LoveRead.info » Книги » Современная проза » Маленький цветочный магазин у моря - Эли Макнамара

Маленький цветочный магазин у моря - Эли Макнамара

Книгу Маленький цветочный магазин у моря - Эли Макнамара читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 189 0 09:00, 17-09-2019
Маленький цветочный магазин у моря - Эли Макнамара
17 сентябрь 2019
Автор: Эли Макнамара Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2019
0 0

Книга Маленький цветочный магазин у моря - Эли Макнамара читать онлайн бесплатно без регистрации

Поппи получает в наследство от бабушки цветочный магазинчик в маленьком портовом городе. И это звучит прекрасно, вот только она ненавидит цветы, романтику и сантименты. К тому же все считают ее безответственной, никто не верит в то, что она справится с таким подарком. Поппи сгоряча хочет продать магазин, но, когда приезжает в город уладить дела, ее решимость тает. Магазинчик окутан тайнами, местные жители поговаривают, что букеты, которые они там покупают, творят чудеса и исполняют желания. Поппи сначала не верит в такую ерунду, но потом в ее жизни начинают происходить необъяснимые и совершенно удивительные вещи. Неужели букеты и правда заколдованы? Или же люди настолько в это верят, что сами создают в своей жизни магию?
    1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 75
    Перейти на страницу:

    – А… а Бэзил с Майли? – бормочу я, оглядываясь через плечо. Бэзил обнюхивает землю, как заправская гончая, а Майли пытается подражать своему кумиру.

    – С ними все будет в порядке, – говорит Джейк, жестом приглашая меня внутрь. – Мы всего на минуту.

    Я делаю глубокий вдох и шагаю в теплицу, полную ярких пестрых цветов.

    – Это завтрашняя партия, – с гордостью произносит Джейк. – Для твоего магазина и еще нескольких. А эти уже вечером уедут в Ковент-Гарден.

    – В самом деле? – Я стараюсь дышать, не улавливая при этом запах, а это нелегко. Воздух насыщен приторным ароматом.

    – Да, у них сейчас лучшая пора. – Джейк отходит от двери в глубь теплицы. – Самый пик цветения, смотри.

    Мне ничего не остается, кроме как последовать за ним. По обе стороны от меня тянутся длинные столы, и цветов на них в десять раз больше, чем когда-нибудь вмещалось в нашем магазине. Гвоздики, хризантемы, лилии… Я стараюсь не вглядываться, боясь увидеть розы.

    – Как ты определяешь сроки? – спрашиваю я, стараясь сосредоточить внимание на Джейке, чтобы не смотреть на цветы. – Они не пропадут, если подвянут?

    – Нет, в теплицах разный температурный режим: холоднее, чтобы не зацветали слишком рано, теплее, если нужно ускорить рост.

    – А здесь какая температура? – спрашиваю я, и Джейк подходит ближе ко мне. На нем голубые джинсы, коричневые тимберлендские ботинки и моя любимая из ковбоек. Расстегнута как раз достаточно, чтобы видна была верхняя часть торса с золотистыми волосками. Я спохватываюсь – куда пялюсь – и тут же перевожу взгляд на его лицо.

    – Здесь – идеальная, – произносит он, глядя на меня.

    Я открываю рот, чтобы сказать что-нибудь, но не могу произнести ни слова. Джейк придвигается ближе, я чувствую его теплое дыхание на своем лице, он наклоняется и…

    – У тебя розы здесь? – вскрикиваю я, почувствовав, что ко мне подкатывается волна знакомого запаха.

    – Что? – спрашивает обескураженный Джейк.

    – Розы – кажется, я их чую.

    – Да, пара сотен. Они у того конца, хочешь взглянуть?

    – Пара? Две сотни роз? Здесь, внутри?

    – Да, но…

    – Джейк, извини, мне правда пора!

    Я кидаюсь к дверям, дергаю ручку, и меня охватывает паника при мысли, что я могу не выбраться отсюда.

    Сильная рука протягивается вперед и легко отворяет дверь.

    Я вываливаюсь наружу и судорожно глотаю воздух.

    – Поппи, что стряслось? – спрашивает Джейк, выходя следом. Он закрывает за собой дверь так, словно взмахом руки сметает все розы с планеты. Дыхание выравнивается, и я снова становлюсь более или менее вменяемым человеком.

    – Ничего, я просто вспомнила, что мне надо кое-куда заехать. Срочно. – Я направляюсь к дому Джейка. – Идем, Бэзил!

    К моему облегчению, пес послушно трусит за мной.

    – Ладно, я все понял, – говорит Джейк мне вслед, не двигаясь с места. – Понимаю, получил сдачи.

    Я оглядываюсь на него, и на мгновение меня охватывает порыв все рассказать ему.

    – Ничего ты не понимаешь, – бормочу я, спеша вместе с Бэзилом вниз по склону холма. – В том-то и дело. Никто не понимает.

    Глава 33
    Розовая гвоздика – я тебя никогда не забуду

    На другой день я сижу в саду Кэмберли-Хауса вместе со Стэном. Ярко светит послеполуденное солнце, и мы сидим в шезлонгах под тенистыми ветвями дуба.

    – Ты в порядке, Поппи? – спрашивает Стэн, с тревогой глядя на меня. – Ты какая-то подавленная. С подготовкой праздника все нормально?

    Я спросила у Стэна позволения провести день рождения Джейка в Трекарлане, и он, конечно, согласился.

    – Хорошо, что моя старушка снова при деле, – довольно сказал он тогда. – Ни к чему ей пустовать.

    – Все прекрасно, – говорю я. – По крайней мере, с праздником.

    – А со всем остальным? – спрашивает Стэн.

    Я кошусь на него.

    – Не очень.

    – Магазин?

    Я мотаю головой.

    – Нет. Сейчас дела лучше, чем прежде.

    – Друзья?

    – Типа того.

    – Типа того… Что-то с сердечными делами, да?

    Я молчу.

    – Это юный Эш тебя расстроил?

    – Нет, Эш такой славный. У нас с ним все в порядке.

    – Точно? – прищуривается Стэн.

    – Да. С ним хорошо, спокойно. Как раз то, что мне сейчас нужно.

    Стэн внимательно всматривается в мое лицо и наконец произносит:

    – Ключевое слово «сейчас». Если Эш подходит тебе теперь, то кто будет в дальнейшем?

    – Не понимаю, о чем ты, – вру я.

    Очень даже хорошо понимаю, на самом деле. Потому что, когда я вчера вернулась от Джейка, Эмбер сказала то же самое.


    – Ну как, получилось? – спрашивает Эмбер, отрываясь от побегов душистого горошка, которые она расставляет в вазе.

    – Что? – спрашиваю я, спуская Бэзила с поводка.

    – С Бронте?

    Бронте. После того что случилось между мной и Джейком, я совсем забыла, для чего приходила туда.

    – Да, она согласилась делать для нас украшения. Это очень хорошо.

    Черт. Я так поспешно уносила ноги, что даже не забежала в дом за коробкой. Надо будет написать Бронте, чтобы она захватила украшения с собой, когда зайдет в магазин насчет работы. Я туда больше ни ногой, с меня хватит.

    – И еще я попросила ее помочь нам в магазине. Например, в выходные, пока ты занимаешься букетами.

    – Отличная идея! Бронте мне нравится. – Эмбер нюхает цветы и переносит их на один из столов. – Ты там Джейка не встретила? Он сюда заходил недавно. Я сказала, где ты, и он отсюда пулей вылетел.

    И она бросает на меня многозначительный взгляд из-под длинных ресниц.

    – Да, виделись на бегу. Он пришел, как раз когда мы заканчивали с Бронте. Он мне еще свой питомник показал. А что?

    Я не могу рассказать ей про теплицу. Это только все осложнит, а я и так запуталась.

    – Ничего. Просто я так и подумала, что он побежит домой, когда узнает, что ты там.

    Я смотрю, как Бэзил, хлюпая, лакает воду, пока миска почти не пустеет.

    – Давай-ка я тебе еще добавлю, – говорю я, забираю миску и иду к раковине.

    – И что с того? – отвечаю я Эмбер. – Это же его дом.

    – Конечно. И он особенно притягателен, когда там ты.

    Я несу миску Бэзила через весь магазин, туда, где он разлегся после экскурсии.

    – Объясни, пожалуйста, Эмбер, – резко говорю я и разворачиваюсь к ней, скрестив руки на груди.

    1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 75
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки