LoveRead.info » Книги » Современная проза » Лукоеды - Джеймс Патрик Данливи

Лукоеды - Джеймс Патрик Данливи

Книгу Лукоеды - Джеймс Патрик Данливи читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

310 0 13:47, 11-05-2019
Лукоеды - Джеймс Патрик Данливи
11 май 2019
Автор: Джеймс Патрик Данливи Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2004
0 0

Книга Лукоеды - Джеймс Патрик Данливи читать онлайн бесплатно без регистрации

От лука плачут. Это факт. Поэтому, когда в Покойницкий Замок вторгается банда лукоедов, помешанных на изучении человеческой физиологии, со своими дождемерами, экс-заключенными и ядовитыми рептилиями и начинает вести раскопки прямо в парадном зале, наследник Клейтон Клементин, носитель избыточных анатомических органов, тоже готов разрыдаться. Но читатели "Лукоедов" смеются уже тридцать лет. И никак не могут остановиться... Американо-ирландский писатель Джеймс Патрик Данливи (р. 1926) написал один из самых оригинальных сюрреалистических романов XX века. Комический эпос "Лукоеды" - впервые на русском языке.
    1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 73
    Перейти на страницу:

    — Я, что, слишком быстро тебе это показал.

    — Ты же мне это показываешь прямо сейчас, разве это не быстро, и где изменение размера? Он как был, так и есть одинаковый всю последнюю минуту.

    — Положи свою руку вот сюда на минутку и он изменит свой размер.

    — Чего ради я буду ложить свою руку, ты, что, не можешь изменить его размер сам?

    — Ты раньше такие видела, Имельда?

    — Нет.

    — Тогда для тебя это новенькое.

    — А вот и нет. Что тут новенького, если я видела, как из копны сена торчит палка.

    — Я могу заставить его плеваться.

    — Неужели? Может ты заставишь его еще и молиться?

    — Прошу, не трогай религию.

    — Ну, и где фокусы? Мне нужно возвращаться на кухню или меня начнут искать.

    — Подожди, Имельда, подойди сюда. Поласкай его. Погладь его и он начнет выделять белое солоноватое молочко.

    — С чего ради мне его ласкать? Сам, что, не можешь заставить его плеваться? Ты же сам говорил, что он будет проделывать фокусы, а я буду смотреть. У него тот же размер, что и в первый раз, когда увидел меня.

    — Да разрази меня гром, ты только потяните его немного, как за коровий сосок, и из него пойдет молоко.

    — Потом ты начнешь просить меня потянуть за черенок лопаты, чтобы найти золото.

    — Ну, подойди же поближе. Еще ближе. Видишь, у него тут небольшая шаль. Натянул на головку, как перчатку. Оттяни шальку назад, так, вот и его маленькая розовенькая головка, гладенькая как глазок. Я могу ее вставить тебе.

    — И куда же ты ее мне вставишь? И что это за разговоры? Куда такую штуку мне можно вставить?

    — Ах, Имельда, у тебя семь дырок.

    — А у тебя восемь, если посчитать и ту, что проделал святой дух в твоей башке, чтобы выпустить тебе мозги.

    — Возьми его в руку.

    — Чего ради? Это и весь фокус, который ты мне можешь показать?

    Персиваль прикладывает пальцы ко рту в знак молчания. Тянет Клементина назад, пытаясь встать. С листьев и веток капает. Падрик, сунув руки под подмышки, идет вперед, покачивая своим членом. Ревет осел. Через болотистые пустоши и ямы полные грязи. Хихикая, Имельда протягивает руку и касается кончика пениса Падрика.

    — Ой, как резиновый.

    — Природа скрытна, пока не дашь этому магу шанс и не обхватишь черенок своими пальчиками вот здесь.

    — А у него вены.

    — И волосы у основания. Возьми его покрепче вот здесь.

    — Как ты заполучил такое теплое, как живая плоть?

    — Ну, что купилась, не так ли?

    — Дальше, ты меня попросишь чуть присолить его и скушать на обед?

    — Сплошная польза, если его еще уютно разместить между двумя картофелинами. Ты с солью съешь его, Имельда? Ты, как, голодна, может сделаешь это сейчас? До чая еще далеко. Давай, сделай это сейчас. Он твой. Потяни его.

    — Он и так уже почти с оглоблю. Ты не шутишь, он плюнет?

    — Плюнет, ей-богу, плюнет. И чем быстрее будешь тянуть его, тем быстрее он плюнет.

    — А почему ты не тянешь?

    — Это не то же самое, вот такой прелестной ручкой, как твоя, да. А я полностью свободен, чтобы наблюдать за фокусом. А, вот. Боже. Давай. Вот. Давай. Сейчас свершится. О, Боже, Имельда, только не отпускай.

    — Он плюется. Каким-то мутным белым веществом.

    — Не отпускай.

    — Не отпускаю. Точно, оно пахнет, как там у моря.

    — Ой, бля. Бля.

    — Что с тобой, ты как будто в обморок падаешь?

    — О, Господи, Имельда, исполнение такого фокуса как этот требует много сил. У меня голова кружится. Как будто тебе сзади по коленкам молотком вдарили и ушли.

    — Думаю, у тебя что-то с головой. Смотри, я этим шаль запачкала.

    — Имельда, только теперь об этом никому ни слова, ладно?

    — Если это что-то особенное, то почему такие бездельники как ты не выступают с этим в цирке за деньги?

    — А, теперь слушай, мне этот фокус открыл святой дух, который появился прямо здесь, на холме. Сказал, во имя Господа Бога, Падрик, храни его в тайне. Это был прекрасно сложенный парень. Как видение волнительной красоты.

    — Когда я тянула, никакого видения не было, и из него вышла не святая вода.

    — О, Боже, ты меня погубишь. Погубишь.

    — Перестань пританцовывать, как босой в чистилище. Что с тобой? И твой фокус опал.

    — Не смотри на него.

    — Минуту назад ты просто умолял меня потянуть за него.

    — Что за смех?

    — Это не я, уверяю тебя.

    — Я что-то слышал. Вон там, в саду.

    — Это, наверно, какая-нибудь старая животина подавилась червяками.

    — Опять смех. Я же слышу. Сейчас узнаю.

    Падрик натягивает и застегивает штаны. Плотно обвязывает веревку вокруг пиджака. И прямо через боярышник подходит к стене и перелазает через нее. За деревьями как кенгуру тенью скачет Кларенс. И быстро исчезает в серой туманной дымке, обволакивающей склон горы. Преследуемый ревом Падрика.

    — Я тебе все кости переломаю, сученок.

    Две фигуры бросаются прочь, шурша ногами по обгрызенной зайцами траве. Имельда плюет на шаль и трет костяшками пальцев белое пятно. В небо взлетает серо-голубая печальная цапля с огромным клювом. Половить где-нибудь рыбку. Подальше от рева этого младого святого духа.


    Яростно

    Мчащегося по вереску

    Пятками вовсю сверкая

    Утоленным

    Членом

    Болтая.

    11

    Влажный нежный ветерок с моря и редкие лучи солнца. Пастбища взрываются зеленью, а бурые горы покрываются голубизной. С окон библиотеки убрали паутину. Из письменных ящиков удалили грибы. В старой банке из-под икры свежезаточенные карандаши. А я часто обращаюсь к паре земных и небесных отполированных до блеска глобусов, стоящих между окон. Чтобы определить, где же я, во имя Бога, нахожусь.

    Позади этих запертых дверей библиотеки составляются письма, чтобы предотвратить злосчастные просьбы о деньгах. Составлен инвентарный список канделябров, дорогих подушек, статуэток, покрытых эмалью стеклянных баночек для засахаренных фруктов, медной кухонной посуды, хрустальных ваз и серебряных супниц. Приехал какой-то джентльмен. Персиваль проводит его ко мне. Сложив руки на жилетке, он стоит, чуть покачиваясь на пятках.

    — Естественно, мы определим их ценность только после того, как их посмотрят эксперты. Но, конечно, если вы пожелаете продать все это сразу, не обременяя себя разными пустяками и предоставив риск нам, то мы назовем вам кругленькую цифру.

    1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 73
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки