LoveRead.info » Книги » Современная проза » Женщина из Пятого округа - Дуглас Кеннеди

Женщина из Пятого округа - Дуглас Кеннеди

Книгу Женщина из Пятого округа - Дуглас Кеннеди читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

370 0 22:06, 08-05-2019
Женщина из Пятого округа - Дуглас Кеннеди
08 май 2019
Автор: Дуглас Кеннеди Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2011
0 0

Книга Женщина из Пятого округа - Дуглас Кеннеди читать онлайн бесплатно без регистрации

Гарри Рикс — человек, который потерял все. Одна «романтическая» ошибка стоила ему семьи и работы. Когда разразился скандал, разрушивший его жизнь, Гарри сбежал… в Париж.Он влачит жалкое существование в одном из убогих кварталов французской столицы и считает, что его уже никто и ничто не спасет. Но совсем неожиданно в жизнь Гарри приходит любовь…Однако Маргит, одинокая, элегантная и утонченная венгерская эмигрантка, пленившая его воображение, держит дистанцию. Гарри оскорблен тем, что она принимает его исключительно в своей квартире в Пятом округе Парижа всего два раза в неделю.Впрочем, недовольство Гарри вскоре отступает на второй план. Его все чаще посещает мысль о том, что вместе с любимой в его жизнь вошла какая-то темная сила…Действие новой книги известного американского писателя Дугласа Кеннеди, разворачивающееся в декорациях неожиданного Парижа, захватывает читателя с первой страницы. Этот роман об изгнании и мести, в котором так трудно отличить вымысел от зловещей реальности, будоражит воображение и подтверждает репутацию Дугласа Кеннеди как истинного мастера.
    1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 91
    Перейти на страницу:

    — Могу я поцеловать подол вашей shmatte,[87]доктор Фрейд?

    Она снова закурила и произнесла:

    Shmatte. Это иудейское слово. Вы еврей?

    — Моя мама была еврейкой.

    — Ну значит, и вы еврей. Мать является носителем веры и передает ее…

    — Как триппер.

    — А другая ваша половина? — спросила она.

    — Унылый среднезападный конгрегационалист.

    — Так вы считаете своего отца скучным человеком?

    — Вы задаете много вопросов.

    — Кажется, вы не прочь на них ответить.

    — Я не люблю говорить о себе.

    — Все американцы любят говорить о себе. Так они самоутверждаются.

    — Какая оригинальная мысль.

    — Я рада, что вы так думаете.

    — А теперь, с вашего позволения, угадаю я: вы профессор семиотики из Сорбонны и защитили докторскую диссертацию по символическим нюансам американской культурной жизни…

    — Нет, — сказала она, — но я уверена в том, что ваша докторская диссертация была бы близка к этой теме.

    — Вам известно, что я преподаватель?

    — Нет, просто догадка. И ваша область…

    — Кинематограф. Была. Я больше не преподаю.

    — Вы потеряли работу?

    — Мы раньше не встречались? Или у вас имеется досье на меня?

    Улыбка.

    — «Нет» на оба ваши вопроса. Я просто несу всякую чушь, как говорят в вашей стране.

    — А каким словом обозначается «чушь» в вашей стране?

    — Двумя словами: buta beszed.

    — Вы из Восточной Европы?

    — Браво. Венгерка.

    — Но ваш французский… он безупречен.

    — Если вы не родились французом, ваш французский никогда не будет безупречным. Но после пятидесяти лет в Париже он становится вполне сносным.

    — Пятьдесят лет? Должно быть, вас привезли сюда младенцем.

    — Лесть всегда приятна… и всегда очевидна. Мне было семь лет, когда я приехала сюда в 1957 году… Ну вот, теперь я выдала вам жизненно важную информацию: свой возраст.

    — Вы выглядите потрясающе для своих лет.

    — Теперь мы перешли от легкой лести к абсурдной.

    — У вас с этим проблемы? — спросил я.

    Она коснулась моей руки двумя пальцами.

    — Ни в коем случае.

    — У вас есть имя?

    — Есть.

    — И…

    — Маргит, — произнесла она, отделяя один слог от другого.

    — А фамилия?

    — Кадар.

    — Маргит Кадар, — с трудом выговорил я. — Кажется, был какой-то венгерский вождь по фамилии Кадар?

    — Да, — кивнула она, — коммунистическая марионетка, которую поставили Советы, чтобы контролировать нас. Мы с ним не родственники.

    — Выходит, Кадар — довольно распространенная фамилия в Венгрии?

    — Я бы так не сказала. А у вас есть имя?

    — Вы пытаетесь сменить тему.

    — Ко мне мы еще вернемся. Но только после того, как я узнаю ваше имя.

    Я назвал себя и добавил:

    — Только первая буква в имени Гарри не проглатывается, как это делают французы.

    — Значит, вам не нравится, когда вас называют Арри? Но вы тоже говорите на очень приличном французском.

    — Приличном, потому что я американец… а всех американцев считают невежественными и не обучаемыми.

    — Абсолютно белое, как и абсолютно черное, кажется дефектом зрения…

    — Джордж Оруэлл?

    — Браво. Он был очень популярным писателем в Венгрии, мистер Оруэлл.

    — Вы имеете в виду, в годы коммунистического режима?

    — Да, именно это я и имею в виду.

    — Но, если вы уехали в пятьдесят седьмом, то, должно быть, избежали всей этой сталинской мути.

    — Не совсем, — сказала она, глубоко затягиваясь сигаретой.

    — Что вы хотите этим сказать?

    — Только то, что сказала: не совсем.

    Тон моей собеседницы был спокойным, но достаточно твердым — намек на то, что ей не хотелось развивать эту тему. Поэтому я не стал настаивать и предложил другую:

    — Единственный венгерский анекдот, который я знаю, принадлежит Билли Уайлдеру. Он сказал: «Во всем мире только венгр способен зайти следом за вами в дверь-вертушку и выйти первым».

    — Вы действительно специализируетесь в кинематографе.

    Это было раньше.

    — Хорошо, дайте-ка угадать… Вы пытаетесь стать романистом… как половина присутствующих в этом… театре абсурда.

    — Да, я потенциальный писатель.

    — Потенциальный? Почему вы себя так называете?

    — Потому что я еще ничего не опубликовал.

    — Вы пишете почти каждый день?

    — Каждый день.

    — Значит, вы писатель. Потому что пишете. Действительно пишете. Вот в чем разница между настоящим художником и позером.

    Я благодарно коснулся ее руки:

    — Спасибо за эти слова.

    Она пожала плечами.

    — А вы? Чем занимаетесь вы? — осмелился спросить я.

    — Я переводчик.

    — С французского на венгерский?

    — Да, и с венгерского на французский.

    — Работы много?

    — Работаю. В семидесятых и восьмидесятых был завал, французы гонялись за современными венгерскими авторами… Да, понимаю, это звучит комично… но одно из немногих качеств, за которые я всегда уважала французов, это их любознательность в культуре.

    — Одно из немногих?

    — Именно это я и сказала.

    — Выходит, вам здесь не нравится.

    — А вот этого я не говорила. Я просто сказала…

    — Я помню, что вы сказали. Но в ваших словах намек на глубокую антипатию к этому месту.

    — Это не антипатия, двойственное отношение. В конце концов, что плохого в том, что испытываешь двойственное отношение к стране, работе, супругу, даже к лучшему другу?

    — Вы замужем?

    — А вот теперь, Гарри, хорошенько подумайте. Будь я замужем, стала бы я убивать время в этом салоне?

    — Ну, если вы несчастливы в браке…

    — Я бы просто завела любовника.

    — У вас есть любовник?

    — Могла бы иметь… если бы попался достойный.

    1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 91
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки