LoveRead.info » Книги » Сказки » Добывайки на новом месте - Мэри Нортон

Добывайки на новом месте - Мэри Нортон

Книгу Добывайки на новом месте - Мэри Нортон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

954 0 05:15, 27-05-2019
Добывайки на новом месте - Мэри Нортон
27 май 2019
Автор: Мэри Нортон Жанр: Книги / Сказки Год публикации: 2019
+2 4

Книга Добывайки на новом месте - Мэри Нортон читать онлайн бесплатно без регистрации

Сказочные чудесные истории о маленьких человечках-добывайках, которые живут рядом с нами и потихоньку «одалживают» разные вещи. Семейство добываек Курантов вновь ищет новый дом. И, похоже, они нашли его около старой церкви, однако их заметили люди! Невероятные приключения добываек в почти детективной истории – с похищением и счастливым избавлением от смертельной опасности.
    1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 57
    Перейти на страницу:

    – О господи! – не сдержалась Хомили.

    Атмосфера в маленькой комнате буквально накалилась. Мысли словно тени метались от пола к потолку, пока Хомили сидела, сцепив руки на коленях, напряжённо выпрямившись и расправив плечи: застывший силуэт на фоне сумрака, лившегося в окно, – наконец спросила каким-то странным бесцветным голосом:

    – Где?

    – В церкви.

    – В церкви? – Хомили резко повернулась к окну.

    – Нет, не в игрушечной, в настоящей…

    – В церкви человеков? – уточнила Арриэтта.

    – Батюшки мои! – воскликнула Хомили. – Как они могли выбрать это место?

    – Они не выбирали, – сказал Под.

    – Ах, батюшки, батюшки, – запричитала Хомили, – ну и дела! Но как они туда попали? То есть я хочу сказать, что, когда мы видели их в последний раз, они были в коттедже лесника и еды у них оставалось не больше чем на месяц-полтора. Тебе отлично известно, что я никогда не была в восторге от Люпи, но частенько думала о них и гадала, удалось ли им выжить. Голод – вот что им грозило: ты сам это сказал, помнишь? – когда человеки уходят, а дом запирают (а этот коттедж заперли так уж заперли – каждую щёлочку заколотили, чтобы полёвки не пробрались). А ещё хорёк рыскал снаружи…

    – Как они выбрались? – Арриэтта подошла к отцу и села у его ног, обхватив колени руками. – Мне бы так хотелось увидеться с Тиммисом!

    Под похлопал дочь по плечу.

    – Да, он там, но двух старших мальчиков нет: они вроде как вернулись в барсучью нору. Эглтина отправилась с ними вести хозяйство. Ну а выбрались они, похоже, тем же путем, что и мы.

    – Через наш водосток? В прачечной?

    – Совершенно верно: Спиллер помог.

    – И вывел их, как и нас? – В голосе Хомили прозвучала обида.

    – Ну да, только они отлично вышли посуху. Никакой воды из ванны и никаких луж. Это произошло, когда мы были заперты в мансарде. Видишь ли, Хомили, шли недели, месяцы, и Спиллер уже не верил, что снова нас увидит. И это был его путь для бегства, а не наш. У него есть полное право пользоваться водостоком.

    – Согласна, но ты же знаешь, какая Люпи болтушка…

    – Будет тебе, Хомили! С кем ей разговаривать? Уверен, тебе не хотелось бы, чтобы их семья голодала, правда же?

    – Правда, – проворчала Хомили, – семье голодать не стоит, но вот Люпи было бы неплохо сбросить вес.

    – Возможно, так оно и было, – сказал Под.

    – То есть ты их не видел? – уточнила Хомили.

    Под покачал головой.

    – Мы не заходили в церковь.

    – Почему же?

    – Это было не ко времени.

    – Тогда где же мы будем жить? Церковь не по мне: это место не для добываек. Арриэтта прочитала всё о церквях – там всегда полным-полно человеков, они там собираются…

    – Кажется, только в определённые часы. Церковь может быть хорошим местом для жизни: там даже есть печь, которая нагревает воду. Для радиаторов, кажется…

    – Что такое радиатор?

    – О, тебе это известно, Хомили! Такие штуки были в Фэрбанксе…

    – Ты забываешь, Под, что в Фэрбанксе я никогда не ходила наверх! – отрезала Хомили.

    – А, я вспомнила! – вступила в разговор Арриэтта. – Это такие штуки, в которых шумит вода.

    – Именно. Их наполняют горячей водой, чтобы согревать дом зимой…

    – И эти штуки есть в церкви?

    – Точно. А печку топят коксом.

    Хомили молчала не меньше минуты, потом медленно произнесла:

    – Кокс ведь не хуже угля, да?

    – Нисколько, – сказал Под. – А ещё там есть свечи.

    – Какие именно?

    – Такие длинные, в ящике их полно. И представляешь, свечные огарки они выбрасывают.

    – Кто выбрасывает? – уточнила Хомили.

    – Человеки.

    Хомили задумалась, потом медленно проговорила:

    – Что ж, если нам придётся жить в церкви…

    Под засмеялся.

    – Кто сказал, что нам придётся жить в церкви?

    – Как кто – ты и сказал, Под.

    – Нет, ничего подобного я не говорил. Место, которое приметили мы со Спиллером, совсем другого рода.

    – Батюшки мои! – ужаснулась Хомили. – Что на сей раз?

    – Там, совсем рядом с церковью, есть большой старый пустой дом. Мы со Спиллером весь его облазили…

    – Он же пустой! – не дала ему договорить Хомили. – Как, по-твоему, мы будем там жить?

    – Подожди! – остановил её Под и опустошил ореховую скорлупку. – Когда я говорю «пустой», то имею в виду, что там никто не живёт… кроме сторожей.

    Хомили молчала, и Под продолжил:

    – Так вот: сторожа – супруги Уитлейс – живут в самом дальнем конце дома, в пристройке. Там есть кухня, прачечная и кладовая для продуктов…

    – Кладовая… – мечтательно выдохнула Хомили, словно ей пообещали подарок.

    – Да, кладовая для продуктов, – повторил Под, – с полками, на которых очень много чего есть.

    – Кладовая, – с придыханием повторила Хомили.

    – Ой, совсем забыл! – встрепенулся Под, взял свой мешок и достал из него большой кусок сливового пирога и внушительный кусок куриной грудки. – Налетайте, ведь вы с Арриэттой наголодались за эти дни. А мы со Спиллером уже наелись: там была ещё такая штука, «зельц» называется, но я не думаю, чтобы он вам понравился…

    – Ой, я ела такое в Фэрбанксе! – воскликнула Хомили, оторвала кусочек курицы и протянула Арриэтте. – Ты только попробуй, это безумно вкусно! Прости, Под, продолжай…

    – Там есть маленькая лестница, которая ведёт из прачечной наверх, и несколько спален над ней. А есть ещё главная – та, изгибаясь, уходит всё выше и выше.

    – Откуда ты всё это знаешь, Под? – Хомили осторожно оторвала кусочек курицы для себя.

    – Я же сказал: мы со Спиллером всё там облазили.

    – Как же ты сумел без своей булавки? Как смог подняться по лестнице?

    – Нам и не пришлось, – ответил Под, и Хомили могла бы поклясться, что муж улыбается. – Дом весь увит растениями: плющом, жасмином, клематисом, жимолостью, – так что можно попасть куда захочешь.

    – Окна что, были открыты?

    – Да, некоторые, а ещё кое-где были разбиты стёкла. Там на всех окнах такие штуки крест-накрест – кажется, решётки.

    – А ты уверен, что в главном доме никого нет?

    – Абсолютно, – сказал Под и, мгновение подумав, добавил: – Ну, кроме привидений!

    – Это ничего. – Отставив мизинец, Хомили оторвала себе ещё кусочек курицы и аккуратно, как истинная леди, положила в рот, хотя предпочла бы распаковать тарелки.

    1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 57
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки