LoveRead.info » Книги » Сказки » Что живёт в лесу - Линдси Карри

Что живёт в лесу - Линдси Карри

Книгу Что живёт в лесу - Линдси Карри читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

139 0 18:00, 07-01-2023
Что живёт в лесу - Линдси Карри
07 январь 2023

Книга Что живёт в лесу - Линдси Карри читать онлайн бесплатно без регистрации

Огромный особняк Вудмор-Мэнор, окружённый жутким лесом… Не здесь Джинни хотела провести каникулы. Но просторная комната, которую родители позволили ей занять, скрашивает вынужденный переезд. Ходят слухи, будто в лесу вокруг особняка живут жуткие существа. Некоторые клянутся, что ночью в лесу видели светящиеся глаза. Да и в доме начинают происходить странные вещи. Что-то тикает в стене, взрываются лампочки, старинный манекен… оживает? Кажется, Джинни предстоит жить в доме с привидениями…

    1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 50
    Перейти на страницу:
    к стене и соскользнула на пол.

    – Не могу в это поверить!

    – Во что именно? В то, что я чуть не погиб от руки призрака? – спросил Лео.

    Я рассмеялась, хотя мне было по-прежнему страшно. Даже если о Вудмуре у меня не останется ни одного хорошего воспоминания, я всегда буду с улыбкой вспоминать, как мой брат вылетел в открытую дверь.

    – Да, а ещё в эту летнюю вечеринку.

    Уилл уселся рядом со мной.

    – Что думаешь?

    – Что это не может быть совпадением. Аннетт Доттингер планировала масштабную вечеринку, которая должна была состояться в этот самый месяц и на которую её вдохновила песня, с самого начала не дававшая мне покоя. Это должно быть как-то связано?

    – Точно, – согласился Лео. – Но я по-прежнему не знаю, что и думать.

    – Я тоже, – сказал Уилл. Он осторожно положил пластинку на место и повернулся ко мне. – Но это определённо не совпадение.

    Может быть, когда дело касается призраков, совпадений не бывает. Может быть, здесь есть всего лишь две категории: зацепки и случайности. «Старое доброе лето» определённо походило на зацепку.

    Внезапно я вспомнила слова Роберта насчёт электричества.

    – Помните, мы пытались понять, как со всем этим связана кухня? Может быть, никакой связи и нет. Если там действительно есть проблема с электричеством, то лопнувшие лампочки были всего лишь…

    «Копчёной сельдью». Отвлекающим манёвром.

    Я негромко засмеялась.

    – Что? – переспросил Лео. – Боже, Джин! Пожалуйста, заканчивай предложения!

    – Погоди! Дай-ка мне! – перебил Уилл, широко улыбнулся и заговорил напыщенным тоном. Кажется, он пытался изображать британский акцент. – Лопнувшие лампочки были всего лишь отвлекающим манёвром. Я прав, мисс Скарлет?

    Я удивлённо подняла бровь.

    – Откуда ты знаешь, что «Клуэдо»[2] – моя любимая настольная игра?

    Уилл расхохотался. Его смех эхом разлетался по комнате и невольно заставил нас улыбнуться.

    – Всего лишь догадка.

    – Эй! – Лео помахал рукой. – Мы можем вернуться к взрывающимся лампочкам? Какое отношение они имеют к рыбе?

    – К рыбе? – хором переспросили мы с Уиллом.

    – Копчёная сельдь, – повторил Лео, наморщив лоб. – Это твои слова, а не мои.

    – Прости. «Копчёная сельдь» – это фальшивая зацепка, – объяснила я, стараясь не смеяться. Конечно, мой брат подумал, что это всего лишь рыба. Наверняка он представлял её обжаренной в тесте.

    – То есть лампочки, взрывающиеся на кухне, ничего не означали? – продолжал Лео.

    – Только то, что этому дому нужен хороший электрик, – фыркнула я.

    Телефон Уилла звякнул. Он вытащил его из кармана и застонал.

    – Папа в пяти минутах отсюда. Похоже, мне пора.

    – Так быстро? – удивилась я. – Ты не можешь остаться подольше? Мы так близки к разгадке!

    Уилл постучал по невидимым часам на запястье.

    – Знаю, но он любит придерживаться расписания. Помнишь, я тебе говорил? И потом сегодня вечером он записался на рыболовную экскурсию, а сейчас уже половина пятого. Он ждал её несколько недель, и я не могу отказаться. Это испортит ему отпуск.

    – А как же гроза? – спросила я и тут же заметила, что снова выглянуло солнце. Чёрные облака и рокочущий гром исчезли без следа.

    Уилл взглянул на окно, а потом посмотрел на меня.

    – Тучи исчезли. Странно.

    Ну да. Это слово едва ли могло описать всё происходящее в Вудмуре.

    – Я тебя провожу. – Я вышла за дверь, а потом остановилась и оглянулась на Лео, который по-прежнему потирал плечо. – И принесу тебе пузырь со льдом.

    Мы прошли половину лестницы, когда Уилл вдруг остановился.

    – Что такое? – спросила я и тут же поняла. – Ах да! Твои книги остались в комнате Лео. Я их принесу.

    – Нет, дело не в этом. Они могут тебе понадобиться, так что пока оставь их у себя. – Уилл оглянулся на лестницу, а потом посмотрел на меня. – Просто я беспокоюсь.

    – О чём?

    – О тебе, – тихо ответил он, не глядя мне в глаза.

    Я потеряла дар речи. Кажется, Уилл только что признался, что я ему небезразлична.

    – Мне не хочется уходить, пока дело не раскрыто, – добавил он.

    – Всё нормально. Благодаря тебе мы ближе к разгадке, чем сегодня утром. – Мои руки дрожали. Я надеялась, что Уилл этого не заметит.

    – Благодаря книгам, а не мне.

    – Всё равно. – Я хотела было хлопнуть Уилла по кулаку, но передумала, вспомнив, как неловко похлопала его по плечу. Я не хотела снова повторить свою ошибку. Но на этот раз Уилл не колебался и первый обнял меня.

    – Будь осторожна, Джинни, – сказал он, отстраняясь. – Помнишь ту пожилую пару, о которой мы говорили? Они очень странные, но однажды они кое-что сказали, и я не могу этого забыть.

    – Мне стоит это знать? – спросила я.

    Уилл бросил на меня виноватый взгляд.

    – Наверное, нет, но я всё равно тебе скажу. Они сказали, что чем больше дух потерял в результате своей смерти, тем сильнее он сердится. А Аннетт потеряла очень многое.

    – Да, – с грустью согласилась я. – Теперь, когда я это знаю, мне её жаль.

    Я вспомнила фотографию Аннетт, закладывающую первый камень в Вудмуре, посвящение её мужа на кирпичной кладке у двери и тёмный пустой бальный зал, который должен был быть заполнен друзьями и родными. Да, я не смогла записаться на курсы писательского мастерства, но я запросто могу наверстать. А Аннетт Доттингер лишилась всего. Навсегда.

    И я не знала, есть ли способ это исправить.

    Глава 42

    Когда я поднялась наверх, Лео спал. Он растянулся на кровати в своей комнате, и на груди у него лежала книга о призраках. Я хотела разбудить его, чтобы мы вместе могли придумать новый план, но меня остановили тёмные круги у него под глазами. Похоже, в последнее время он тоже плохо спал.

    Вместо этого я отправилась в свою комнату. Там было тише и темнее обычного. Я вспомнила, как выбирала её, как думала, что обвела Лео вокруг пальца, потому что это самая большая комната в доме с самой лучшей кроватью и личной верандой. Теперь я понимала, что сама виновата в случившемся. Я потревожила дух Аннетт Доттингер. Я заставила её вспомнить всё то, чего она лишилась, и поэтому она начала нас преследовать. А значит, именно я должна попробовать обрадовать её.

    Но как? Я не могла изменить тот факт, что она умерла, и в доме её мечты живут другие люди. Если она хотела отомстить именно поэтому, то я была обречена. Должно быть что-то ещё. Другой способ сделать её счастливой…

    Я села на кровать и закрыла глаза. Тело отяжелело, измученное несколькими днями переживаний. Проваливаясь в темноту, я сказала себе, что отдохну всего пять минут. Всего пять минут, чтобы

    1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 50
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки