LoveRead.info » Книги » Романы » Пари на брак - Оливия Хейл

Пари на брак - Оливия Хейл

Книгу Пари на брак - Оливия Хейл читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

454 0 23:02, 16-02-2026
Пари на брак - Оливия Хейл
16 февраль 2026
Автор: Оливия Хейл Жанр: Романы / Эротика
+2 2

Книга Пари на брак - Оливия Хейл читать онлайн бесплатно без регистрации

Раф Монклер — беспощадный миллиардер, который вот-вот уничтожит мою компанию. Единственный способ его остановить? Стать его женой и притвориться, что люблю мужчину, которого ненавижу. Вот мы уже делим постель и целуемся на публике. Я дразню его откровенными нарядами, проверяя на прочность. Пока он не ломается... И я понимаю, что Раф Монклэр, теряющий контроль, куда опаснее того, кто всё просчитывает каждый шаг. Он держит меня во время панических атак и сражается в моих войнах, как в своих. А просыпаясь ночью от кошмаров, молчит... Всё стало игрой. Но если он ставил на то, что сможет контролировать этот брак, то проиграл: я оказалась единственной вещью, которую он не планировал так сильно желать.

    1 ... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 ... 110
    Перейти на страницу:
    раньше не видел. — Ты купила это?

    — Да. Оно хорошее?

    — Оно фантастическое. Мы раньше брали их в лыжные походы. Тогда они были индивидуально упакованы, — он ставит коробку обратно. — Ты купила весь магазин?

    — Нет. Но я только что поняла, что ни разу не была в продуктовом магазине с тех пор, как приехала сюда, и хочу… ну, купить итальянскую еду. Поесть за всю страну.

    Он с улыбкой поднимает пакет чипсов.

    — Так ты начала с этого?

    — Это вкус, о котором я никогда раньше не слышала! И я взяла не только закуски. Не жалуйся, иначе не получишь одно из тех печений ностальгии.

    — Печенья ностальгии, — повторяет он. Он осматривает покупки, переворачивая несколько вещей. — А ты слушаешь… это «Volare»?

    — Я погружаюсь в культуру.

    — Ты замужем за швейцарцем, а не итальянцем, — говорит он. Что-то в этих словах согревает мне живот.

    — Да, и когда мы вернемся в Швейцарию, я тоже хочу это сделать, — говорю я. — Я только попробовала немного шоколада на прошлой неделе.

    Он подходит и встает рядом со мной, достаточно близко, чтобы наши бедра почти касались. Я перебираю купленные фрукты, а он наблюдает за мной.

    — Ты носишь мой жилет?

    — Да. Говорила же, хочу попробовать. Разве не хорошо смотрится с шортами? — я улыбаюсь ему. — Ты ужасно раздражен мной?

    — Да, — легко говорит он. — Я вне себя. Нет ни одной части меня, которая находила бы идею о том, что ты ходишь в моей одежде, возбуждающей.

    Музыка набирает обороты, и мое сердце вместе с ней.

    — Это не был желаемый эффект.

    — Знаю. Поэтому я держал это при себе, — он тянется мимо меня, чтобы взять маленькую черную баночку. — Ты купила чернила каракатицы?

    — Да. Все, что было для меня новым, я купила.

    — Я мог бы использовать это для пасты, — он переворачивает ее и затем смотрит на меня. В его темно-зеленом взгляде есть что-то, что заставляет меня чувствовать себя легкой. Словно я могу сделать что угодно. — Поужинаешь со мной сегодня вечером?

    — Здесь?

    — Да. Снаружи, на террасе.

    Это музыка. Вот причина, по которой мне хочется танцевать.

    — Да.

    Его улыбка становится шире.

    — Хорошо.

    Это свидание? Думаю я, словно можно пойти на первое свидание со своим законным мужем. Но не спрашиваю. Не должна даже думать об этом. Но затем он приподнимает мой подбородок, и невозможно сохранять мысли в порядке.

    — Ты умеешь готовить? — спрашиваю я.

    — Умею. Есть много вещей, которых ты еще не знаешь.

    Я чувствую, как перехватывает дыхание.

    — Наверное, потому что я не нанимала частного детектива перед нашей свадьбой.

    — Такое упущение, — говорит он голосом, который наполовину улыбка, наполовину усмешка.

    Я нахожу воротник его рубашки. У меня в животе жужжит. Это то чувство, которое я ненавижу.

    Обычно.

    — Я поправляю твой воротник не потому, что мне нужен предлог прикоснуться к тебе, — говорю я ему.

    — Хорошо, — говорит он. — Потому что тебе больше не нужен предлог.

    Мой страх подобен озеру снаружи. Узкий и пугающе глубокий.

    — Я не… хорошо разбираюсь в эмоциях. Я много лет делала все возможное, чтобы убежать от своих.

    — Знаю, дорогая. Это помогло тебе выжить.

    Его легкая, бесхитростная констатация заставляет мои глаза застилаться слезами. Я часто моргаю, чтобы очистить их. Возможно, единственный путь вперед — пройти сквозь. Упасть в глубокое озеро и посмотреть, смогу ли я держаться на плаву.

    Его глаза изучают мои.

    — Что такое?

    — Ты снова назвал меня «дорогой», — это так глупо, из всех вещей, но это единственное, что я могу сказать.

    — Да. Назвал, — Раф касается моей щеки, его лицо близко к моему. Подумать, я когда-то находила его слишком красивым, чтобы смотреть. Теперь не могу отвести взгляд. В этих глазах ум и доброта, сложность и страдание. Полные губы, быстро растягивающиеся в усмешку, а иногда, только иногда, когда он по-настоящему счастлив, расплывающиеся в полноценную улыбку.

    — Просто… Я иногда не выношу этого, когда ты добр ко мне. Когда мы размываем границы вот так. Я могу справляться с тобой, когда мы ссоримся, или когда мы… близки. Но я не знаю, как справляться с добротой, — говорю я ему.

    Его улыбка гаснет. Остается только он, честность отпечатана в каждой черте его лица.

    — Не думаю, что смогу остановиться, — говорит он. — Если ты хочешь, чтобы мы вернулись к ненависти друг к другу каждую минуту дня, Пейдж…

    Я качаю головой. Но не могу найти слова, и, возможно, он это видит, потому что просто проводит большим пальцем по моей щеке и продолжает говорить.

    — Я ненавидел тебя. За то, что вынудила меня действовать. А затем ненавидел тебя за то, что ты так раздражаешь, — он стирает что-то влажное с моей щеки. Я плачу? — А затем за то, что ты так чертовски интересна. Ты хорошо справлялась с этим, знаешь ли.

    Я улыбаюсь.

    — Я очень старалась.

    — Знаешь, что я подумал, когда ты вошла в здание суда?

    — Что тебе нужно срочно купить мне часы, потому что я опоздала.

    Его губы растягиваются.

    — Да. И это тоже. Но я подумал, что мне просто повезло, что ты самая ослепительная женщина, которую я когда-либо видел, но мы по разные стороны баррикад.

    — Не может быть.

    — Так и было. Ты тоже видела меня насквозь. Видела, что я хотел тебя раньше, чем был готов признаться.

    — Было забавно нажимать на эту кнопку, — я двигаюсь в его объятиях и просовываю руки под воротник его льняной рубашки. — Что нам теперь делать?

    — Теперь?

    — Да. Не уверена, что смогу дальше притворяться, будто ненавижу тебя.

    Он наклоняется и целует меня в висок.

    — Не знаю. Я не эксперт в отношениях.

    — Я тоже.

    — И есть вещи… Не знаю, смогу ли я… — его голос обрывается, надломленный и болезненный. Я думаю о его кошмарах и чувстве вины. «Мне не следовало выжить». Он мужчина, привыкший быть островом, так же как я привыкла дрейфовать в одиночестве в море. — Просто позволь мне заботиться о тебе, хорошо? — спрашивает он. — Давай начнем с этого.

    Я киваю и вдыхаю его запах. Давно уже никто не заботился обо мне. Начать с этого может быть достаточно сложно.

    ГЛАВА 60

    Пейдж

    Я просыпаюсь в объятиях Рафа.

    Он изогнулся вокруг меня, одна нога между моих, а рука тяжело лежит на моей талии. Он теплый.

    Он также не спит. Я понимаю это по ровности его дыхания и тому, как его большой палец рисует маленькие, плотные круги у моих ребер.

    — Не убегай, — говорит он мне.

    — Мы нарушаем правила, — говорю я. Но не двигаюсь ни одним мускулом.

    Он

    1 ... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 ... 110
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки