LoveRead.info » Книги » Романы » Пари на брак - Оливия Хейл

Пари на брак - Оливия Хейл

Книгу Пари на брак - Оливия Хейл читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

454 0 23:02, 16-02-2026
Пари на брак - Оливия Хейл
16 февраль 2026
Автор: Оливия Хейл Жанр: Романы / Эротика
+2 2

Книга Пари на брак - Оливия Хейл читать онлайн бесплатно без регистрации

Раф Монклер — беспощадный миллиардер, который вот-вот уничтожит мою компанию. Единственный способ его остановить? Стать его женой и притвориться, что люблю мужчину, которого ненавижу. Вот мы уже делим постель и целуемся на публике. Я дразню его откровенными нарядами, проверяя на прочность. Пока он не ломается... И я понимаю, что Раф Монклэр, теряющий контроль, куда опаснее того, кто всё просчитывает каждый шаг. Он держит меня во время панических атак и сражается в моих войнах, как в своих. А просыпаясь ночью от кошмаров, молчит... Всё стало игрой. Но если он ставил на то, что сможет контролировать этот брак, то проиграл: я оказалась единственной вещью, которую он не планировал так сильно желать.

    1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 110
    Перейти на страницу:
    Financial Tribune» несколько лет назад. Кстати, одно из редких, которые ты давал.

    Я сужаю глаза.

    — Ты слушала это?

    Она игнорирует мой вопрос.

    — Я хочу обсудить с тобой мои идеи.

    — Когда у меня будет время, — говорю я.

    — Сейчас, — требует она.

    — Возможно, завтра.

    — Сегодня вечером.

    — Возможно, завтра, — повторяю я твердым голосом.

    Внизу раздается звонок. Моя управляющая Антонелла входит в комнату, сцепив руки.

    — Синьор, — говорит она. — Синьорина Сильви здесь.

    Я подхожу к окну и выглядываю. И вот, на моем дворе, останавливается темно-синий Ferrari Сильви.

    Черт.

    — Она настаивала. Я впустила ее, — говорит Антонелла.

    Я киваю и благодарю ее по-итальянски.

    — Молодец. Это было правильное решение.

    Она знает, как и все, с кем я работаю, насколько важны определенные люди. И Сильви Ли, безусловно, одна из них. Впустить ее было правильным решением.

    Я отхожу от окна и смотрю на Пейдж, скрестившую руки, ее волосы выглядят как расплавленное золото в солнечном свете.

    — Этот разговор придется отложить, — говорю я ей.

    Она разводит руками.

    — Отложить? Я ждала несколько дней.

    — Только что прибыл тот, с кем мне нужно…

    Мои слова обрываются высоким лаем снаружи. Брови Пейдж взлетают, и она направляется к парадной двери. Я прохожу мимо нее. Мне нужно выйти туда первым.

    Это искра, которая вот-вот разгорится в пламя, и я сделаю все возможное, чтобы затушить ее, пока не начался пожар.

    ГЛАВА 6

    Раф

    — Рафаэль! — раздается мелодичный женский голос. — Рафаэль!

    На гравийном дворе, за высокими самшитовыми изгородями, стоит Сильви рядом со своим старым спортивным автомобилем. Несмотря на летнюю жару, она вся в черном, глаза скрыты за огромными солнцезащитными очками.

    Рядом с ней — две высокие борзые, без которых она редко куда-либо отправляется. Одна в крапинку, другая — серая. Я всегда пытаюсь запомнить их имена и всегда забываю.

    — Сильви, — говорю я и выхожу, чтобы поприветствовать ее. — Я не ожидал тебя так скоро.

    — Вздор, — говорит она по-французски. — Я услышала, что ты вернулся в Комо, и сразу же выехала.

    Ей около пятидесяти с небольшим, и она носит свой статус легенды индустрии моды, как аксессуар. Она начала создавать свои знаменитые костюмы-двойки еще в восьмидесятых, объединив французское и китайское восприятие во что-то уникальное, что принадлежит только ей. Она быстро стала известным именем во Франции, а затем и во всем мире.

    И последние восемь лет она является художественным руководителем «Armandelle». Это самый крупный исторический бренд в моем портфеле, один из самых узнаваемых брендов в мире, и под ее художественным руководством он пережил полное возрождение.

    Но в последнее время она говорит об уходе.

    О желании расправить крылья и расторгнуть партнерство, которое было очень выгодным для нас обоих.

    — Я рад, что ты приехала, — я наклоняюсь, чтобы поцеловать ее в щеку. От нее пахнет сигаретным дымом и духами. Мои слова лишь наполовину искренни: ей нет никакой необходимости встречаться с Пейдж.

    — Мне есть о чем с тобой поговорить, — говорит она. — Я устала от общения с последним приспешником с бизнес-образованием, которого ты мне назначил. Этот Флориан, с которым ты заставляешь меня общаться — тьфу. У него нет художественного видения, и он слишком пунктуален. Слишком по-немецки.

    — Он австриец, но да, у него финансовое образование. Я позабочусь о том, чтобы у тебя появился новый контакт, — говорю я. — Кто-то с художественным видением.

    — Хорошо. Сделай это, — она поправляет солнцезащитные очки, и знаменитый, бескомпромиссный взгляд Сильви Ли пронзает меня. — А теперь, я слышала слухи о твоей женитьбе. Это правда? Скажи, что нет.

    — Да, я женился.

    — Putain (с фр. «Проклятье»), — она шлепает меня по плечу. — Только не говори, что ты сделал это ради бизнеса, Рафаэль. Просто чтобы получить доступ к этой маленькой американской компании. Некоторые вещи священны, и это одна из них. Если ты женился ради прибыли, я пойму, что это место больше не для меня.

    Ее взгляд драматичен, тон — еще более. Но ее глаза, устремленные на меня, полны неодобрения.

    Я стою неподвижно и лгу.

    — Не только ради бизнеса.

    — Тогда это любовь? Ты нашел любовь? Потому что знаешь, у меня были сомнения, Раф, насчет… деловой стороны вещей. Что я думала уйти из «Maison Valmont». Я была рада видеть твой прогресс с тех пор, как ты взял бразды правления, но у тебя должно быть сердце, понимаешь? У тебя должна быть страсть. Только так ты можешь понимать своих дизайнеров и художников, — она постукивает по грудной кости, ее собственное обручальное кольцо сверкает на солнце. — Ни один творческий человек не женился бы ни на чем, кроме любви.

    Черт.

    Она всегда вела жесткие переговоры и была самой сложной и самой интересной из всех дизайнеров, с которыми я работал. Но я не ожидал такого поворота. У нее также большое влияние на других. Ее мнение имеет вес.

    Я был с Пейдж более поспешен, чем обычно.

    — Мы разные, — говорю я. — Я не такая творческая душа, как ты. Ты единственная в своем роде, Сильви.

    — Лесть, — говорит она, но ее губы изгибаются. — Это не сработает, но мне так нравится, когда ты делаешь так. Продолжай, пожалуйста.

    — Это правда, и именно это делает наше партнерство успешным. Я знаю, что моя женитьба произошла быстро. Признаю, это не похоже на меня.

    — Почему меня не пригласили? Почему это была такая маленькая, судебная церемония? Ты, Рафаэль Монклер, женишься за закрытыми дверьми? — она качает головой. — Bah (с фр. «Хорошо»), но я не верю в это.

    — Это одна из немногих импульсивных вещей, которые я сделал в жизни, — говорю я, потому что она знает меня слишком хорошо. Лучшая ложь переплетена с правдой.

    Взгляд Сильви смещается на что-то позади меня, и ее улыбка расширяется.

    — А. Это она, значит? — она переходит на английский с легким французским акцентом. — Здравствуйте. Вы жена Рафа?

    Пейдж пожимает руку Сильви с улыбкой, которую она никогда не дарит мне. Стюардессам, юристам, незнакомцам. Все ее получают.

    — Да. Приятно познакомиться, — говорит Пейдж. — Простите, я чувствую себя очень скромно одетой.

    Сильви смеется.

    — Рядом со мной все одеты скромно. Ничего. Я привыкла.

    — Держу пари. Вы живете поблизости?

    — Да. У меня дом на другом берегу озера, ближе к Белладжио, — она берет левую руку Пейдж. Ее ногти короткие и голые рядом с красными ногтями Пейдж.

    — Нет кольца, — Сильви смотрит на меня, все еще держа левую руку Пейдж в своей. — Рафаэль. Да ладно тебе.

    У нее всегда была склонность к драматизму. Как и у многих главных дизайнеров, с которыми я имею дело ежедневно. Я даю

    1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 110
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки