LoveRead.info » Книги » Романы » Бесценное сокровище - Мэри Линн Бакстер

Бесценное сокровище - Мэри Линн Бакстер

Книгу Бесценное сокровище - Мэри Линн Бакстер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

661 0 01:20, 12-05-2019
Бесценное сокровище - Мэри Линн Бакстер
12 май 2019
Автор: Мэри Линн Бакстер Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2003
0 0

Книга Бесценное сокровище - Мэри Линн Бакстер читать онлайн бесплатно без регистрации

Все, кому доводилось иметь дело с Дэлтоном Монтгомери, считали его циником, привыкшим добиваться своих целей любыми способами. Каково же искренней и чистой Лие Фрейзер узнать, что этот человек – настоящий отец се ребенка? Каково встретиться с мужчиной, который не просто претендует на отцовство, но хочет ДОБИТЬСЯ ЕЕ ЛЮБВИ?! Ужасно? Может быть. Но что, если именно Дэлтон сумеет воскресить в Лие способность любить? Если именно с ним обретет она подлинное счастье?!
    1 ... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 ... 95
    Перейти на страницу:

    Лия прильнула к его груди. Вдруг они услышали, как у входа хлопнула дверца автомобиля.

    – Черт, – пробормотал Дэлтон.

    Лия отстранилась:

    – Кто бы это мог быть?

    – Не знаю, но надеюсь, он долго не задержится. Я открою. Тебе надо готовить Коти ужин.


    Дождавшись, когда Лия выйдет из гостиной, Дэлтон подошел к окну и осторожно отодвинул занавеску.

    По дорожке к дому приближался Билл де Шамп. Дэлтон бросился в коридор, выскочил на крыльцо и захлопнул за собой дверь.

    Де Шамп осклабился:

    – Кого я вижу – Монтгомери!

    – Убирайся отсюда ко всем чертям, де Шамп!

    Де Шамп невозмутимо почесал подбородок:

    – Куда спешить? Сперва сделаю то, что давно собирался.

    – Только попробуй раскрыть рот, – угрожающе прошипел Дэлтон, – я тебе отплачу за все сразу: и за то, что ты вломился в мой дом, и за то, что разбил мне голову на стоянке.

    Де Шамп ухмыльнулся:

    – Так тебе и надо, гаденыш. Забыл, как поднял на меня руку? Думал меня запугать? Ан нет! – Он помахал перед носом Дэлтона какой-то бумагой. – Моя взяла. Я все выложу твоей бабенке…

    Дэлтон сгреб де Шампа за ворот и притянул к себе.

    – Что здесь происходит?

    Услышав голос Лии, Дэлтон резко отпустил де Шампа, тот потерял равновесие и рухнул на крыльцо. Листок бумаги отлетел к ногам Лии. Она нагнулась, чтобы его поднять.

    – Не тронь! – выкрикнул Дэлтон. – Дай сюда!

    Таким Лия его еще не видела: он превратился в затравленного зверя.

    Она отступила на шаг назад и прижала бумагу к груди:

    – Нет, сначала я прочту, что здесь написано.

    Пробежав глазами документ, она в недоумении подняла глаза на Дэлтона:

    – Ничего не понимаю… Какое-то судебное постановление… ты, я и Коти – мы все должны сделать анализ крови.

    – Так оно и есть, леди!

    – Заткнись, де Шамп!

    Лия почувствовала неладное. Она не сводила глаз с Дэлтона.

    – Кто этот человек? И вообще, что все это значит?

    – Я поверенный в делах и душеприказчик покойного мистера Монтгомери. – Де Шамп выпятил грудь. – Вынужден сообщить…

    – Нет! – вскричал Дэлтон.

    – Тогда говори сам, и будь ты проклят! – Де Шамп тоже сорвался на крик. – Я желаю получить свои деньги!

    – Дэлтон, что этот человек хочет мне сообщить?

    Недобрые нотки в ее голосе возымели желаемое действие.

    Дэлтон процедил сквозь зубы:

    – Он хочет тебе сообщить, что Коти – мой сын.

    Глава 45

    – Что? – Это известие оглушило Лию.

    – Счастливо оставаться! – ехидно ухмыляясь, де Шамп помахал рукой. – Теперь разбирайтесь сами.

    Лия и Дэлтон даже не посмотрели в его сторону.

    – В биологическом смысле Коти мой сын, Лия. Чтобы получить отцовское наследство, мне необходимо было разыскать ребенка и принять на себя родительские обязанности.

    Замешательство Лии сменилось холодной яростью.

    Дэлтон чертыхнулся и сделал шаг вперед, протягивая к ней руки. Его глаза потемнели от стыда и унижения.

    – Не смей ко мне прикасаться! – Лия вжалась в стену.

    Дэлтон содрогнулся, как от пощечины:

    – Я понимаю, как это выглядит со стороны. Поверь, я не хотел, чтобы ты узнала об этом таким образом, я собирался…

    – Нет! Замолчи!

    Лия еще не вполне осознавала, о чем идет речь, но она поняла, что Дэлтон поступил с ней бесчестно. Ей хотелось забиться в какую-нибудь нору, чтобы не видеть дневного света. Такое бывает только в страшном сне. Лие казалось, что она пришла в кино и смотрит фильм ужасов о своей собственной жизни.

    – Я возвращаюсь в дом, – без всякого выражения сказала она, – а тебя прошу отсюда уйти.

    – Лия, не надо. Хотя бы выслушай меня…

    Лия выпрямилась и покачала головой:

    – Нет!

    Его глаза молили о пощаде.

    – Даже приговоренным к смерти дают последнее слово.

    Губы Лии скривились в презрительной усмешке.

    – Я наслушалась твоих слов. Уходи. Сейчас же.

    Каменное лицо Дэлтона посерело.

    – Ладно, будь по-твоему. Но я вернусь. Жди.


    Дэлтон сам не знал, сколько времени он вел машину и в каком направлении двигался. Ему просто надо было куда-то мчаться.

    Он был бы рад свалить всю вину на де Шампа. Ну и тварь! Этот хорек еще получит по заслугам. Однако в глубине души Дэлтон чувствовал, что во всем виноват сам.

    До боли сжимая руль, он думал о том, что все время обманывал Лию. Так не могло продолжаться до бесконечности. В каком-то смысле он даже был готов принять удар. Но стрела пронзила его навылет.

    Надо показать Лие всю глубину его раскаяния. Надо поговорить с ней начистоту. Она должна его выслушать. Он это заслужил.

    «Не заносись, – грубо оборвал себя Дэлтон. – Если ты что и заслужил – то хорошего пинка. Считай, ты его получил».

    Однако он не собирался сдаваться без боя.

    Неожиданно для себя он резко развернулся и поехал в противоположном направлении, к дому Лии. Его прошиб холодный пот.

    Может быть, лучше выждать. Сейчас бессмысленно ее увещевать. Но промедление может обернуться потерей. Одному Богу известно, что с ней сейчас происходит. Она, можно сказать, заглянула в преисподнюю.

    Дэлтон остановил автомобиль у ее подъездной дорожки и вышел.

    Чтобы не потревожить Коти, он не стал звонить, а тихо постучал в дверь.

    Тишина.

    – Черт побери, – выругался он и вдруг услышал голос Лии:

    – Уходи.

    – Не уйду. Если ты не откроешь, я вышибу дверь.

    Щелкнул замок. Лия отворила дверь. Дэлтон увидел ее холодное, враждебное лицо. Она собиралась захлопнуть дверь перед его носом, но Дэлтон сумел проскользнуть в дом.

    Лия направилась к телефону:

    – Я вызову полицию.

    Дэлтон преградил ей путь.

    – Уйди с дороги!

    – Ни за что.

    Они смотрели друг на друга. Лию била дрожь.

    – Умоляю, разреши мне тебя обнять, – говорил Дэлтон. – Пожалуйста, разреши мне тебя обнять. Ты поймешь, как я раскаиваюсь.

    Лия вытянула вперед руки:

    1 ... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 ... 95
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    2. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    3. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки