LoveRead.info » Книги » Романы » Бесценное сокровище - Мэри Линн Бакстер

Бесценное сокровище - Мэри Линн Бакстер

Книгу Бесценное сокровище - Мэри Линн Бакстер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

661 0 01:20, 12-05-2019
Бесценное сокровище - Мэри Линн Бакстер
12 май 2019
Автор: Мэри Линн Бакстер Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2003
0 0

Книга Бесценное сокровище - Мэри Линн Бакстер читать онлайн бесплатно без регистрации

Все, кому доводилось иметь дело с Дэлтоном Монтгомери, считали его циником, привыкшим добиваться своих целей любыми способами. Каково же искренней и чистой Лие Фрейзер узнать, что этот человек – настоящий отец се ребенка? Каково встретиться с мужчиной, который не просто претендует на отцовство, но хочет ДОБИТЬСЯ ЕЕ ЛЮБВИ?! Ужасно? Может быть. Но что, если именно Дэлтон сумеет воскресить в Лие способность любить? Если именно с ним обретет она подлинное счастье?!
    1 ... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 ... 95
    Перейти на страницу:

    – Да, так и есть.

    – Какие у вас основания?

    Дэлтон смотрел на Лию:

    – Джей Ти Партридж сейчас на рыбалке.

    Лия моргала глазами, ничего не понимая.

    – На рыбалке?

    – Ну да, на рыбалке. Он действительно внес залог и, будучи отпущен на свободу, сразу уехал в кемпинг, где находится и сейчас.

    – Откуда ты знаешь? – Лия не сводила с него широко раскрытых глаз.

    – Я взял за правило не спускать с него глаз, вот и все.

    – Зачем вам это понадобилось? – Теперь и агент Сайзмор не скрывал своего изумления.

    – Я опасался за Лию.

    – Что ж, значит, у него есть алиби. – Детектив Каммингс был слегка разочарован.

    – Итак, других подозреваемых нет? – без всякой надежды спросил агент ФБР.

    – Есть, – сказала вдруг Лия. – Мой бывший босс, Купер Андерсон. Я только что дала против него показания в суде – ему было предъявлено обвинение в сексуальных домогательствах.

    Агент Сайзмор скривился:

    – Думаете, он способен на похищение?

    – Откуда я знаю!

    Лия вышла из себя. У нее не укладывалось в голове, что кто-то мог дойти до такой подлости, как похищение ее сына.

    Дэлтон стиснул ей плечо:

    – Все будет в порядке.

    Схватив его за руку, Лия устремила взгляд на агента Сайзмора.

    – Есть еще один человек, который затаил на меня злобу, – это Эллен Тибодо, женщина, которая инсценировала кражу драгоценностей. Я загнала ее в угол. Возможно, она… – Лия глотала слезы.

    Детектив Каммингс молча направился к телефону и набрал номер:

    – Проверьте Купера Андерсона и Эллен Тибодо.

    Лия поднялась со стула, подошла к окну и остановилась, обхватив себя руками за плечи. Ее лицо исказилось мукой.

    – Какая низость – отыгрываться на невинном ребенке!

    – Всякие извращенцы бывают, миссис Фрейзер.

    – Боже мой, этого я больше всего боюсь. – Лия крепче сжала свои плечи.

    Ей нужно было чем-то себя занять.

    – Сейчас я приготовлю кофе, – сказала она.


    Дэлтон хотел было последовать за Лией, но решил, что ей лучше побыть одной. К тому же он вряд ли нашел бы слова утешения – у него самого сердце обливалось кровью.

    Если и впрямь его сына похитил какой-то извращенец, то по крайней мере суду не придется решать, что делать с этим ублюдком, – он, Дэлтон, свернет ему шею собственными руками.

    Вдруг его осенило. Он тихо охнул, и это услышали служители закона – они устремили на него подозрительные взгляды. Дэлтон повернулся к ним спиной и замер у окна.

    Что, если де Шамп?.. Нет, такое невозможно представить. У этого упыря одно на уме: деньги. Похищение Коти едва ли могло входить в его планы – ведь это грозит тюремным заключением, а за решеткой деньги ни к чему.

    И вообще, де Шамп не настолько глуп. Он стремился добраться до Дэлтона, а не до ребенка. Так кто же похитил Коти и, главное, зачем?

    У Дэлтона не хватало мужества ответить на свой вопрос. Его мучительные размышления прервала Лия, вернувшаяся в гостиную с кофейным подносом. У нее дрожали руки.

    – Позволь, я тебе помогу, – сказал он, принимая у нее поднос.

    Не успел он поставить кофе на столик, как раздался телефонный звонок.

    Лия затаила дыхание. Дэлтон застыл.

    – Вы можете подойти к телефону, миссис Фрейзер?

    Глаза Лии наполнились ужасом.

    – Я…

    – Разрешите, я отвечу, – вызвался Дэлтон.

    Никто не возражал.

    Детектив Каммингс поднял трубку и жестом подозвал Дэлтона к телефону.

    – Монтгомери слушает.

    Лия впилась глазами в Дэлтона, не в силах пошевелиться. «Не дай Бог… Нет! – молча кричала она. – Не смей даже думать об этом!»

    – Отлично! – лицо Дэлтона озарилось широкой улыбкой.

    У Лии сердце готово было выскочить из груди. Раз Дэлтон улыбается, значит…

    Он передал трубку детективу и встретился глазами с Лией:

    – Все в порядке. Коти нашелся.

    Лия прислонилась к стене и едва не сползла на пол. Дэлтон поддержал ее, но она не могла произнести ни звука.

    Детектив Каммингс положил трубку и обратился к Лие:

    – Ваш сын в полном порядке.

    Она только кивнула, благодаря Бога, что все обошлось.

    Коти в безопасности, все остальное не имеет значения. Но она не успокоится, пока не увидит его собственными глазами, не прижмет к себе.

    – Как… где его нашли?

    Каммингс улыбнулся:

    – Не знаю, как вы к этому отнесетесь, но ваш сорванец скатился в овраг. Сперва он плакал и звал на помощь, а потом заснул.

    – Господи! – вырвалось у Лии.

    – Ничего себе! – в один голос с ней воскликнул Дэлтон, но тут же взял себя в руки. – Где сейчас мальчик?

    – Его уже везут сюда, – сообщил детектив Каммингс, отодвигая штору и обращаясь к Лие: – Теперь уже недолго, мэм.

    Лия побежала к двери.


    – Мама! Мамочка!

    Коти бросился ей на шею. Лия смеялась сквозь слезы, прижимая его к себе.

    – У тебя ничего не болит? – шепотом спрашивала Лия, лихорадочно ощупывая его затылок, шею, спину.

    Коти тряхнул головой:

    – Нет, я просто перепугался.

    – Здорово, ковбой! – Дэлтон подошел к Лие сзади и взъерошил волосы на макушке Коти.

    Мальчуган засмеялся.

    – Тебе надо поесть, малыш, – сказала Лия. – А потом залезть в ванну и поскорее лечь спать.

    – Мы, пожалуй, пойдем, миссис Фрейзер, – сказал Сайзмор, делая знак Каммингсу.

    – Спасибо вам за все, – искренне сказала Лия.

    – Хорошо, что все обошлось. – Сайзмор потрепал Коти по голове. – Ты настоящий боец.

    Коти просиял, хотя у него уже слипались глаза.

    Только когда за полицейскими закрылась дверь, Лия опустила Коти на пол.

    – Беги в кухню. Я сейчас.

    – А можно Дэлтон у нас побудет?

    – Конечно, родной.

    Коти побежал по коридору. Лия задержала Дэлтона:

    – Если бы не ты… не знаю, как бы я это пережила.

    – Иди ко мне, – шепнул Дэлтон, чувствуя, что у него увлажнились глаза.

    1 ... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 ... 95
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    2. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    3. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки