LoveRead.info » Книги » Романы » Прятки - Диксон Уиллоу

Прятки - Диксон Уиллоу

Книгу Прятки - Диксон Уиллоу читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

126 0 14:01, 12-09-2025
Прятки - Диксон Уиллоу
12 сентябрь 2025

Книга Прятки - Диксон Уиллоу читать онлайн бесплатно без регистрации

*Джекс*

Это должно было быть простое задание: присматривать за Майлзом, пока не буду убеждена, что он не представляет для нас угрозы, а потом забыть о его существовании и вернуться к своей жизни. Но чем дольше я наблюдаю за ним, тем яснее понимаю, что Майлз не похож ни на одного человека, которого я когда-либо встречал, и играть с ним так же увлекательно, как и просто смотреть на него. Я хочу от него того, чего никогда раньше не хотел, и чем больше наблюдаю, тем сильнее убеждаюсь, что он тоже этого хочет. Он просто не хочет показывать это. А потом кто-то угрожает его жизни, и вместо того чтобы позволить событиям идти своим чередом, я вмешиваюсь и помогаю ему. Этот момент меняет всё, и я клянусь сделать всё возможное, чтобы защитить его и заставить того, кто посмел до него дотронуться, заплатить. Наблюдение за Майлзом началось как работа, но теперь это стало одержимостью. Он единственный, кто заставил меня что-то чувствовать, и, выбрав его своей целью, я сделаю всё, чтобы он стал моим. Готов он или нет — я иду.

    1 ... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93
    Перейти на страницу:
    его виске, и моя ярость вновь разгорается.

    — Я в порядке, — повторяет он снова и снова, как будто пытается убедить в этом не только меня, но и самого себя.

    Киллиан появляется рядом с нами, и я передаю ему Майлза. Киллиан сразу же прижимает его к себе, а Майлз цепляется за него, широко раскрыв глаза от беспокойства.

    Ярость, которая все еще кипит во мне, настолько сильна, что я едва могу ясно мыслить, впитывая происходящее вокруг.

    Парень, который напал на Майлза, лежит неподвижно на земле. Рана от пули, которую я выпустил ему в плечо, мокрая от крови, но мое внимание привлекает черная рукоятка карамбита, воткнута в его живот.

    Я бросаю взгляд на Майлза, который улыбается мне. Я улыбаюсь в ответ, хотя уверен, что выгляжу как сумасшедший и далеко не так гордо, как чувствую себя.

    Я не смог нанести смертельный выстрел, не подвергая риску Майлза, но клинок в его животе должен сделать свое дело. Мои пальцы чешутся от желания убедиться в этом и всадить еще несколько пуль в его мозг, но я поворачиваюсь, чтобы осмотреть остальную часть сцены.

    Остальные четверо лежат на земле в различной степени сознания и боли. Один из них держится за плечо, из которого течет кровь, другой имеет порез на щеке и смотрит в небо, как будто находится в шоке. Еще один катается из стороны в сторону, стонет от боли и держит руки на ране на бедре, а последний скрутился калачиком и плачет, как сучка.

    Ксав стоит над ним, свободно держа пистолет в одной руке, и то, что я не заметил, как он подошел к нам, и не осознал, что, скорее всего, именно он выстрелил второй раз, многое говорит о состоянии моего ума.

    Вытащив гравитационный нож из кармана, я раздвигаю механизм и выдвигаю лезвие.

    Джейс встает передо мной, когда я приближаюсь к группе обездвиженных парней, готовый покончить со всеми ними за то, что они сделали с Майлзом.

    — Уйди с дороги, — говорю я ему.

    — Нет.

    Его голос такой же бесстрастный, как и мой, но взгляд его глаз интенсивный и сосредоточенный.

    — Уйди.

    — Ты действительно хочешь, чтобы он увидел, что ты собираешься сделать? — Джейс бросает взгляд в сторону, где я оставил Киллиана и Майлза. — Думаешь, он сейчас сможет это вынести?

    Я следую за его взглядом, и что-то сжимается в моей груди, когда я вижу выражение лица Майлза. Даже после всего, что он только что пережил, он не выглядит испуганным мной. Он боится за меня.

    — Он нуждается в тебе больше, чем ты нуждаешься в том, чтобы убить их, — говорит Джейс, и его слова проникают в мою ярость и постепенно рассеивают ее. — А мертвые не могут рассказать нам, что, черт возьми, они думали, когда устроили эту затею.

    Я быстро киваю ему, давая понять, что понял его слова, и использую механизм на ноже, чтобы снова спрятать лезвие в ножны. Когда нож оказывается снова в моем кармане, я направляюсь к Майлзу и Киллиану.

    Майлз бросается мне в объятия, и я крепко обнимаю его, пока последние остатки моего гнева улетучиваются и сменяются чувством правильности и возвращения домой.

    Глава двадцать шестая

    Майлз

    В тот момент, когда Джекс обнимает меня своими сильными руками, я наконец-то чувствую, что могу снова дышать. Все кончено, все позади, и он в безопасности.

    Все в безопасности.

    Ну, за исключением тех придурков, которые меня похитили, но все, кто мне дорог, в безопасности.

    Я слышу, как Джейс и Киллиан разгоняют толпу, собравшуюся вокруг нас, но я игнорирую всех, погружаясь в уют объятий Джекса.

    — Я люблю тебя, — шепчу я ему на ухо.

    Он напрягается, но я просто целую его шею и обнимаю еще крепче.

    — Я знаю, что ты не можешь ответить мне тем же, но мне все равно, — говорю я ему, и мой голос дрожит от эмоций, когда я шепчу эти слова. — Все, о чем я мог думать, пока прятался от них, — это то, что я могу умереть, не сказав тебе, что я чувствую, и я больше не хочу держать это в себе, потому что не сказать тебе об этом гораздо страшнее, чем сказать.

    Джекс ничего не говорит, но то, как он сжимает меня так, что у меня хрустят ребра, и делает долгий, глубокий вдох, как будто вдыхает меня и пытается запомнить мой запах, говорит мне, что он услышал меня и понял, что я хотел сказать.

    — Тебе лучше увести его отсюда, — говорит Ксав, подходя к нам. — Мы займемся уборкой и получим нужные ответы.

    Джекс медленно отпускает меня и прижимает к себе, крепко обнимая за плечи.

    Ксав сует связку ключей в карман Джекса и криво улыбается мне.

    — Ты хорошо поступил, малыш, — говорит он и протягивает мне мой нож.

    Я беру сложенный клинок, и по моим щекам пробегает странный румянец.

    Странно испытывать гордость за то, что я кого-то заколол, но я горжусь. Я сделал то, что сказал Джекс, и я все еще на ногах, а этот ублюдок истекает кровью на земле.

    Мой желудок сжимается от осознания того, что я, возможно, убил его, но прежде, чем я успеваю оглянуться, чтобы посмотреть, дышит ли он еще, Джекс уводит меня прочь от места убийства.

    Мы останавливаемся перед элегантным черно-красным Bugatti Chiron, припаркованным недалеко от места, где все произошло. Джекс подводит меня к пассажирской стороне и открывает дверь-бабочку, чтобы я мог залезть внутрь.

    Интерьер автомобиля так же впечатляет, как и экстерьер, с большими ковшеобразными сиденьями и кожаной отделкой на заказ, и я чувствую, как напряжение покидает меня, когда Джекс садится на водительское сиденье и запускает двигатель. Салон освещается, как я полагаю, специальной подсветкой, но Джекс выключает ее нажатием кнопки.

    Он ничего не говорит, включает передачу и выезжает.

    Я ожидаю, что он повернет направо и направится к Бун-Хаус, когда мы доезжаем до первого перекрестка, но он поворачивает налево к Гамильтон-Хаус.

    Поездка проходит в тишине, но не в неловкости, и я действительно расслабляюсь, когда он заезжает на стоянку за общежитием.

    Когда мы оба выходим из машины, Джекс берет меня за руку и ведет к заднему входу и прямо к заднему лифту. Мы ничего не говорим, пока ждем, но, учитывая, как Джекс крепко держит мою руку, что мои пальцы начинают неметь, я понимаю, что его молчание не означает, что он равнодушен к тому, что произошло.

    Когда мы наконец попадаем в

    1 ... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки