LoveRead.info » Книги » Романы » Дыхание снега и пепла - Диана Гэблдон

Дыхание снега и пепла - Диана Гэблдон

Книгу Дыхание снега и пепла - Диана Гэблдон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

437 0 00:01, 22-04-2023
Дыхание снега и пепла - Диана Гэблдон
22 апрель 2023
Автор: Диана Гэблдон Жанр: Книги / Романы
0 0

Книга Дыхание снега и пепла - Диана Гэблдон читать онлайн бесплатно без регистрации

1773 год. Улицы Бостона заполнены протестующими, а в лесной глуши Северной Каролины горят хижины одиноких поселенцев — первые тревожные вестники приближающейся Американской революции. В этом хаосе губернатор призывает Джейми Фрэзера объединить людей для защиты английской колонии и сохранения власти короля. От своей жены Клэр Джейми знает, что через два года случится непоправимое, и тот, кто останется верен королю, будет либо мертв, либо отправлен в изгнание. Несмотря ни на что, Клэр с Джейми вновь надеются, что их семья, которая не знает границ времени, сможет изменить будущее.

    1 ... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 ... 412
    Перейти на страницу:
    такое сказал?

    — Не помню. — Полностью забыв о падении, он скакал передо мной, напевая песенку, примерное содержание которой сводилось к следующим строчкам: «Na tuit, na tuit, na tuit, Germain».

    Марсали действительно была в солодовне, ее чепец, плащ и платье свисали с ветки пожелтевшей хурмы, рядом дымился горшочек с горячими углями, готовый к использованию.

    Ток для соложения[66] теперь был укрыт стенами, составлявшими постройку, в которую можно было складывать влажное зерно для проращивания, а затем сушить и поджаривать на низком огне под полом. Старые угли и пепел уже выгребли наружу, а под основание сарая, стоящего на сваях, уложили свежие дубовые дрова, но пока не подожгли. Но внутри было тепло и без того, я чувствовала это даже стоя в нескольких футах от входа. Пока зерно прорастало, оно отдавало столько жара, что постройка, казалось, светилась изнутри.

    Оттуда раздавалось ритмичное шуршание — Марсали переворачивала ячмень деревянной лопатой, чтобы равномерно распределить зерно по поверхности перед тем, как разжигать огонь. Дверь сарая была открыта, но окон там, конечно, не было — издалека я видела только двигающуюся внутри тень.

    Шуршание зерна заглушило наши шаги, и Марсали испуганно оглянулась, когда я своим телом заслонила дверной проем, лишив ее света.

    — Матушка Клэр!

    — Здравствуй, — сказала я радостно. — Герман сказал, ты здесь. Я подумала, просто…

    — Maman! Смотри, смотри, что у меня есть. — Герман протиснулся мимо меня с детским упрямством, протягивая свою добычу. Марсали улыбнулась и заправила влажную прядь волос за ухо.

    — О, неужели? Ничего себе! Пойдем-ка вынесем его на свет, чтобы я смогла разглядеть получше.

    Она вышла наружу, с удовольствием вдыхая прохладный воздух. На ней была одна сорочка, муслин так промок от пота, что мне были видны не только темные ареолы на ее груди, но даже пуговица выдающегося вперед пупка, там, где влажная ткань прилипла к выпирающей округлости живота.

    Марсали села и, вытянув ноги с босыми ступнями, еще раз с удовлетворением вздохнула. Ноги были немного опухшими, а под белой кожей виднелись расширенные голубые вены.

    — Ох, как же хорошо посидеть! Ну, милый, покажи мне, что там у тебя.

    Я использовала возможность обойти ее вокруг, пока Герман показывал свой трофей, и проверить, есть ли синяки или какие-нибудь другие повреждения.

    Она была худой, если не считать живота, но Марсали всегда была такой. Ее руки и ноги были тоненькими, но мускулистыми. Под глазами залегли темные пятна усталости, но она все-таки растила троих детей, и это если не считать беременности, из-за которой она наверняка плохо спала. Лицо выглядело влажным и румяным, довольно здоровым.

    Пара синяков виднелась на голенях, но я не стала обращать на них внимания: беременные женщины легко набивали синяки, к тому же, если брать во внимание жизнь в деревянной хижине и дикую горную глушь, едва ли нашлось бы хоть несколько человек на Ридже, кто не ушибался по несколько раз на дню. Или я просто искала оправдания, не желая признать вероятность предложенного Брианной сценария?

    — Одно мне, — объяснял Герман, касаясь яиц по очереди, — одно для Джоан, одно для Фелисити и одно для мonsieur L’Oeuf. — Он показал на шар ее живота.

    — О, какой милый мальчик, — сказала Марсали, притягивая его ближе и целуя в перепачканный лоб. — Ты мой маленький птенчик!

    Сияющая улыбка мальчика сменилась гримасой подозрения, когда мать прижалась к нему выступающим животом. Он осторожно потрогал его.

    — А когда яйцо вылупится внутри, что вы будете делать со скорлупой? — спросил он. — Можно я ее возьму?

    Марсали порозовела, сдерживая смех.

    — Слава богу, люди не вылупляются из яиц, — сказала она.

    — Ты уверена, maman? — Он с сомнением оглядел ее живот, а потом осторожно потыкал его. — На ощупь как яйцо.

    — Да, но это не так. Просто мы с папой зовем так малыша до того, как он родится. Ты тоже однажды был мonsieur L’Oeuf.

    — Правда? — Германа это открытие прямо-таки огорошило.

    — Да, как и твои сестры.

    Мальчик нахмурился, взъерошенная светлая челка свесилась на нос.

    — Нет, они были mademoiselles L’Oeufs.

    — Oui, certainement, — сказала Марсали, смеясь. — Этот тоже может оказаться mademoiselle, просто мonsieur легче сказать. Вот, гляди-ка. — Она откинулась назад и крепко прижала руку к животу сбоку, потом взяла руку Германа и приложила ее к этому месту. Даже с того места, где я стояла, я смогла увидеть, как изнутри натянулась ее кожа, — ребенок изо всех сил пинался в ответ на толчок.

    Герман отдернул руку, изумленный, затем с завороженным видом положил ее назад и нажал.

    — Привет! — сказал он громко, опуская лицо ближе к материнскому животу. — Comment ça va там, мonsieur L’Oeuf.

    — Он в порядке, — заверила его мать. — Или она. Но малыши сначала не умеют говорить. Ты это знаешь. Фелисити пока что не говорит ничего, кроме «мама».

    — О да. — Потеряв интерес к своему будущему родственнику, он наклонился, чтобы поднять какой-то особенно привлекательный камень.

    Марсали подняла голову, щурясь на солнце.

    — Тебе пора домой, Герман. Мирабель скоро нужно будет доить, а я тут пока еще занята. Иди-ка и помоги папе, хорошо?

    Мирабель была козой и сравнительно новым приобретением в хозяйстве, чтобы пока еще вызывать интерес Германа, который тут же оживился.

    — Oui, Maman. Au’voir, Grandmère!

    Он прицелился и бросил камешек в сарай, промахнулся, развернулся и помчался в сторону тропы.

    — Герман! — закричала ему вслед Марсали. — Na tuit!

    — Что это значит? — с любопытством спросила я. — Это гэльский или французский?

    — Гэльский, — ответила она с улыбкой. — Это значит «не упади». — Она покачала головой в притворном негодовании. — Этот мальчонка не может пропустить ни одного дерева.

    Герман оставил гнездо с яйцами, она бережно поставила его на землю, и я увидела побледневшие желтоватые пятнышки на внутренней стороне ее предплечья — именно такие, как Брианна их описала.

    — А как там Фергус? — спросила я как бы между прочим.

    — Он в порядке, — ответила Марсали, сразу напрягаясь.

    — Правда? — Я мельком посмотрела на ее предплечье, а потом в глаза. Марсали вспыхнула и быстро убрала руку, пряча отметины.

    — Да, он в порядке! — сказала она. — Он не очень-то справляется с дойкой пока, но скоро приноровится. Конечно, ему неудобно с одной рукой, но он…

    Я присела на бревно рядом с ней и, взяв ее за запястье, повернула руку.

    — Брианна мне рассказала. Фергус это сделал?

    — О! — Она казалась пристыженной и вырвала запястье, прижимая руку к животу, чтобы спрятать синяки. — Ай. Да, это он.

    — Хочешь, чтобы я поговорила с Джейми об этом?

    К ее лицу прилила краска, и она резко выпрямилась от испуга.

    — Господи, нет! Он сломает Фергусу шею!

    1 ... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 ... 412
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки