LoveRead.info » Книги » Романы » Непокорная тигрица - Джейд Ли

Непокорная тигрица - Джейд Ли

Книгу Непокорная тигрица - Джейд Ли читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

416 0 17:47, 17-05-2019
Непокорная тигрица - Джейд Ли
17 май 2019
Автор: Джейд Ли Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2012
0 0

Книга Непокорная тигрица - Джейд Ли читать онлайн бесплатно без регистрации

Анна Томпсон, молодая англичанка, выросшая в Китае, стала приемной дочерью опиумного короля, который приучил ее к отраве и заставил заниматься распространением наркотика. Анна понимает, что ей нужно покончить с пагубной привычкой и начать новую жизнь. Но как? Только истинная любовь способна победить любое зло...
    1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 91
    Перейти на страницу:

    Ему вдруг действительно захотелось понять, как Сяо-Мэй удалось стать такой счастливой. Если девочка, которую продали в публичный дом, светится любовью и счастьем, то, может быть, и для него еще не все потеряно? По всей вероятности, в этой ее религии есть какое-то рациональное зерно. Однако все это кажется таким…

    Анна вдруг поднялась со своего места и неуверенным шагом направилась к двери.

    — Анна, ты куда?

    — Я… я… хочу немного прогуляться, чтобы… чтобы не мешать тебе и Маленькой Жемчужине…

    Он пытался понять, о чем она сейчас думает. Тем временем капитан Джонас тоже поднялся со своего места.

    — Наверное, вы хотите отдохнуть, — вежливо произнес он.

    Анна благодарно кивнула.

    — Это было бы чудесно. Спасибо вам.

    Белый мужчина протянул ей руку, и она улыбнулась ему. Двое белых людей, стоявших рядом, смотрелись очень гармонично. Чжи-Ган быстро вскочил со своего места и встал между ними. Он обнял Анну за плечи и извиняющимся тоном произнес:

    — Прости, я не представил тебя. — Затем, повернувшись к сестре, добавил: — Сяо-Мэй, познакомься, пожалуйста, это моя жена Анна.

    — Нет, — прошептала Анна, сжав руку Чжи-Гана. — Не обманывай ее. Не начинай все заново.

    Он повернулся и серьезно посмотрел на нее.

    — Это не обман. Документ составлен по всем правилам. Наш брак вполне законный. Мы с тобой муж и жена.

    — Но…

    — И поэтому, — твердо заявил он, — я хочу, чтобы ты осталась здесь. — Я хочу, чтобы ты разделила со мной счастливейший момент в моей жизни — воссоединение с моей потерянной сестрой.

    Маленькая Жемчужина встала и, прищурившись, подозрительно посмотрела на них.

    — Белая женщина и китаец вступили в брак? Это невозможно! Только не говори мне, что наша семья одобрила твой брак.

    От удивления у Чжи-Гана так округлились глаза, что на него нельзя было без смеха смотреть.

    — Они ничего не знают. Но меня уже давно не волнует их мнение по поводу того, как я живу и что делаю.

    Он глубоко вдохнул и решился наконец рассказать сестре все, что было у него на душе.

    — Я достиг такого высокого положения только благодаря той жертве, которую ты принесла. Наши братья тоже занимают высокие посты в правительстве. Наш отец целые дни напролет пьет дорогой чай и рассуждает о политике. Я же служу Трону Дракона и уничтожаю торговцев опиумом. Я приехал в Шанхай, чтобы найти тебя и спасти из той неволи, в которую ты попала. Я хотел с почестями привезти тебя домой, но… — Чжи-Ган с восторгом огляделся по сторонам, рассматривая ее прекрасный дом. Такой роскоши их семья никогда не знала.

    Сяо-Мэй улыбнулась.

    — Я тоже живу очень хорошо, — сказала она. — И я совсем не хочу уезжать из Шанхая, — добавила она, подарив белому капитану еще одну очаровательную улыбку.

    Джонас повернулся к Чжи-Гану и доверительно произнес:

    — Мы с Маленькой Жемчужиной поженились…

    — Тайно! — выпалила Маленькая Жемчужина. — Только никому не говори об этом!

    Капитан Джонас кивнул и огромной ручищей обнял свою миниатюрную жену.

    — Она боится кары небесной, — усмехнувшись, сказал он.

    — Это вполне возможно, потому что мы очень счастливы.

    Маленькая Жемчужина нахмурилась и сделала вид, что хочет освободиться от его объятий. Сидевшая рядом с Чжи-Ганом Анна беспокойно передернула плечами.

    — Наш брак — это просто обман, — прошептала она. — Я и Чжи-Ган вынуждены притворяться, будто мы муж и жена, для того чтобы уничтожить опиумного короля, — пояснила она и посмотрела на супружескую пару. — Я желаю вам всего самого хорошего, хотя, как мне кажется, у вас уже все это есть. — Анна отодвинулась от Чжи-Гана и пошла в главный сад.

    Маленькая Жемчужина схватила Чжи-Гана за руку и заставила его снова сесть на место.

    — Глупый братец, — едва слышно прошептала она, — не мешай ей. Пусть она идет.

    — Но… Анна! — закричал он вслед вышедшей из комнаты молодой женщине.


    Анна быстро шагала в сторону главного сада, пытаясь унять волнение. Это просто глупо, невероятно глупо — плакать, когда все складывается как нельзя лучше. С помощью Чжи-Гана она не только сможет уничтожить то зло, которое распространяет ее приемный отец, но и наконец-то уехать в Англию и счастливо воссоединиться со своей семьей. Правда, все это сплошной обман. Она не нужна своей английской семье. Но и Чжи-Гану она тоже не нужна.

    — Осторожно! — услышала она голос капитана Джонаса, но было слишком поздно. Анна споткнулась об осколок черепицы и рухнула на землю.

    Он в тот же миг поспешил ей на помощь, однако она уже успела оцарапать руки об острые камешки и порвать юбку.

    — Поднимайтесь, поднимайтесь, — сказал капитан, и она удивилась тому, как по-отечески заботливо он с ней разговаривает. — Здесь есть скамейка. Я не раз говорил слугам, что нужно привести в порядок эту садовую дорожку. Но садовники, к сожалению, зачастую делают то, что сами считают нужным, и не хотят слушать белого мужчину. — Он помог ей дойти до скамейки, потом отступил в сторону и засунул руки в карманы. — Что бы там ни говорили, но это чужая земля. Всем здесь распоряжается Маленькая Жемчужина, а я — всего лишь волосатая обезьяна, которая прыгает вокруг нее.

    — Только не для меня, — пробормотала Анна и, подняв голову, посмотрела на него. Но ей не хватило мужества заглянуть ему прямо в глаза, и поэтому она уставилась в одну точку, находившуюся над его правым плечом.

    — Что, простите?

    Анна глубоко вздохнула и, собравшись с духом, громко произнесла:

    — Для меня это не чужая земля. Я здесь родилась и нигде, кроме Китая, не бывала.

    — Я понимаю вас.

    — Но Чжи-Ган хочет отправить меня в Англию, — быстро добавила Анна. — У меня там семья.

    — О-о, это хорошо, — прогудел Джонас, и после этого наступила неловкая пауза. — У меня есть корабль, — неожиданно сказал он. — Судно стоит в порту и как раз сейчас на него загружают товар. Фред хороший человек и прекрасный капитан. Он присмотрит за вами, если, конечно, хотите.

    Анна вздрогнула и наконец посмотрела ему прямо в глаза.

    — Я не понимаю вас.

    Наклонив голову, он улыбнулся ей.

    — Я предлагаю вам место на корабле «Попутный ветер». Через два дня он отплывает в Англию. Хотите?

    Она не знала, что ответить ему. Все ее мысли перепутались.

    — Мне удалось скопить немного денег. Я смогу начать в Англии новую жизнь, — неуверенно произнесла Анна и окинула капитана внимательным взглядом. На вид он казался вполне порядочным человеком, но она уже давно никому не доверяла.

    Капитан Джонас понимающе улыбнулся.

    1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 91
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки