LoveRead.info » Книги » Романы » Шотландские тайны - Элизабет Торнтон

Шотландские тайны - Элизабет Торнтон

Книгу Шотландские тайны - Элизабет Торнтон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

289 0 21:50, 11-05-2019
Шотландские тайны - Элизабет Торнтон
11 май 2019
Автор: Элизабет Торнтон Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2000
0 0

Книга Шотландские тайны - Элизабет Торнтон читать онлайн бесплатно без регистрации

Герой Ватерлоо лорд Рендал возвращается в свое шотландское поместье - он разыскивает прекрасную незнакомку, поцелуй которой не может забыть. Но чтобы найти ее, гордому английскому аристократу предстоит разгадать немало тайн: тайну контрабандистов, тайну острой на язычок дурнушки-соседки - и выяснить, кто стоит за загадочными покушениями на его жизнь и жизнь юной Кейтлин…
    1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 102
    Перейти на страницу:

    Она помолчала, а потом вдруг спросила:

    — Питер, а сколько тебе лет?

    Молодой человек не удивился вопросу.

    — Двадцать четыре, — ответил он.

    Мать удовлетворенно кивнула, и Питер подумал, что ему нужно быть готовым к любым неожиданностям.

    За обедом тоже говорили о Ренде и о письме, которое пришло от него этим утром.

    — Он приготовил нам сюрприз! — радостно напомнила Мэри.

    Леди Рендал буквально на одну минуту позволила разыграться своему воображению, но тут же строго одернула себя, сказав мысленно, что это невозможно. Ренд всегда нарушал все ее планы, и на этот раз миледи решила вообще их не строить.

    — Думаю, он пригласил к нам в гости Джона Мюррея, — сказала она.

    — А вдруг он наконец купил племенного быка? — с надеждой в голосе спросил Питер. — Когда он собирался в Дисайд, я говорил с ним об этом. Шотландцы — отличные скотоводы. В Англии большой спрос на их крупный рогатый скот.

    — Вот как? — леди Рендал попыталась изобразить интерес к тому, что, как она знала, волновало ее младшего сына, который в отсутствие Ренда управлял поместьем. — Ты думаешь, покупка быка позволит увеличить надои?

    Но Питер не успел ответить, потому что в разговор вмешалась Мэри.

    — А почему он пишет, что нам надо собраться всем вместе? — И девочка прочитала вслух: — «Я подумал, что было бы неплохо собраться тесным семейным кругом. Обещаю, матушка, что Вы будете довольны мною…»

    Леди Рендал укоризненно посмотрела на дочь.

    — Разве можно перебивать, дорогая моя? Это же неприлично. Что же касается того места в письме, то твой брат имеет в виду небольшой семейный прием, который я задумала устроить еще до его отъезда в Шотландию. Но тогда, к сожалению, из этого ничего не вышло.

    — Семейный прием? Мне очень нравится ваш замысел, мама. — И Питер грозно посмотрел на Мэри и Марту. — Надеюсь, мне удастся уговорить Эмили или Джейн пригласить к себе наших близняшек — погостить… на полгода или годик.

    Последовал обмен убийственными взглядами, но леди Рендал этого даже не заметила.

    — Да-да, — задумчиво произнесла она. — Званый вечер в кругу семьи. Мы — и несколько близких друзей. Ужин, а потом бал… Ведь мы живем совсем рядом с Лондоном, и все без труда доберутся до Кренли. А дом у нас большой, так что гостей можно будет оставить и на ночь.

    — Гости? Какие гости? — растерялся Питер. — Но Ренд ничего не пишет о гостях.

    Близняшки же от восторга даже подскочили на своих стульях.

    — Званый вечер! — воскликнула Мэри. — Это просто замечательно!

    — И еще бал! — добавила Марта. — Настоящее возвращение блудного сына!

    Леди Рендал сияла от счастья. Она очень любила радовать своих детей.

    — Полагаю, надо поскорее решить, кого мы позовем, и разослать приглашения. Марта, взгляни, пожалуйста, Ренд не называет точный день своего приезда?

    Мать и дочери принялись горячо обсуждать детали семейного праздника, а Питер взялся за бокал и стал с озабоченным видом потягивать вино. Наконец-то выяснилось, что именно затеяла матушка. Затея, конечно, хорошая, но она потребует уйму денег.

    * * *

    Карета приближалась к Кренли, и Кейтлин все больше беспокоилась. А беспокоиться она начала тогда, когда Ренд, отложив в сторону газету, выглянул в окошко и сказал:

    — Ну вот, наконец-то!

    — О чем это ты? — спросила Кейтлин.

    — Мы въехали на наши земли, — объяснил Ренд.

    — А до дома еще далеко?

    — Близко. Часа три, не больше. — И Ренд опять взялся за газету.

    Кейтлин решила, что ослышалась. Да ведь за три часа карета проедет не меньше десяти миль!

    — Сколько же в Кренли акров земли? — с недоумением спросила она.

    Ренд взглянул на нее поверх газеты и ответил, не задумываясь:

    — Тридцать тысяч. Земля здесь хорошая, пахотная, так что развлекаться некогда, надо работать.

    Если бы все, что Кейтлин видела вокруг, принадлежало не ее мужу, а кому-нибудь другому, то она с удовольствием оглядывала бы окрестности и любовалась открывавшимися пейзажами. Но Кейтлин очень волновалась. Надо же, какие бескрайние леса! И повсюду трудятся дровосеки, складывающие бревна на телеги, в которые впряжены невысокие ломовые лошадки. А сколько овец, и коров, и коз! Крестьяне готовят пашни к весеннему севу… И деревни, бесчисленные деревни!.. Господи, какое огромное поместье!

    Кейтлин так страшилась встречи с родными Ренда, что ей хотелось выскочить из кареты и бежать без оглядки прочь — лишь бы оказаться подальше от Кренли.

    Да, она была права. Ее отделяла от мужа настоящая пропасть. Теперь Кейтлин уже не удивлялась тому, что Ренд задумал превратить Страткерн в охотничье хозяйство. Поместье в Дисайде не могло идти ни в какое сравнение с Кренли.

    И Кейтлин тяжело вздохнула.

    — Да, — сказал вдруг Ренд, точно прочитав ее мысли, — это не Дисайд.

    Ну и что с того? Нельзя позволять англичанину насмехаться над Шотландией!

    — Здесь нет гор, — презрительно фыркнула Кейтлин, выглянув предварительно в окно, дабы убедиться, что горы и впрямь отсутствуют.

    — А они мне и не нужны, — отозвался Ренд. — Их нельзя возделывать. Они не приносят дохода.

    — Ты все время думаешь только о деньгах. Но они в жизни вовсе не главное! — сказала обиженно Кейтлин.

    Она чувствовала себя крайне неуверенно, и ее смущение все росло. Она даже поморщилась при мысли о том чудовищном положении, в котором оказалась. Нет, Ренду не следовало жениться на ней. Он должен был взять в жены девушку своего круга, дочь какого-нибудь знатного богача. Брак же с Кейтлин никто не одобрит. Все сочтут ее хорошенькой искательницей приключений, которой повезло выиграть главный приз в свадебной лотерее. А Ренда будут жалеть и говорить, что его обманули, окрутили, обвели вокруг пальца, на всю жизнь приковали брачными цепями к женщине, которая его недостойна.

    Усилием воли Кейтлин заставила себя думать о чем-нибудь другом. В конце концов они уже были женаты, так что не имело смысла сожалеть о том, что нельзя исправить.

    К действительности ее вернул голос Ренда.

    — Конечно, деньги не главное. И ты прекрасно это знаешь.

    Он смотрел на нее с улыбкой, и в его взгляде читалось желание. Он хотел ее — немедленно, сейчас же. И она знала, что бороться с этим своим желанием Ренд не станет.

    — У нас есть время заняться кое-чем приятным. — И Ренд задернул шторки. — Дорогая моя!.. — Его голос охрип и дрожал от страсти. Он протянул к ней руки.

    Кейтлин поспешно отодвинулась в угол.

    1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 102
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки