LoveRead.info » Книги » Романы » Любовный поединок - Джиллиан Стоун

Любовный поединок - Джиллиан Стоун

Книгу Любовный поединок - Джиллиан Стоун читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

306 0 04:44, 11-05-2019
Любовный поединок - Джиллиан Стоун
11 май 2019
Автор: Джиллиан Стоун Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2014
0 0

Книга Любовный поединок - Джиллиан Стоун читать онлайн бесплатно без регистрации

Жанр Романы
    1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 85
    Перейти на страницу:

    Кейт повернулась к братьям Клузо.

    — У вас наверняка есть с собой запасная одежда. Я хотела бы одолжить пару вещей, если можно. — Она окинула взглядом Орельяна, который был немного полнее, чем она, но одного с ней роста. — В первую очередь мне нужны брюки.

    Прислонившись к перилам, Эдуардо махнул пистолетом.

    — Выполняйте ее просьбу! — Он кивнул Сильвену. — Я вижу, Кейт вам доверяет. Берегите ее.

    Через несколько минут люк гондолы открылся. Кейт замешкалась, подбирая пряди волос под кепку. Эдуардо вынул патроны из пистолета и протянул оружие Жильберу.

    Кейт улыбнулась.

    — Я люблю тебя, Эдуардо.

    Он бросил на нее предостерегающий взгляд, в котором читалось мальчишеское: «Не вздумай целовать меня!»

    — Найди его, Кейт!

    Она коснулась кепки в знак прощания и послала брату воздушный поцелуй.

    — Встретимся в Шербуре. — Кейт взглянула на Орельяна. — Благодарю вас за брюки, месье.

    Подмигнув ему, она стала спускаться по веревочной лестнице, вспоминая, как раскачивалась на позолоченной трапеции над зрительным залом. Внизу виднелись песчаные дюны побережья. «Время решает все», — подумала Кейт и, спрыгнув на дюну, скатилась по ее склону вниз. Сильвен приземлился неподалеку от нее, упав на покрытую налетом соли траву.

    — Далеко отсюда до Сен-Мартена? — спросила Кейт.

    — Иль-де-Ре имеет форму согнутого пальца, — ответил француз, — то есть его береговая линия довольно длинная, но если идти напрямик, можно сократить расстояние. До другого конца острова меньше трех миль.

    Когда дирижабль поднялся в небо и исчез в облаках, они двинулись через дюны, которые вскоре сменились соляными болотами. В конце концов Кейт и Сильвен вышли на дорогу.

    — В какую сторону нам идти? — спросила она.

    Сильвен приложил указательный палец к губам.

    — Тише! Прислушайтесь…

    Издалека доносился вой сирены.

    — Это сирена вашего маяка?

    — Да, других на острове нет.

    Они прибавили шагу и вскоре впереди сквозь дымку увидели очертания крепостных стен Сен-Мартен-де-Ре.

    — Мы сможем пробраться во дворец губернатора?

    — Конечно. Нам надо выяснить, что известно Фортеску.

    — Я думаю, он находился в лодке вместе с Моро. Фортеск должен знать, что произошло.

    Сильвен как-то странно посмотрел на нее.

    — Приготовьтесь к худшему, дорогая моя, — сказал он и тут же игриво подмигнул ей. — Но надейтесь на лучшее.

    Когда они оказались в городской черте, Сильвен повел ее задворками к дворцу губернатора.

    — Фортеск занимает апартаменты в восточном крыле, — сообщил Сильвен.

    Они проникли в здание через черный ход и поднялись по тускло освещенной лестнице, которой пользовалась прислуга. Пройдя по коридору, Сильвен остановился у массивной двустворчатой двери и дернул за ручку.

    — Заперта, — с досадой сказал он.

    — Может быть, надо постучать?

    Сильвен на мгновение задумался над ее вопросом, а затем тряхнул косматой головой и взял Кейт за руку.

    — Пойдемте.

    Они прошли по коридору в пустынный холл и вышли на балкон через застекленную дверь. Сильвен взобрался на широкие перила и протянул руку Кейт.

    — Надеюсь, вы не боитесь высоты?

    Она усмехнулась.

    — Уберите руку, месье, мне не нужна ваша помощь.

    Кейт грациозно вспорхнула на перила и перепрыгнула на балкон личных апартаментов Фортеска. Помахав рукой Сильвену, который приготовился последовать ее примеру, Кейт присела на корточки и осторожно заглянула в комнату через застекленную дверь. Это была гостиная. Поначалу помещение показалось Кейт безлюдным. Однако приглядевшись, она увидела ноги человека, неподвижно сидевшего в глубоком кресле. Вот он пошевелился и взял бокал с коньком с маленького столика.

    — Похоже, это Фортеск, — прошептала Кейт и, повернувшись к Сильвену, протянула руку. — У вас есть перочинный нож?

    Раскрыв нож, она просунула лезвие между створками двери и отодвинула щеколду. Бесшумно приоткрыв дверь, Кейт на цыпочках вошла внутрь.

    — Какая приятная встреча, мисс Уиллоуби!

    Кейт застыла на месте. Похоже, у Фортеска были глаза на затылке. Она обошла кресло и оказалась с ним лицом к лицу.

    — Как вы догадались… — начала было Кейт, но осеклась.

    Дипломат был немного пьян. Он взглянул на темно-янтарную жидкость в своем стакане.

    — Удивительно, как много обычных вещей можно использовать в качестве шпионских приспособлений. — Он сделал глоток бренди и жестом пригласил Кейт сесть. — Обрадуйте меня известием о том, что наши заключенные находятся на пути в Шербур.

    — Да, они уже в полной безопасности. — Кейт не стала садиться. Она стояла перед ним, чувствуя на себе его жадный взгляд. — Хью Керзон жив?

    Голос Кейт дрогнул. Фортеск наконец отвел глаза от ее соблазнительной фигуры в мужской одежде и взглянул ей в лицо.

    — Вы интересуетесь судьбой Хью Керзона, или человека, известного в Скотленд-Ярде под именем Финеас Ганн? О ком именно вы спрашиваете?

    — Так он жив?

    — Он получил пулю в голову.

    У Кейт задрожали колени.

    — Да будет вам известно, что ранение в голову всегда сопровождается обильным кровотечением. — Фортеск поставил стакан на стол. — Однако, как выяснилось, пуля лишь задела его голову. Моро запер его в камере больничного изолятора.

    — В каком тюремном блоке она находится? — спросил вошедший в гостиную с балкона Сильвен.

    — В блоке «Е», месье Робидо. Я вижу, вы и эта юная леди собираетесь устроить еще один побег?

    Кейт кивнула.

    — Мы можем рассчитывать на вашу помощь?

    — Я уже выполнил свою миссию: ценный агент находится на пути в Лондон.

    Фортеск резко встал и подошел к стоявшему у входа в апартаменты столику для корреспонденции.

    — Но как же Финн? Я уверена, что британские власти приказали бы вам оказать нам помощь.

    Фортеск взял со столика стопку конвертов.

    — Мне надо ознакомиться с корреспонденцией, а потом я выпью еще стаканчик бренди и отправлюсь спать.

    Фортеск открыл дверь в спальню.

    — Вы отказываетесь помочь нам? — растерянно спросила Кейт.

    Стоя в проеме двери, дипломат распечатал телеграмму с пометкой «срочно».— Уходите, — велел Фортеск, не отрываясь от чтения, — прочь с моих глаз.

    Прячась в тени, Кейт и Сильвен покинули территорию дворца губернатора. В темном переулке она присела на корточки под подстриженной живой изгородью из тиса.

    1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 85
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки