LoveRead.info » Книги » Романы » Одна грешная ночь - Сари Робинс

Одна грешная ночь - Сари Робинс

Книгу Одна грешная ночь - Сари Робинс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

340 0 22:34, 11-05-2019
Одна грешная ночь - Сари Робинс
11 май 2019
Автор: Сари Робинс Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2005
0 0

Книга Одна грешная ночь - Сари Робинс читать онлайн бесплатно без регистрации

Верный друг и защитник прекрасной Лилиан Кейн, вырвавший ее из рук тирана-отца, оказался в тюрьме - за убийство, которого не совершал. Чтобы спасти его и доказать невиновность, девушка готова на все - даже предложить себя холодному, суровому Николасу Редфорду - человеку, который презирает ее, считая хищницей и куртизанкой! Однако единственная ночь страсти изменила для Николаса все - и теперь уже он, сгорающий от любви и желания, готов рисковать положением в обществе, честью и жизнью, чтобы овладеть Лилиан…
    1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71
    Перейти на страницу:

    Боже милостивый, помоги. Лилиан почти вжалась в диван и застонала.

    – А что, если он сделает тебе предложение? – Фанни пытливо посмотрела на Лилиан.

    – Сомневаюсь, – пробормотала та.

    – И все-таки? Что бы ты ему ответила?

    – Конечно, нет, – высказал предположение Диллон. – Лилиан дала зарок не выходить замуж. Редфорд, несмотря на очаровательные манеры и обаяние, предпочтет играть доминирующую роль в браке. Он привык командовать. Лилиан никогда не смирится с этим.

    – Это не значит, что Лилиан будет подчиняться ему, – сказала Фанни и повернулась к Лилиан: – Итак, что бы ты ответила?

    – Я… я…

    – Доктор Майкл Уиннер хочет вас видеть, миледи, – объявил Хикс, появившийся на пороге.

    – Пожалуйста, пригласите его войти.

    Встревоженная, Лилиан поднялась с места. Доктор Уиннер был близким другом Ника, и ее обеспокоил его приход.

    – Здравствуйте, леди Джейнос.

    Доктор вошел и отвесил поклон. Он выглядел намного лучше, чем во время их последней встречи, когда в пансионе случился пожар.

    – Доктор Уиннер, разрешите представить вам лорда Бомона и мисс Фигботтом. – Лилиан пригласила его за чайный столик: – Пожалуйста, составьте нам компанию.

    Гость, казалось, оцепенел и потерял дар речи.

    – Доктор Уиннер?

    Он встряхнулся, будто пробудился ото сна. Потом не спеша снял шляпу и шагнул вперед.

    – Для меня большая честь и удовольствие познакомиться с такой прекрасной актрисой, как вы, мисс Фигботтом. – Он покраснел. Даже лысина приобрела оттенок спелой вишни.

    Фанни поднялась, грациозно покачивая бедрами, и протянула ему руку.

    – Мне тоже очень приятно.

    – Я ходил в театр исключительно ради того, чтобы полюбоваться вашими плечами. – Он вдруг замолчал и смущенно спросил: – Я сказал глупость?

    – Вовсе нет, – проворковала Фанни. – Садитесь рядом со мной, доктор.

    Метнув выразительный взгляд на Диллона, повелевавший ему подвинуться, Фанни подвела доктора к дивану.

    – Желаете чая?

    – Мисс Фигботтом, я чувствую себя безмерно польщенным, – с улыбкой сказал он.

    – Вы повторяетесь, – пробормотал Диллон себе под нос.

    Лилиан жестом велела ему замолчать и вести себя пристойно.

    – Я просил Ника представить меня вам, – продолжал Уиннер, – но в последнее время он очень занят. – Он бросил взгляд на Лилиан.

    – Он не говорил мне об этом, – ответила Фанни, явно раздосадованная. Как будто Ник должен был знать, что Фанни в постоянном поиске, а доктор – именно ее тип.

    Фанни налила ему чая с такой грацией, что даже Лилиан не могла не восхититься. Фанни была артисткой и на этот раз нашла благодарных зрителей.

    – Благодарю вас, мисс Фигботтом, – сказал Уиннер, беря в руки фарфоровую чашку и делая глоток.

    – Зовите меня Фанни.

    От волнения доктор едва не поперхнулся чаем. Лилиан было даже жаль его. Если уж Фанни включала свое очарование, то спасения не было.

    – Ник не говорил мне, как вы милы.

    У Диллона глаза полезли на лоб. И, чтобы скрыть свое удивление, он взял еще один кусок фруктового кекса и уселся в кресло.

    – И давно вы знаете Редфорда, доктор? – поинтересовалась Фанни.

    – С тех пор как он был сопливым и драчливым мальчишкой.

    – С какого времени вы работаете в Андерсен-Холле? – спросила Лилиан.

    – Я пришел туда сразу после окончания медицинского королевского колледжа. Это совпало с моей женитьбой на Элинор.

    – Вы женаты? – спросила Фанни.

    – Я вдовец.

    Фанни прямо расцвела на глазах и принялась охорашиваться.

    – Продолжайте, мой друг. Пожалуйста, продолжайте.

    – Данн пригласил меня на работу в приют, но я сказал, что не настолько глуп, чтобы отказаться от своей профессии, однако ему удалось меня уговорить.

    – Это было очень благородно с вашей стороны, – сказала Фанни, расправив шуршащие юбки таким образом, чтобы видна была часть стройной лодыжки.

    – И?.. – спросил Диллон.

    Не сводя глаз с Фанни, Уиннер потянул себя за галстук.

    – Ник заболел лихорадкой, и его отделили от остальных детей в дортуаре. Тогда он был просто заморышем…

    – Трудно в это поверить, – заметил Диллон.

    – Он не всегда был таким могучим, как теперь, – произнес доктор со вздохом, но в следующий момент улыбка тронула его губы. – Конечно, я пристрастен, но я им горжусь. – Он повернулся к Фанни: – Знаете, он ведь королевский сыщик.

    Фанни кивнула, поглаживая подбородок.

    – Я что-то об этом слышала, но хотела бы узнать больше.

    – Он спас ее любимого мопса Ланселота.

    Теперь доктор повернулся к Лилиан:

    – Вы тоже там были, леди Джейнос, и можете рассказать об этом лучше, чем я.

    – Ник был великолепен, – сказала Лилиан. – Он нашел похитителя. Им оказался псарь, мистер Глен, гнусная личность. Мне бы в голову не пришло, что это он. Мерзавец ввел меня в заблуждение.

    – Ник сразу определил, что именно Глен похитил пса королевы? – изумился Диллон, почесывая ухо.

    – Разумеется, не сразу. Пришлось провести некоторое расследование. Сопоставить факты с показаниями псаря.

    Тут у Лилиан появилась идея, словно искра сверкнула в мозгу. Она должна объяснить Нику, что не может расстаться с ним, что это было бы нелогично. Ведь в логике он силен и должен ее понять.

    – И, – настаивал Диллон, – что же произошло?

    – Что ты сказал? – Лилиан очнулась от своих размышлений.

    – Ты рассказывала о псаре, мистере Глене.

    – Расскажите вы, доктор Уиннер. А я прогуляюсь. Хочется поразмяться, – сказала Лилиан.

    Она поднялась. Ей надо слишком многое обдумать, вместо того чтобы тратить время на болтовню. Она должна выработать план действий, причем беспроигрышный. Лилиан направилась к двери.

    – Я отвлекся и забыл вас спросить, – остановил ее доктор Уиннер на полпути к двери. – Ник где-нибудь неподалеку?

    – Разве он не на заседании попечительского совета приюта? Вы ведь тоже должны быть там?

    – Но заседание состоится завтра, – в замешательстве ответил доктор.

    Лилиан словно окатили ушатом ледяной воды.

    – О Господи, – пробормотала Фанни, поднявшись с места.

    – Лилиан, на тебе лица нет, – воскликнул Диллон, тоже вскочив. – В чем дело?

    Лилиан стало трудно дышать. Он солгал ей. Ник, ее верный, честный, благородный спаситель, солгал. Ведь он обещал поговорить с ней сегодня днем. Значит, между ними все кончено.

    1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки