LoveRead.info » Книги » Романы » Одна грешная ночь - Сари Робинс

Одна грешная ночь - Сари Робинс

Книгу Одна грешная ночь - Сари Робинс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

340 0 22:34, 11-05-2019
Одна грешная ночь - Сари Робинс
11 май 2019
Автор: Сари Робинс Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2005
0 0

Книга Одна грешная ночь - Сари Робинс читать онлайн бесплатно без регистрации

Верный друг и защитник прекрасной Лилиан Кейн, вырвавший ее из рук тирана-отца, оказался в тюрьме - за убийство, которого не совершал. Чтобы спасти его и доказать невиновность, девушка готова на все - даже предложить себя холодному, суровому Николасу Редфорду - человеку, который презирает ее, считая хищницей и куртизанкой! Однако единственная ночь страсти изменила для Николаса все - и теперь уже он, сгорающий от любви и желания, готов рисковать положением в обществе, честью и жизнью, чтобы овладеть Лилиан…
    1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71
    Перейти на страницу:

    Он стал гладить ее спину.

    – Скажи, Лилиан, что тебя беспокоит. Я попытаюсь тебе помочь.

    «У него и так полно забот», – подумала Лилиан и ответила сквозь слезы:

    – Я испортила твою рубашку. Мне так жаль.

    – Нет, Лилиан. Просто последние недели были тяжелыми, да и сейчас не легче.

    Лилиан ненавидела себя за свою слабость, за то, что впала в отчаяние.

    – Так не может продолжаться, – сказал Ник. Она похолодела.

    О Господи! Что он хотел сказать?

    – Сегодня у меня есть кое-какие дела. Будет заседание попечительского совета, но когда я вернусь, мы поговорим. Хорошо?

    Она отерла слезы и кивнула.

    – Отлично. – Его губы легонько коснулись ее губ. – Значит, договорились. – Он направился в гардеробную.

    Лилиан снова упала на перину и свернулась клубочком. Она натянула на себя простыню, но не согрелась. Ей было одиноко.

    Глава 28

    – Лилиан! Лилиан! – звал ее Диллон, щелкая пальцами у нее перед носом. – Мы никак не можем вернуть тебя к жизни.

    – О, прошу прощения, – пробормотала Лилиан, цедя мелкими глотками тепловатый чай.

    – Трудно заварить хорошую кашу, когда почетная гостья время от времени теряет связь с реальностью и ни на что не реагирует.

    – А что, уже сплетничают? – спросила она равнодушно.

    – Сейчас говорят лишь о непомерных амбициях Дэгвуда, который никак не может примириться с тем, что ему не удалось повесить невинного. – Диллон хлопнул в ладоши. – Хотел бы я знать, покончено ли с его карьерой.

    – Не стоит принимать желаемое за действительное, – фыркнула Фанни. – У публики короткая память, но политиканы помнят все.

    – Тебе, Лилиан, наверняка хотелось бы видеть унижение Дэгвуда, – заметил Диллон, удивленный ее равнодушием. – Ты ведь его ненавидишь.

    Она пожала плечами:

    – Да, уж слишком честолюбив, но, в конце концов, он всего лишь выполняет свою работу.

    – Что тебя тревожит? – спросил Диллон. – Сообщи я тебе новость на прошлой неделе, ты пустилась бы в пляс.

    Фанни отправила в рот кусок фруктового кекса.

    – Она влюбилась.

    – Редфорд – чертовски красивый малый, – заметил Диллон. – Я обязан ему жизнью, как и тебе, Лилиан. Если бы не плохие манеры, он мог бы появляться в обществе.

    Лилиан в ярости набросилась на Диллона:

    – Ты самодовольный, чопорный идиот! Интересно, каким бы ты был, если бы вырос в приюте и…

    Диллон рассмеялся:

    – Да ты и впрямь влюблена, как кошка!

    Лилиан умолкла и в изнеможении опустилась на кушетку.

    – Пожалуй, ты прав.

    – К чему такая мрачность? – спросил Диллон. – Отец будет по-прежнему выплачивать тебе содержание, пока ты не получишь наследство, хотя теперь ясен характер наших с тобой отношений. Ты можешь здесь оставаться, сколько захочешь. Отец так тебе благодарен за то, что ты изобличила Кейна.

    – Диллон прав, – вступила в разговор Фанни. – Он вовсе не упрямый осел. А Редфорд и вправду замечательный человек. Теперь, после того как он спас собаку королевы и вызволил из тюрьмы Бомона, его агентство будет процветать. К тому же такое могло случиться и с лучшей девочкой, чем ты.

    Лилиан погрозила ей пальцем:

    – Ты ведь знала все наперед. И постаралась, чтобы так случилось.

    – Ясно, как апельсин, – гордо сказала Фанни.

    Диллон вздохнул:

    – Думаю, это случилось бы, как только ты оставила бы меня.

    – Не знаю, что теперь со мной будет, – со вздохом произнесла Лилиан.

    – Значит, ты уже не едешь в Италию?

    Фанни раскрыла веер и стала им обмахиваться.

    – Просто возьми его с собой. Я думаю, что пожить в Венеции божественно.

    – Нет, в Италии война. Кроме того, я нашла лучшее применение своим деньгам.

    – И какое же?

    – Пожертвую их на нужды благотворительности.

    – Что-о? – возопила Фанни, сложив веер.

    – Но не все же! – вторил ей Диллон.

    – Нет, не все. Должна же я на что-то жить. Но все же значительную часть. У меня больше денег, чем мне может когда-нибудь понадобиться. Я хочу пожертвовать их Андерсен-Холлу сейчас, не дожидаясь, пока мне исполнится двадцать четыре.

    – Ник рассказывал мне, что сейчас там полная неразбериха, – добавила Фанни. – Он опасается, что попечители проголосуют за то, чтобы приюту перестали отпускать средства, если у них не будет полного доверия новому директору.

    Лилиан кивнула.

    – Ник работает с Маркусом, сыном Данна, чтобы отстоять дальнейшее существование приюта и чтобы он продолжал функционировать в том качестве, в каком его оставил Данн.

    Отчаянное положение приюта и обязательства, взятые на себя Ником, отнимали у него массу времени. Он разрывался между судом над Расселом и Кейном и заботами об Андерсен-Холле. Лилиан предчувствовала, что теперь они будут редко видеться. А ведь сегодня он собирался с ней поговорить.

    – Не вешай носа, Лилиан, – сказала Фанни. – Все будет хорошо.

    – Раз ты не едешь в Италию, то каковы твои планы, дорогая? – спросил Диллон.

    Лилиан подумала, что Ник вел себя с ней совсем по-другому. С его уст никогда так легко не слетало слово «дорогая». К тому же он никогда ничего не говорил о своих чувствах к ней. И предстоящий разговор не сулил ей ничего хорошего.

    – Не знаю, – мрачно ответила Лилиан.

    Она была уверена лишь в одном: что с годами превратится в сморщенную старую каргу и окончит свои дни в полном одиночестве.

    – Прекрати, Лилиан. Он тебя безумно любит.

    – Он никогда об этом не говорил. Мало того, мне кажется, он намерен положить конец нашим отношениям.

    – Но это было бы глупо с его стороны! – промолвил Диллон. – Никого лучше тебя он в жизни не встречал.

    – Спасибо на добром слове, Диллон.

    Лилиан не стала рассказывать о том, что Ник не хочет жениться, потому что опасается быть покинутым.

    – Ник… он не верит в брак.

    – Но ведь и ты не веришь?

    – Но у него есть свой кодекс чести. Впрочем, не знаю. Он не до конца откровенен со мной. Возможно, сегодня он собирается мне сказать, что тяготится нашими отношениями.

    Фанни скорчила гримаску.

    – Ты слишком мрачно настроена.

    Они с Диллоном обменялись многозначительными взглядами.

    – В чем дело? – спросила Лилиан.

    – Ник просил нас быть здесь сегодня днем, – ответила Фанни.

    1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки