LoveRead.info » Книги » Романы » Ярчайшая мечта - Кэтрин Кингсли

Ярчайшая мечта - Кэтрин Кингсли

Книгу Ярчайшая мечта - Кэтрин Кингсли читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

441 0 00:26, 22-05-2019
Ярчайшая мечта - Кэтрин Кингсли
22 май 2019
Автор: Кэтрин Кингсли Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2017
0 0

Книга Ярчайшая мечта - Кэтрин Кингсли читать онлайн бесплатно без регистрации

Когда обожаемая невеста Андре де Сен-Симона трагически погибла, молодой археолог решил навсегда забыть о любви и семье, полностью посвятив себя науке.Однако юная Али – дочь погибшего в Турции английского ученого, спасенная Андре от голодной смерти, – придерживается совсем иного мнения. Она с первого взгляда страстно полюбила своего мужественного спасителя и намерена сделать все возможное и невозможное, чтобы добиться от него взаимности и доказать ему, что пришла пора быть счастливым вновь…
    1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 96
    Перейти на страницу:

    Али не знала, что ответить.

    – Я хотела спросить, куда мы едем? Джорджия только сказала, что Англию мы не покинем.

    – Сейчас мы сядем на четырехчасовой экспресс до побережья, а потом… Потом я покажу тебе мой свадебный подарок.

    – Свадебный подарок?! – Али захлопала в ладоши. – О, Андре!.. Ты купил для меня свадебный подарок? А что это такое?

    – Скоро увидишь. – Откинувшись на плюшевую спинку сиденья, герцог скрестил на груди руки. – Мы сядем за ужин часа через четыре. Дотерпишь до того момента? Я помню, у тебя был отменный аппетит, но сегодня за завтраком ты почти ничего не ела.

    – Не хотелось. Ах, я так счастлива!.. Сейчас я настолько взволнована, что даже не вспоминаю о еде. – Она тихонько вздохнула. – Мне очень понравилось быть невестой, но думаю, что быть женой понравится намного больше. – Али расправила юбки своего нового шелкового платья. – Как считаешь, я похожа на замужнюю леди? – В ее глазах промелькнули озорные огоньки.

    – Хм… надо приглядеться. Но отложим это на потом. – Андре усмехнулся. – Ожидание – настоящее мучение. И поэтому… Будь я проклят, если прямо сейчас не уложу тебя в постель.

    Али весело рассмеялась.

    – Это довольно трудно сделать в тесной карете, да еще – с таким количеством нижнего белья, которое сейчас на мне.

    Андре приподнял одну бровь.

    – Ты меня недооцениваешь, дорогая. Но хватит разговоров – или я тут же возьму обратно свое обещание. А вообще-то… В качестве подготовки тебя к роли хозяйки Сазерби-Парка я собирался просветить тебя насчет принципов севооборота…


    Брогаму – легкому экипажу, поджидавшему молодоженов на другом конце пути, – было далеко до кареты, которая увезла их из Сазерби-Парка. На дверцах отсутствовали герцогские гербы, но в целом экипаж был в хорошем состоянии, пусть даже и не элегантен. Кучер, спрыгнувший с козел и снявший перед ними шляпу, был под стать экипажу. Вместо ливреи на нем была обычная рабочая одежда, а обветренное лицо и такие же загрубелые руки свидетельствовали о том, что большую часть своего времени он проводил на воздухе.

    – Добрый вечер, сэр, – проговорил кучер, теребя свою шляпу. – Добро пожаловать, мадам. Меня зовут Ламмас. Залезайте внутрь, и я живо домчу вас до места – как раз к свадебному ужину. Хозяйка приготовила отличное жаркое. Можно пожелать вам счастья?

    Уже через полчаса езды они свернули на узкую дорогу, а затем, еще через несколько минут, брогам подъехал к сложенному из известняка фермерскому дому, окруженному надворными постройками. Вдалеке же простирались поля.

    Али вопросительно посмотрела на мужа.

    – Это постоялый двор?

    – Нет. И не палатка. Но это – лучшее, что я смог подыскать. Это Милфорд-фарм, где мы с тобой проведем весь следующий месяц.

    Али с любопытством оглядела дом. Окна были со свинцовыми переплетами, а крыша – с крутым скатом. Она посмотрела вдаль, где на лугу паслись овцы, и воскликнула:

    – Какая прелесть! Но кому все это принадлежит?

    – Тебе, дорогая. – Андре распахнул дверцу экипажа. – Это мой свадебный подарок. Ты владеешь всем этим целиком и полностью вместе с шестью сотнями акров земли.

    – Это все – мое?.. – пробормотала Али в изумлении.

    – Да. Мне захотелось, чтобы у тебя было такое место, куда ты смогла бы приехать, если утомишься от жизни герцогини. И здесь ты сможешь побыть просто миссис Сен-Симон и провести время с животными. – Андре кивнул в сторону полей и добавил: – Ламмас обрабатывает землю вместе со своей женой, которая займется нашим домом, пока мы будем здесь. Они живут в коттедже, в противоположном конце этой дороги.

    – Ох, Андре, даже не знаю, что сказать… – пробормотала Али, глубоко тронутая добротой и заботливостью мужа.

    Однако Андре, судя по всему, считал, что она не сумеет должным образом исполнять обязанности герцогини – потому и решил, что ей потребуется персональное убежище. И, наверное, именно по этой причине он отвез ее в деревню, а не в путешествие по Европе. Подобные мысли немного обеспокоили ее, но Али предпочла промолчать. Она ничего не имела против деревни.

    – Тебе действительно нечего сказать на это? – Андре помог ей выбраться из экипажа. – Что ж, давай войдем и осмотрим твое скромное жилище. – С этими словами герцог повел жену к дому.

    – Добро пожаловать, миссис Сен-Симон, – обратилась к ней женщина средних лет. Она торопливо вышла из кухни в небольшую прихожую, вытирая полотенцем покрасневшие руки. – Я Марта Ламмас, и мне очень приятно, наконец, встретить вас. Все здесь в полном порядке – как и просил ваш муж. Я отнесу наверх в вашу спальню горячую воду, как только Арнольд распакует ваш багаж.

    – Благодарю вас. – Али улыбнулась этой симпатичной и добродушной женщине; лицо у той было таким же обветренным, как и у ее мужа. – Я очень рада познакомиться с вами.

    Миссис Ламмас тоже улыбнулась и сказала:

    – И еще вас ждет здесь сюрприз. Он за дверью, прямо через холл. Прибыл с утренним поездом. В жизни не видела такого упрямства и воинственности…

    Андре хмыкнул, пересек холл и открыл заднюю дверь. В дом как молния ворвалось белое с черными пятнами существо, бросившееся к Али и прямо заплясавшее вокруг ее ног…

    – Шерифей! – радостно воскликнула Али. Она подхватила собаку на руки. – Андре, как тебе это удалось? О, дорогой, спасибо! – Опустив свою любимицу на пол, она спросила: – Но как ты вообще узнал о ней? Когда ты последний раз приезжал в Рейвенсуолк, ее заперли в конуре на время течки.

    – Про нее Николас рассказал. Он посчитал, что тебе станет лучше оттого, что рядом с тобой будет собака. Но пойдем дальше. – Андре взял ее за руку и открыл перед ней следующую дверь.

    Али вошла в комнату – и захлопала глазами. Это была довольно просторная, но уютная гостиная. Но больше всего ее поразила отделка. Каменный пол покрывали богатые турецкие ковры. На софе и креслах лежали подушки со знакомым орнаментом. Еще больше подушек было разбросано по полу. Перед софой стоял бронзовый кофейный столик замысловатого вида. И даже обои на стенах украшали сценки из жизни Турции. Она сразу узнала акварели, которые не могли быть нарисованы никем другим, кроме Жо-Жана. А у стены стоял походный письменный стол Андре.

    Глаза Али наполнились слезами, и она пробормотала:

    – О, просто удивительно…

    – Мистер и миссис Ламмас не могли понять, зачем все это. Пришлось объяснить им, что я – историк с необычными вкусами. – Андре показал на книжный шкаф, заполненный фолиантами по истории Турции. – Я, конечно, ничего им про нас не рассказал, но мне хочется, чтобы тебе было уютно в этом твоем пристанище.

    Потрясенная до глубины души, Али кинулась в объятия мужа и уткнулась ему в плечо. Из глаз ее потекли слезы – она ничего не могла с собой поделать, – а сердце было переполнено любовью.

    – Дорогая, что такое? – пробормотал Андре, уткнувшись ей в волосы. – Тебе не понравилось? Я думал, ты обрадуешься, найдешь, что вспомнить, а ты загрустила. О, пожалуйста, не плачь. Если тебе не понравилось, я все это упакую. И тогда у тебя будет обычный фермерский дом. Я сделаю все, что пожелаешь.

    1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 96
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки