LoveRead.info » Книги » Романы » Луна прерий - Мэгги Осборн

Луна прерий - Мэгги Осборн

Книгу Луна прерий - Мэгги Осборн читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

275 0 23:50, 11-05-2019
Луна прерий - Мэгги Осборн
11 май 2019
Автор: Мэгги Осборн Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2005
0 0

Книга Луна прерий - Мэгги Осборн читать онлайн бесплатно без регистрации

Делла Уорд до самозабвения любила своего мужа - и после его смерти поклялась никогда больше не вступать в брак. Но годы идут… боль уходит в прошлое. Молодая, цветущая женщина, хозяйка богатого ранчо - завидная невеста для самых привлекательных мужчин Дальнего Запада! И однажды в дверь Деллы постучался Джеймс Камерон, который вновь пробудил ее для счастья, любви и пламенной, жгучей страсти. Вот только… можно ли ему доверять?
    1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 68
    Перейти на страницу:

    Женщина оправила белоснежный передник и повела их по широкому коридору к двойным дверям гостиной, уставленной стульями, кушетками, дюжиной маленьких столиков, и все это было украшено прозрачными, отделанными бахромой драпировками.

    Взгляд Деллы был прикован к огню, поэтому она не сразу заметила Меркатора Уорда, сидевшего в глубоком кресле у камина. Когда он заговорил, она вздрогнула.

    – Извините, что не могу встать. – Он указал на ногу, покоившуюся на мягкой скамеечке. – Приступ подагры. Случается со мной каждый год примерно в это же время.

    У Деллы пересохло во рту. Она с трудом узнала мистера Уорда в больном старике, закутанном в шерстяную шаль, которую миссис Уорд связала, когда Кларенс был еще ребенком. Волосы его поредели и стали совершенно седыми. Дорогая одежда лишь подчеркивала его худобу.

    Делла глубоко вздохнула и облизнула губы.

    – Отец Уорд, это Джеймс Камерон. Мистер Камерон оказал мне любезность сопровождать меня из Техаса в Атланту.

    Камерон склонился пожать руку мистеру Уорду и взглянул ему в глаза.

    – Я защищаю интересы миссис Уорд. В связи с этим мы с вами должны обсудить ряд вопросов. Может быть, завтра?

    – Не думаю, что нам есть что обсуждать, сэр; должен заметить, что этот ваш визит привел меня в замешательство. Если вам угодно снова прийти завтра и обсудить ряд вопросов, полагаю, мы можем это сделать. Я был уверен, что никогда больше не увижу тебя, – обратился он к Делле. – Садитесь, садитесь. Менди? Я знаю, что ты там, в коридоре. Подай кофе.

    Интересно, находится ли в коридоре также и миссис Уорд? Делла прижала руку к сердцу и опустилась в кресло, стараясь унять бьющееся сердце.

    – Миссис Уорд собирается к нам присоединиться?

    Делла с трудом сдерживалась, чтобы не выбежать из гостиной.

    Мистер Уорд удивленно взглянул на нее, и выражение его лица так напомнило ей Кларенса, что она опустила голову и стиснула руки на коленях. Как могла она забыть, что у Кларенса была ямочка на подбородке?

    – Вы, очевидно, не знаете. Миссис Уорд оставила нас около восьми лет назад. – Он рассматривал Деллу, сплетя пальцы под подбородком. – Она так и не оправилась после войны. Женщины тяжело ее пережили. Она забрала у них братьев, мужей, детей. Забрала их драгоценности, деньги, семейные реликвии. Забрала дома. Такое трудно было вынести. Доктор сказал, что миссис Уорд умерла из-за больного сердца. Но это война ее убила.

    Делла не выразила сожаления, это было бы лицемерием с ее стороны, сказала лишь:

    – Уверена что вы скучаете по ней. Вам ее не хватает.

    – Да, так и есть.

    Менди ввезла в гостиную сервировочный столик и поставила перед Деллой. Подождала, пока Делла кивнет, взглянула на мистера Уорда и вышла.

    Тяжелый серебряный кофейный набор был продан в первые же дни войны. Сейчас на столике стояли кофейник из цветного фарфора, такие же чашки и тарелки для булочек, тостов и мармелада. Атмосфера накалялась. Делла налила кофе мужчинам, затем отпила глоток из своей чашки и отставила ее в сторону.

    Время от времени она прислушивалась к звукам, доносившимся сверку. И исподтишка разглядывала гостиную, пытаясь найти следы пребывания молодой леди.

    – Ну что ж, – произнес мистер Уорд, – ты сказала, что приехала в Джорджию из Техаса. Ты что, живешь теперь там?

    – Я живу на ферме, которую вы отдали мне, – холодно ответила она.

    – Да что ты говоришь? Никогда бы не подумал, что ты согласишься там жить.

    – Что же, по-вашему, мне оставалось делать?

    – Продать эту землю и переехать в ближайший город. Не понимаю, почему ты снова не вышла замуж, такая привлекательная женщина. Я говорил миссис Уорд, что не пройдет и года, как ты выйдешь замуж. – Он пристально посмотрел на Камерона – Я ведь купил эту ферму заочно. Никогда ее не видел.

    – А жаль, – заметил Камерон с упреком в голосе.

    – Зачем ты приехала, Делла?

    – Чтобы увидеть Клер, – ответил за нее Камерон, поскольку Делла не нашла сил ответить.

    Делла словно оцепенела. Сердце бешено колотилось. В ушах звенело.

    – Клер? – Уорд нахмурился.

    – Клер, дочь Деллы и вашего сына, – подтвердил Камерон.

    Впившись взглядом в Уорда, Делла поднялась на трясущихся ногах. Кровь отхлынула от лица, и она пошатнулась.

    – Нет, – прошептала она – Нет, не говорите.

    – Клер умерла много лет назад, – удивленно сказал Меркатор Уорд, – Разве ты не помнишь? Она была совсем крошкой. Неделя или две от роду.

    – О Господи.

    У Деллы все поплыло перед глазами. Она опустилась на колени.

    Уорд, подняв брови, посмотрел на Камерона, затем на нее.

    – Ты должна помнить. Мы сопровождали катафалк на старое кладбище и похоронили ребенка рядом с Кларенсом.

    – Нет.

    Слезы душили ее. Катафалк. Она видела его во сне. А в катафалке крошечный белый гробик.

    – Нет, нет, нет, нет, нет!

    Схватившись за живот, она склонилась почти до самого пола.

    – Мое дитя! Мое дитя!

    Сильные руки подняли ее. Делла вцепилась в лацканы сюртука Камерона и посмотрела на него сквозь слезы.

    – Моя малышка мертва! Она умерла! О, Камерон. Помоги мне. Мой ребенок умер!

    – О Господи, девочка. Это случилось много лет назад. У нее что, не все в порядке с головой, мистер Камерон?

    Даже теперь ее мозг возвел защитную стену, не желая принять случившееся. Склонившись на плечо Камерона, Делла шептала:

    – Она не умерла. Вы ее спрятали, правда?

    Она повернулась, намереваясь бежать на верхний этаж. Ведь она видела вчера, как шевельнулась занавеска. Клер, должно быть, наверху.

    – Делла.

    Крепкие руки Камерона удержали ее. В его глазах она прочла печаль и сочувствие. Выражение его лица вынудило ее наконец осознать то, что она отказывалась принять все эти десять лет и не хотела признать сейчас.

    Пальцы ее впились в его рукава.

    – Я не хочу, чтобы это было правдой.

    – Я знаю. – Он погладил ее руки и взял в ладони ее лицо. – Я знаю.

    – Пока Клер жива, мне есть ради чего жить.

    Колени ее подогнулись, и она упала на грудь Камерона.

    Он подхватил ее на руки и вынес из дома Меркатора Уорда.

    Был только полдень – слишком рано для выпивки, но Камерон распорядился подать бутылку виски в номер.

    – Вот, глотни.

    Она отпила виски и вытерла слезы.

    – Как могла мать забыть, что ее ребенок умер? Как могло такое случиться?

    1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 68
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки