LoveRead.info » Книги » Романы » Грозы и звёзды - Оливия Вильденштейн

Грозы и звёзды - Оливия Вильденштейн

Книгу Грозы и звёзды - Оливия Вильденштейн читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

166 0 23:00, 31-01-2023
Грозы и звёзды - Оливия Вильденштейн
31 январь 2023

Книга Грозы и звёзды - Оливия Вильденштейн читать онлайн бесплатно без регистрации

Пока парная связь не разлучит нас. Это стало правилом № 1 моего соглашения с Альфой, которое мы заключили после его прибытия в Бивер-Крик с целью раскрыть убийство. Мы с Лиамом собирались классно повеселиться, но только до тех пор, пока моя волчица не соединится со своей настоящей парой, или пока я не найду мужчину, настроенного на долгие отношения, поскольку Лиам не испытывает никакого интереса к «вечному». Вот только наши с ним отношения полетели ко всем чертям задолго до появления другого мужчины, и всё потому, что я нарушила главную заповедь — я привязалась. И не только к моему замкнутому Альфе, покалеченному судьбой, но и к его милому девятимесячному сыну. Так в чём же проблема порвать с ним? Всё дело в том, что ты остаешься его оборотнем, а значит, вынуждена видеть его каждый день. А ещё… некоторые извращенцы считают, что ты нравишься ему настолько сильно, что он станет тебя спасать. Хорошо, что мои четыре брата научили меня спасать саму себя.

    1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 120
    Перейти на страницу:
    с макаронами, которую только что поставил туда Лиам.

    — Как это мило с твоей стороны приготовить мне обед, Лиам. А что будете есть вы двое?

    Ему удалось поддеть вилкой немного макарон, прежде чем Лиам отодвинул от него миску.

    — Я поставлю ещё одну кастрюлю, Лукас, но дамы вперёд.

    — Всё в порядке. Я могу подождать.

    Я встала и наклонилась, чтобы поднять Шторма.

    Лукас проглотил свои макароны.

    — Я просто пошутил, хотя я, вероятно, смог бы съесть целую пачку. Денёк выдался трудным.

    Я усадила Шторма в высокий стульчик, а затем села рядом с ним. Пока Лиам ставил ещё одну кастрюлю на плиту, я разложила по мискам первую порцию макарон.

    — Ты, правда, поругался со своей девушкой, или придумал всё это, чтобы никто ничего не заподозрил из-за твоего продолжительного пребывания в Бивер-Крике?

    — К сожалению, это правда.

    Он развалился на стуле, перекладины которого скрипнули.

    Несмотря на то, что я не испытала радости из-за их ссоры, я была рада, что он не соврал.

    — Несс отдала ей письмо?

    — Ага.

    — И?

    — Она написала мне электронное письмо, в котором спрашивала, не наглотался ли я оленьего помёта.

    Он улыбнулся.

    — Вот дерьмо. Жалко.

    — Ты шутишь, Кникнак? Это первый раз, когда она вообще ответила. Благодаря тебе, мой член на шаг ближе к своему освобождению.

    Лиам фыркнул.

    — Так как прошла ночь?

    Лукас указал на меня, затем на Лиама, и поиграл бровями.

    Мой подбородок начало заливать краской, но это не стерло улыбки с моего лица. Я начала разрезать макароны для Шторма на мелкие кусочки и, сосредоточившись на этом занятии, ответила:

    — Бывало и лучше.

    Лукас засмеялся.

    — О-о, серьёзно?

    Лиам откинулся на своем стуле.

    — С Грантом?

    Несмотря на то, что секс с Грантом никогда не был плохим, Лиам определенно хорошо разбирался в анатомии женщин.

    Шторм ударил по своему пластиковому подносу, требуя ещё макарон. Несмотря на то, что родители, скорее всего, накормили его обедом из трёх блюд, я решила удовлетворить его аппетит. Тем более что было уже почти четыре часа.

    Лиам поиграл со своей вилкой, сделав из неё качели.

    — Значит, нам придётся повторить.

    Моё сердце на мгновение замерло. Постаравшись, чтобы мой голос прозвучал не слишком воодушевленно, я сказала:

    — Это против правил секса на одну ночь.

    — Хорошо, что я могу менять правила стаи.

    — Но концепцию секса на одну ночь придумали люди.

    — Тогда я провозглашаю новое правило для стаи, согласно которому, секс на одну ночь может считаться таковым, если имел место как минимум две ночи подряд.

    Посмеиваясь, Лукас продолжил поглощать свою еду.

    — У вас тут и обед, и зрелища.

    — У меня сотрясение.

    Я не пыталась казаться неприступной, но мне захотелось показать ему, что я не такая уж доступная. Ни один волк не захотел бы, чтобы его добыча легла на землю и потребовала, чтобы её съели.

    Хотя…

    Что за грязные мысли! Рядом с тобой ребенок и лучший друг Лиама.

    — Значит, когда у тебя не будет сотрясения.

    — Я подумаю.

    — Вот дерьмо-о-о, — протянул Лукас.

    Лиам ещё сильнее откинулся на спинку стула, но не потому, что был побеждён. Нет. Затем он так резко подался вперёд, что его колени ударились о мои. Я не сдвинула колени в сторону, потому что мне нравилось, когда он касался меня, пусть это были всего лишь его колени.

    Шторм ударил по своему подносу, и Лукас повторил за ним его действие.

    — Ты прав, Малютка Разрушитель. Где, чёрт возьми, наши макароны?

    — Размокают в кастрюле, — Лиам кивнул головой в сторону кухни, и Лукас встал.

    «Если тебе это неинтересно, я отменю своё предложение».

    — Не отменяй его, — сказала я, положив ещё немного порезанных макарон перед его сыном.

    И хотя я не думала, что Лиам воспринял моё нежелание серьёзно, мой ответ разгладил складки над его носом и заставил его тёмные глаза посветлеть. Не говоря уже о том, что его желание повторить говорило о том, что ему понравилась прошлая ночь, в противном случае он не стал бы предлагать. Вероятно, всё дело было в том, что я его укусила, а не в том, какой умелой я была в постели. Но мне было неважно, по какой причине он всё ещё хотел меня.

    Когда Лукас перенёс дымящуюся кастрюлю на стол, раздался стук в дверь. Лиам выпрямился, и дверь распахнулась.

    Внутрь ворвались Эйделин вместе с Нэшем и Ноланом.

    — Мы были в «Запруде» и обо всём узнали.

    Её голубые глаза были покрасневшими и светились так, словно она была в волчьем обличье.

    Она опустилась на свободный стул и притянула моего брата на стул рядом с собой.

    Нолан облокотился о кухонную столешницу, скрестив руки, в то время как его брат близнец уставился на Лиама. Всё его тело было напряжено.

    — Лори должна заплатить за это. Она должна умереть.

    ГЛАВА 32

    Я подавилась макаронами и закашлялась, затем схватила стакан с водой и запила застрявший в горле кусок теста.

    — Бейя попросила, чтобы её укусили, Нэш.

    Нолан приподнял свою коричневую бровь.

    — Ты защищаешь Лори?

    — Да. Как ты вообще можешь предлагать Лиаму убить её?

    — Она может создавать полуволков, Ник! — сказал Нэш. — Это опасно для людей.

    — Она никогда не делала этого раньше.

    — Дай угадаю… Она сказала тебе, что сделала это впервые?

    — Нет. Нэйт сказал мне. Я верю Нэйту. И тебе тоже следует.

    Нолан ещё крепче переплёл свои руки.

    — У нашего брата была связь с Лори. Он говорил тебе об этом?

    Я посмотрела на Лиама в надежде, что его мысли не совпадали с тем, что думали мои братья.

    — Не говорил, но я уже в курсе.

    — Он определенно пытается её защитить, — настаивал Нэш.

    Эйдс обхватила рукой запястье Нэша.

    — Лори фактически убила Бейю. Почему ты её защищаешь?

    — Потому что Бейя шантажом заставила её сделать это.

    Нэш фыркнул.

    — Тебе это тоже Нэйт рассказал?

    — Что если так?

    Меня охватил гнев.

    — Вы предлагаете стереть человека с лица земли, потому что боитесь, что он может совершить преступление.

    — Может? — Нолан ещё сильнее сцепил руки. — Лори уже совершила преступление.

    Я откинула волосы назад.

    — Что случилось с твоей головой? — ахнула Эйдс.

    — Я ей ударилась.

    — Ты ей ударилась? — повторил Нэш.

    Нолан оттолкнулся от столешницы и подошёл ко мне.

    — Обо что?

    Я опустила глаза.

    — Это неважно.

    — О ружьё, — сказал Лиам.

    Я бросила на него сердитый взгляд. Ему, правда, надо было сейчас об этом рассказывать? Мои братья и так уже жаждали чьей-то крови. Теперь они могли начать жаждать крови уже двоих людей.

    Нолан застыл.

    — Ружьё?

    — Да, ружьё. Не могли бы мы прямо сейчас

    1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 120
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки