LoveRead.info » Книги » Романы » Все дело в любви - Джилл Шелвис

Все дело в любви - Джилл Шелвис

Книгу Все дело в любви - Джилл Шелвис читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

303 0 23:58, 08-05-2019
Все дело в любви - Джилл Шелвис
08 май 2019
Автор: Джилл Шелвис Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2013
+1 1

Книга Все дело в любви - Джилл Шелвис читать онлайн бесплатно без регистрации

Тара Дэниелс недавно пережила тяжелый развод. Для нее переезд к сестрам в маленький портовый городок — это идеальный способ сменить обстановку, подумать, прийти в себя…Новый роман никак не входит в ее планы, правда у зеленоглазого красавца Форда Уокера на этот счет несколько иное мнение. А тут еще внезапно появляется чертовски привлекательный бывший муж Тары, упорно желающий "начать все сначала". Она в смятении…Что же дальше? Романтические отношения, смешные недоразумения и, наконец, счастливый финал!Да, но кого предпочтет Тара?..
    1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 69
    Перейти на страницу:

    Когда парнишка упомянул имя Миа, в его голосе появились странные нотки, которые Форд сразу узнал. Карлос был по уши влюблен в его дочь.

    Они пошли на кухню вместе и еще до того, как зашли в помещение, почувствовали запах сгоревшего рагу.

    На кухне работал вентилятор и горели две ароматических свечи, но толку было мало. Комната выглядела словно после взрыва. Столы завалены грязной посудой и остатками продуктов. Тара стояла у плиты с лопаткой в руках. Заметив Форда, она прищурилась и покрепче ухватила лопатку, приняв воинственный вид.

    — Ты…

    — Я, — согласился он, ведь всего несколько часов назад она лежала под ним голая и выкрикивала его имя в порыве страсти. Но теперь она снова стала «стальной магнолией».

    — Сладенький мой, — сказала Тара раздраженным голосом, — шел бы ты куда подальше.

    Пару недель назад после такого заявления Форд решил бы, что она не хочет его видеть как минимум в радиусе сотни километров, но сейчас он знал правду.

    — Просто хотел помочь.

    — С сандвичами я как‑нибудь сама справлюсь. Но спасибо.

    Другими словами, «отвали».

    Карлос бросил на него красноречивый взгляд, словно пытаясь сказать: «Я же тебе говорил». Затем они многозначительно переглянулись с Миа.

    — Ну… я смотаюсь в город, проверю почту и закажу пропан для кухни, — проговорил Карлос.

    — Я помогу, — тут же вызвалась Миа.

    Молодежь.

    — Нет! — выкрикнули Тара и Форд хором.

    Карлос вздохнул и вышел через заднюю дверь. Миа раздраженно посмотрела на Тару, взяла две вазы с цветами и вышла с ними через главный вход, чтобы поставить в вестибюле.

    Когда она ушла, Тара покачала головой.

    — Ну почему никто не предупреждает, что воспитывать тинейджеров так же сложно, как прибивать медузу гвоздем к дереву?

    Форд негромко рассмеялся.

    — Наверное, это из‑за того, что знай люди о том, каково это, они бы просто перестали размножаться.

    — Он так смотрит на нее, — сказала Тара раздраженно. — Так…

    Рискуя своей шеей, Форд подошел к ней сзади и обнял за талию.

    — Так же, как я смотрю на тебя? — прошептал он ей на ухо, наслаждаясь тем, как она поежилась от удовольствия. Впрочем, Тара все же оттолкнула его.

    — Перестань.

    — Раньше ты не так говорила. Ты говорила: «О, Форд, еще, еще, глубже…»

    Дальше он говорить не смог, потому что получил локтем под ложечку.

    — У меня есть гораздо более важные дела, и некогда мне вспоминать наши шалости… Кроме того, есть проблемы посерьезнее.

    — Я бы не стал называть то, что случилось между нами сегодня, проблемой, — сказал Форд и поцеловал ее в щечку.

    Она снова оттолкнула его, настроение ее резко изменилось.

    — У нас с тобой особое задание, Форд, и называется оно «как удержать нашу дочь подальше от постели Карлоса».

    Он поморщился.

    — Нет, без шуток, парень неплохо работает, и я ему за это благодарна. Он серьезно относится к делу, но и к нашей дочери тоже серьезно. Ты слышишь меня?

    — Милая, да тебя уже весь дом слышит.

    Тара покачала головой.

    — Этого не должно случиться, Форд, не в мою вахту. — Она ткнула в него пальцем. — И не в твою.

    Он повел бровью.

    — Ты не видишь в этом некоторой иронии?

    — Разумеется, да, только чихать я хотела на иронию.

    Форд аккуратно отобрал у нее оружие — лопатку — и снова обнял ее так, чтобы на случай насильственных действий, смог остановить ее.

    — Даже если кто‑то попытался бы запретить нам встречаться, мы бы нашли выход.

    — Может быть, и нет.

    — Нашли бы, — повторил он. — Я был очень упертым.

    Тара вздохнула.

    — Да, ты был хитрой задницей.

    — Но тебе нравилась моя задница.

    — Да, — согласилась она. — Все так, хотя это не лучшая твоя часть… — О черт! — Тара принюхалась и бросилась к духовке. — Что, опять? Я снова сожгла еду! — Она надела варежку и достала из духовки противень с подгоревшим хлебом.

    Они услышали торопливые шаги, и тут же дверь распахнулась.

    — Пожар! Пожар! — кричала Хлоя с огнетушителем в одной руке и ингалятором — в другой.

    Увидев подгоревший хлеб, она остановилась как вкопанная и облегченно вздохнула.

    — Боже, Боже правый, я думала, мы снова сожжем гостиницу дотла.

    Тара медленно опустилась на стул.

    — У меня никогда ничего не подгорало, а сегодня я сожгла третье блюдо. — Она посмотрела на них удивленными глазами. — Что со мной случилось?

    Впрочем, Форд и Хлоя были не настолько глупы, чтобы отвечать на этот вопрос. Форд налил Таре большой стакан вина и заглянул в холодильник. Меньше чем через три минуты в сковородке шипело масло, а Форд нарезал ломтиками чеддер для сандвичей гриль.

    — Это слишком просто, — сказала Тара, отставляя в сторону вино.

    — Что поделаешь, — заметил он. — Но мы немножко усовершенствуем рецепт.

    — Ты пытаешься все исправить? — спросила она.

    — Пытаюсь.

    — У тебя вошло в привычку помогать мне. — В ее взгляде появилось что‑то новое, и Форд с надеждой подумал, что она наконец‑то разглядела его настоящего.


    Глава 23

    Любовь — это когда кто‑то возносит тебя на пьедестал, а когда ты падаешь, то тебя успевают поймать.

    Тара Дэниелс


    Лето было в самом разгаре, наплыв туристов увеличился, жаркие, длинные и ленивые дни сменялись такими же жаркими и ленивыми днями.

    Каждую среду по вечерам на набережной играла музыка, и Форд открывал выездную торговлю своего «Любовного гнездышка», наняв для этого Карлоса. И вот как‑то вечером он приехал проверить, как обстоят дела, ожидая увидеть, как Карлос в поте лица работает с клиентами.

    Но тут увидел, как Карлос в поте лица работает с языком Миа.

    Они были так увлечены, что не заметили приближение Форда, и ему пришлось кашлянуть.

    Ноль эмоций.

    Ему пришлось кашлянуть снова, на этот раз с ноткой раздражения в голосе, и эти двое отскочили друг от друга.

    — Ой, — сказала Миа, запыхавшись и вытирая ладонью влажный рот… — Мы просто…

    Форд повел бровью, с любопытством ожидая окончания фразы, но Миа не знала, что сказать.

    — Просто поверяли друг у друга гланды, — закончил он за нее.

    Миа поморщилась, а Карлос взял ее за руку.

    1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 69
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки