LoveRead.info » Книги » Романы » Все дело в любви - Джилл Шелвис

Все дело в любви - Джилл Шелвис

Книгу Все дело в любви - Джилл Шелвис читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

303 0 23:58, 08-05-2019
Все дело в любви - Джилл Шелвис
08 май 2019
Автор: Джилл Шелвис Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2013
+1 1

Книга Все дело в любви - Джилл Шелвис читать онлайн бесплатно без регистрации

Тара Дэниелс недавно пережила тяжелый развод. Для нее переезд к сестрам в маленький портовый городок — это идеальный способ сменить обстановку, подумать, прийти в себя…Новый роман никак не входит в ее планы, правда у зеленоглазого красавца Форда Уокера на этот счет несколько иное мнение. А тут еще внезапно появляется чертовски привлекательный бывший муж Тары, упорно желающий "начать все сначала". Она в смятении…Что же дальше? Романтические отношения, смешные недоразумения и, наконец, счастливый финал!Да, но кого предпочтет Тара?..
    1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 69
    Перейти на страницу:

    Вот так и ее жизнь.

    — Ты знаешь, что Карлос влюбился в Миа?

    — Да, но они еще слишком молоды для любви. — Уголки рта Форда слегка изогнулись. — Если бы я сказал тебе это в семнадцать, ты бы обиделась.

    Верно. Тара потерла виски.

    — Ладно. Признаюсь: они, похоже, умнее нас. Приемные родители неплохо ее воспитали.

    — Да.

    Они молча прошли мимо колеса обозрения, и Тара знала, о чем они оба думают. Слава Богу, приемные родители действительно хорошо воспитали их дочь. Тара была им очень благодарна.

    — А ты знаешь, что между Сойером и Хлоей что‑то намечается? Они только что кружили как два тигра в клетке.

    — Скорей, Сойер был тигром, а Хлоя стояла в центре с хлыстом в руке.

    — Не поняла.

    Форд покачал головой.

    — Сойер большой мальчик, сам справится.

    Они остановились у лотка с мороженым, где было немало народу. Ланс предлагал попробовать новые сорта.

    — Попробуйте мороженое с темным бельгийским шоколадом.

    — О Боже, — простонала Тара, сглотнув в предвкушении.

    — Будете брать? — спросил Ланс.

    — Да. — Тара причмокнула губами. — И еще вон то, с тертым шоколадом. — Она почувствовала губы Форда у своего уха.

    — Причмокнешь так еще раз, и затащу тебя в ближайший темный уголок. И когда я закончу, ты не сможешь вспомнить свое имя.

    Она уже и так его не помнила.

    — Какая наглая угроза, — смогла выдавить Тара.

    — Так давай приведем ее в исполнение.

    Она повернулась к нему с мороженым в руках. Не сводя с нее глаз, Форд лизнул мороженое. Не сговариваясь, они пошли в машину Форда. Он отвез ее на свою лодку и на руках поднял на борт в серебряном свете полной луны.


    Глава 24

    На каждое действие найдется критика. Не обращайте на нее внимания.

    Тара Дэниелс


    Тара спала, свернувшись калачиком под боком у Форда, а он молча слушал ее дыхание, боясь пошевелиться. Он не хотел разбудить ее, потому что если она проснется, то встанет, оденется и уйдет. Это у нее хорошо получалось.

    Впрочем, он всегда позволял уйти.

    Ему некого было винить в этом, кроме себя самого. Может, плохая наследственность, трудное детство. Но все это были лишь оправдания, и он прекрасно это понимал.

    То, что Тара вернулась в Лаки‑Харбор, было серьезным обстоятельством. То, что осталась, — еще более серьезным. Их отношения уже ни для кого не были секретом, да и самим было понятно, что чувства их стали сильнее, но она не решалась на большее, и он не мог ее винить.

    Она могла сгореть как спичка.

    Он понимал это; мало того, он был тем, отчего она горела. Он готов был дать ей время, но и ему нужно было время, чтобы осознать все свои ошибки, время, чтобы понять, что все это значит для него самого.

    Она заставила его смеяться, заставила чувствовать, заставила быть счастливым.

    Но в то же время он стал уязвимым, и это его пугало.

    Он ненавидел в себе это качество.

    Тара зевнула, потянулась и села в кровати.

    — Не надо, — сказал он.

    Она удивленно посмотрела на него.

    — Чего не надо?

    Он вздохнул.

    — Не уходи, останься на ночь.

    Она нежно улыбнулась, и он понял по ее глазам, что его слова много значат для нее. Он сказал что‑то важное.

    Это был шаг в правильном направлении, он улыбнулся в ответ.

    Но она все же встала с постели.

    — Я не могу сегодня остаться. Мне нужно в гостиницу. — Тара оделась, нагнулась и поцеловала его. — Спокойной ночи, Форд. — И ушла, цокая каблуками по палубе. Наступила тишина, единственным звуком в которой было учащенное биение его сердца.

    Что ж, она ушла, но перед уходом поцеловала его на прощание. Шаг в правильном направлении, напомнил он себе и улыбнулся в темноте.


    На следующее утро Тара проснулась и приняла душ, намереваясь приготовить постояльцам лучший завтрак в их жизни. У нее ничего не подгорит. Впрочем, сначала нужно разбудить Хлою — ведь она ее об этом просила, — но кровать оказалась пустой. Тара не слышала ночью, как та возвращалась; впрочем, наверняка она уже в гостинице и приводит кухню в беспорядок.

    Тара спустилась в гостиницу и прошла на кухню, чувствуя раздражение.

    Впрочем, там никого не было. Тара позвонила Хлое на сотовый, но услышала автоответчик. Тогда она набрала Мэдди.

    — Алло, — ответил ей сонный голос. — Кто‑то умер?

    — Хлоя с тобой и Джексом? — спросила Тара.

    — В его постели нам втроем было бы тесновато. А что?

    — Похоже, она не приходила домой этой ночью.

    — Но они ведь ходили в горы. Черт… — Судя по голосу, Мэдди проснулась. — Ты думаешь, она снова в тюрьме?

    — Поди знай.

    — Я буду через пятнадцать минут.

    — Нет, — сказала Тара. — Ты вчера работала допоздна. Я сама.

    — Милая, я все равно собиралась помочь тебе с завтраком, я буду через пятнадцать минут.

    — Ладно, — сказала Тара с благодарностью. — Спасибо. Ты позвонишь Сойеру или я?

    — Зачем звонить Сойеру? — спросил тот, заходя в кухню — он занял половину ее пространства. Он был в униформе, свеж и бодр, и пришел, как всегда, за своей чашкой кофе.

    Тара налила ему кофе в термокружку навынос.

    — Спасибо, — поблагодарил он и, взяв ее, навалился плечом на стену. — Так что ты хотела мне сказать?

    Тара раздумывала, рассказывать ли ему все, ведь Хлоя частенько попадала в неприятности и Сойеру потом приходилось расхлебывать это.

    Но с другой стороны, если не рассказать, а с сестрой что‑то случилось… и Тара решилась.

    — Хлоя сегодня не ночевала дома.

    Сойер и глазом не моргнул, но все же что‑то изменилось его лице.

    — А должна была?

    — Да.

    — Она была вчера в горах с группой скалолазов.

    — Возможно, — осторожно подтвердила Тара. — И что?

    — Этим утром я арестовал одного из них.

    О Боже.

    — А кого и за что?

    — Тодд Фицджеральд. Он находился в состоянии алкогольного опьянения в публичном месте.

    Ну конечно, Тодд. Тара вздохнула, и Сойер оттолкнулся от стены.

    — Я сделаю пару звонков.

    Она понимала, о чем он говорит. Он позвонит в участок, в больницу, в морг. Но прежде чем он вышел за дверь, появилась Хлоя с дикой прической, горящими глазами, во вчерашней одежде и с туфлями в руках.

    1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 69
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки