LoveRead.info » Книги » Романы » Блистательный Двор - Райчел Мид

Блистательный Двор - Райчел Мид

Книгу Блистательный Двор - Райчел Мид читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

691 0 23:14, 24-05-2019
Блистательный Двор - Райчел Мид
24 май 2019
Автор: Райчел Мид Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2018
+1 1

Книга Блистательный Двор - Райчел Мид читать онлайн бесплатно без регистрации

Семнадцатилетняя сирота графиня Элизабет принадлежит к древнему, но обедневшему роду и, конечно, не хочет выходить замуж за нудного богатого кузена. И когда Элизабет выпадает шанс изменить жизнь, она хватается за него и меняется местами с горничной Адой. Ведь простушке Аде представилась возможность попасть в Блистательный Двор, где сбываются мечты неимущих красоток. Юных девиц вербуют, дабы отправить в загадочную заморскую Адорию, где они смогут стать женами эмигрантов-нуворишей.Но главной героине все нипочем: теперь она зовется Аделаидой и не собирается оглядываться назад. Попутно наша самозванка успевает влюбиться в сына хозяина Блистательного Двора и обзавестись парой подруг. Ее избранник Седрик – обаятельный тайный бунтарь и, страшно сказать, еретик, которого могут казнить в любой момент!После долгих месяцев муштры два корабля с невестами-жемчужинами и другими ценными товарами отплывают в Адорию. И вот тут-то начинаются приключения! Коварный сын губернатора, местные «дикари», пираты, золотая лихорадка и неожиданные сюрпризы прилагаются!Впервые на русском языке!
    1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 122
    Перейти на страницу:

    – Если тебя это утешит, – шепнула я Седрику, – то твой камзол мне нравится больше.

    – Пожалуйста, ничего не говори бедняге. По-моему, если он узнает, что ты поставила его ниже, то разрыдается.

    Мне удалось не расхохотаться, но улыбку спрятать не получилось, а Уоррен опять вообразил, что она адресована ему.

    – Мистер Уоррен Дойл, – проговорил Седрик без тени недавнего поддразнивания, – позвольте представить вам мисс Аделаиду Бейли.

    Я сделала реверанс, как нас учили в «Голубом ключе», а Уоррен, продолжая широко улыбаться, пожал мою руку.

    – Мне следует быть сдержанным, но я ничего не могу с собой поделать… Я безумно рад! Наверное, вы сочли меня неотесанным адорийским чурбаном!

    Меня искренне позабавил нетерпеливый порыв Уоррена.

    – Нисколько, мистер Дойл.

    Седрик чуть поклонился и, незаметно для Уоррена, подмигнул мне.

    – Я оставлю вас двоих, а позже подойду, чтобы представить мисс Аделаиду очередному гостю.

    В ту же секунду как раз заиграл струнный квартет, и Уоррен увлек меня на танец.

    – Зовите меня Уорреном, – попросил он. – Я люблю прямоту.

    – Мне рассказывали. Можете называть меня Аделаидой.

    – К сожалению, наша беседа не продлится долго. Я уверен, что еще дюжина мужчин попытаются вскружить вам голову своим обаянием и комплиментами. – Он помолчал. – У меня плохо получается вести пустые светские разговоры только ради соблюдения приличий. Многие дамы предпочитают других собеседников, а я…

    – Вы – человек прямой, – договорила я.

    – Именно! Если я чего-то хочу, то добиваюсь своей цели. И буду честен: я хочу вас. Пока мы ждали ваш корабль, я твердо знал, что сделаю предложение звезде вашей группы. И когда я увидел вас на пристани, то сразу утвердился в принятом решении. А сейчас… – Уоррен помотал головой. – Ладно, буду говорить, как умею: остальные девушки меркнут по сравнению с вами. Вы – настоящий бриллиант. И я не могу представить своей женой никого, кроме вас.

    Несмотря на все, что я уже знала об Уоррене, я оторопела.

    – Ого! Вы действительно говорите очень…

    – Прямо?

    Я рассмеялась.

    – Да, но я собиралась употребить слово «напористо». Или, может, «настойчиво». Вы столь добры… но вы льстите мне, Уоррен. И я сомневаюсь, что я заслужила такое трепетное отношение с вашей стороны: ведь мы практически не знакомы.

    Он смешался и сбился с шага, но успел спасти положение.

    – Понимаю, Аделаида! Извините меня. Я выгляжу отчаянным дурнем, но вы же в курсе того, что меня ждет, верно? Губернаторство в Хэдисене? В мои двадцать три года!

    – Да, я слышала. Большая честь.

    – И пугающая, – признался он и с беспокойством огляделся. – У меня возникли кое-какие идеи, но пока я не собираюсь говорить об этом с моим отцом, который и помог получить мне место губернатора. Если честно, я рад такой удаче, но замечу, что в Хэдисене сперва будет сложновато… и я имею в виду не только повседневные заботы, связанные с развитием колонии. Аделаида, я мечтаю, чтобы Хэдисен стал процветающим регионом с честными и преуспевающими жителями. Но не все одобрят мои начинания. В политике за вами вечно наблюдают, а некоторые вообще хотят, чтобы вы потерпели крах, но прикидываются вашими друзьями.

    Я ничего не ответила, но ободряюще кивнула. Уоррен пробудил во мне старые воспоминания: расчетливые аристократы Осфрида тоже мило улыбались, а потом ловили нужный момент и наносили противнику удар. Даже в Новом Свете многое оставалось прежним – и я посочувствовала Уоррену.

    – У меня есть помощники и советники, которым я вроде бы могу доверять, но полной уверенности ни в ком быть не может, – продолжил он. – Поэтому мне необходима умная и умелая жена. Мой верный союзник. Единственный человек, на которого я смогу положиться. Пусть моя будущая супруга будет давать мне добрые советы и станет помогать во всем. Она должна следить за модой, культурой и прочими вещами, к которым элита частенько придирается.

    – Вряд ли вам нужен помощник в области моды и хороших манер.

    Что бы я ни говорила Седрику, Уоррен был одет безупречно.

    – В Триумфальном меня окружает влиятельная родня, а мать фанатично следит за модой. А в колонии у меня не будет надежного тыла. Кроме вас. И поверьте мне, Аделаида, вы будете иметь все, что вашей душе будет угодно! Любую роскошную безделушку. Полную власть в доме.

    – Опять же… мне очень лестно, – произнесла я. – Но вы знаете лишь мой бриллиантовый ранг, а для брака требуется нечто большее. Почему вы решили, что мы друг другу подойдем?

    Уоррен не тянул с ответом.

    – Потому что вы не согласились сразу же. Вы – женщина думающая, способная оценивать. А это, Аделаида, как раз то, чего я ищу. А когда я увидел вас, то все решил для себя. Меня приводит в восхищение и ваш облик, и ваши таланты…

    Музыка смолкла, и Седрик незаметно оказался рядом с нами.

    – Аделаида, настало время для нового знакомства.

    Я повернулась к Седрику, но Уоррен не отпускал мою руку.

    – Прошу вас, не отвергайте меня, Аделаида! Понимаю, что все выглядит чересчур поспешным, но я долго размышлял и…

    – Извините, мистер Дойл, – проговорил Седрик, удивленный и отчасти позабавленный пылом Уоррена. Похоже, он считал Уоррена слегка наивным юношей. – Аделаида должна вас покинуть.

    Уоррен стиснул мои пальцы, хотя я попыталась высвободиться.

    – Вам сегодня будут делать всевозможные предложения. Говорить разные красивые слова. Вы несравненны и хороши собой, но спросите себя: будут ли нуждаться ваши кавалеры в вашей мудрости и проницательности? Кто захочет сделать вас напарницей?

    Седрик перестал улыбаться.

    – Мистер Дойл, ваше время истекло.

    Уоррен не сдавался:

    – И кто из них сможет гарантировать вам такой же образ жизни, какой я смогу вам дать? Вы станете королевой колонии!

    – Хватит! – рявкнул Седрик, потеряв остатки вежливости. – Правила Блистательного Двора распространяются и на вас, мистер Дойл. Ваш статус и ваша карьера вам сейчас точно не помогут. Мы установили определенные рамки, и если вы не желаете в них оставаться, я буду вынужден позвать охранников.

    Седрик потащил меня прочь, заставив Уоррена споткнуться. Бедняга был изумлен и ошарашен.

    – Ты хоть себя слышал? – возмутилась я, когда Седрик отвел меня подальше. – Я, между прочим, слышала. И еще несколько человек, находившихся рядом. Надо молиться, чтобы твоему отцу не доложили о твоей выходке! Ты нагрубил самому выгодному претенденту и можешь сорвать сделку!

    – Ну и что! – буркнул Седрик, однако тотчас помрачнел. Вероятно, Уоррен Дойл уже не казался ему забавным. – Дойл дважды нарушил правила.

    1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 122
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки