LoveRead.info » Книги » Романы » Развращение невиновных - П. Рейн

Развращение невиновных - П. Рейн

Книгу Развращение невиновных - П. Рейн читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

604 0 09:04, 30-08-2024
Развращение невиновных - П. Рейн
30 август 2024
Автор: П. Рейн Жанр: Романы / Эротика
0 0

Книга Развращение невиновных - П. Рейн читать онлайн бесплатно без регистрации

София Моретти Уже много лет я тайно люблю старшего брата своей лучшей подруги. Но он никогда не проявлял никаких признаков того, что разделяет мои чувства. Мои фантазии так и останутся фантазиями. По двум причинам. Первая — он должен жениться на коварной и хладнокровной Авроре Салуччи. Вторая — Антонио всегда выполняет свой долг, и если отец хочет, чтобы он женился на Авроре, он на ней женится. Теперь я вынуждена наблюдать, как она проводит его по Академии Сикуро — нашему частному колледжу для детей мафии, и чувство одиночества растет. Я изо всех сил стараюсь выкинуть Антонио из головы, и когда другой мужчина проявляет ко мне интерес, я надеюсь, что он поможет мне забыть о человеке, который никогда не станет моим. Оказывается, это не совсем так. Антонио Ла Роза Моя жизнь была сплошной чередой обязанностей — перед мафией, перед отцом, но никогда перед самим собой. Именно поэтому отец устроил мою помолвку с Авророй Салуччи. С точки зрения мафиозной политики мы подходим друг другу, но для меня это оставляет желать лучшего. Она — ничто из того, что я когда-либо хотел видеть в жене, с ее жесткими гранями и податливостью, как гранит. А еще есть София Моретти, лучшая подруга моей младшей сестры. До недавнего времени я никогда не смотрел на нее с чем-то, кроме сестринской привязанности. Теперь она поглощает все мои мысли. Все мои желания. Ее невинность манит меня, и я жажду быть тем, кто запятнает ее. Но у меня есть долг. И этот долг означает приоритет потребностей моей семьи над моими собственными. А сейчас я нужен семье, чтобы раскрыть предателя, замышляющего против нас. Я и не подозревал, что враг находится ближе, чем я мог себе представить.

    1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 67
    Перейти на страницу:
    девушек было больше, чем парней, и цифры не совпали.

    Он пожимает плечами.

    Мирабелла делает шаг вперед и кладет руку на грудь Марсело, давая ему понять, что он должен оставить это.

    — Держи свои руки при себе, иначе я их отрежу, — говорит Марсело сквозь стиснутые челюсти.

    Габриэле захихикал. — Я же говорил тебе, что не люблю детей, Коста.

    Ария опускает руки, и мне хочется сказать что-нибудь, чтобы она почувствовала себя лучше, но я лучше других знаю, как сильно мужчина может ранить тебя. Лучшее, что я могу для нее сделать, — это предупредить, чтобы она не завышала свои ожидания.

    Жаль, что меня никто не предупредил.

    33

    АНТОНИО

    Пятница и суббота прошли в том, что я показывал Паоло кампус. У него миллион вопросов, на которые мне не хочется отвечать, но я решил использовать его присутствие по назначению — отвлечься от мыслей о Софии и избавиться от необходимости находиться рядом с Авророй.

    Но как только мы переступаем порог танцевального зала в субботу вечером, с меня уже достаточно. Томмазо тоже надоел Риккардо, и мы говорим им обоим, чтобы они убирались восвояси и шли общаться. Где-нибудь, где угодно, только не там, где мы сейчас.

    — Я рад, что у нас есть еще только один год, чтобы показывать первокурсникам, — говорит мне Томмазо, доставая фляжку из внутреннего кармана своего костюма. — Хочешь?

    — Где ты ее взял?

    Я оглядываюсь по сторонам, чтобы убедиться, что никто из администрации не наблюдает.

    — У меня есть свои способы.

    Он откручивает крышку и делает глоток, после чего передает мне.

    Я делаю глоток и передаю его обратно.

    — Водка? — Я вздергиваю бровь.

    — Расслабься, я получил ее от русского, прежде чем покончить со всем этим.

    Он надевает крышку и убирает ее в куртку.

    Мы все еще стоим возле двери, поэтому невозможно не заметить, когда София входит вместе с моей сестрой, Марсело и его командой. Она выглядит феноменально. Конечно, феноменально. Она всегда так выглядит.

    Макияж Софии немного тяжелее, чем обычно, но не чрезмерный, а черное платье-футляр подчеркивает ее изгибы. Я замечаю, что несколько парней наблюдают за ее появлением.

    — Привет, ребята, — говорит Томмазо, увидев их с Марсело. Ничего не понимая, он ведет их в нашу сторону. — Как дела у ваших первокурсников?

    Марсело не удосуживается ответить на его вопрос. — Ты уже виделся с моей сестрой и Витале?

    — Не могу сказать, что видел.

    Я бросаю взгляд на Софию, но она отказывается смотреть на меня.

    Марсело оглядывается на Джованни, Андреа и Лоренцо. — Я хочу знать, где они, черт возьми, находятся. Рассредоточьтесь и найдите их. Напишите мне, когда найдете.

    Никто с ним не спорит, и все расходятся в разные стороны.

    — Я вас скоро догоню, — говорит он Мире и целомудренно целует ее в висок, прежде чем уйти.

    Томмазо смеется рядом со мной. — Теперь я знаю, как лучше всего залезть ему под кожу.

    Мира закатывает глаза. — Даже не начинай. Это все, что мне пришлось выслушать со вчерашнего дня. Я сказала ему, что она уже большая девочка и может сама принимать решения.

    Томмазо открывает карман пиджака и достает фляжку, чтобы девушки могли ее видеть. — Кто-нибудь из вас хочет?

    Мира качает головой. — Мне нужно быть начеку на случай, если Марсело сцепится с Габриэле сегодня вечером.

    София удивленно берет фляжку. — Спасибо.

    Она снимает крышку и отпивает изрядную порцию, после чего отрывает ее от губ и сморкается.

    — Никогда бы не подумала, что ты такая любительница выпить, София.

    Томмазо улыбается и забирает у нее флягу.

    — Люди просто подталкивают тебя к выпивке, понимаешь? Извините, я пойду пообщаюсь.

    Она уходит.

    Сестра бросает на меня язвительный взгляд, а затем следует за ней.

    Томмазо поворачивается ко мне. — В чем дело?

    — Что ты имеешь в виду?.

    — Она была немного холодна, нет? София обычно такая милая. Твоя сестра тоже была не в духе, а Мира всегда темпераментная.

    Я пожимаю плечами. — Откуда мне знать, что, черт возьми, с ней происходит?

    Он поднимает руки. — Извини, парень, я виноват.

    Моя ночь становится еще хуже, когда Аврора пристраивается рядом со мной и обхватывает мою руку. Она прислоняется ко мне, как будто мы счастливая пара. — Привет, милый.

    — Привет.

    Я даже не бросаю на нее взгляда, а продолжаю смотреть сквозь толпу, пытаясь разглядеть Софию и того, с кем она разговаривает.

    Бросив быстрый взгляд на Томмазо, я вижу, что он смотрит между мной и Авророй, чувствуя напряжение, исходящее от нас.

    — Увидимся позже.

    Он уходит, а я заставляю его остаться, чтобы не оставаться наедине с Авророй.

    — Я не видела тебя со вчерашнего дня. Как ты провел время со своим первокурсником? — спрашивает она.

    Я бросаю на нее насмешливый взгляд. — Давай не будем притворяться сердечными, когда никого нет рядом, ладно? У меня нет на это сил.

    Она сжимает губы в тонкую линию. — Ты не можешь вести себя так вечно, знаешь ли.

    Я вздергиваю бровь. — Как?

    — Как будто я отобрала у тебя любимую игрушку. В какой-то момент тебе придется смириться с тем, что мы будем вместе.

    Я наклоняюсь и говорю ей прямо в ухо. Ее духи приятны. — Я смирился с этим, и это единственная причина, по которой я соглашаюсь с твоим маленьким планом. Не думай, что это означает, что я буду счастлива от этого или от того, что я застрял с тобой.

    Прежде чем она успевает ответить, я пробираюсь сквозь толпу. Я бы предпочел поговорить с кем угодно, только не с ней, даже со своей первокурсницей.

    Я мельком вижу Софию. Она стоит с Томмазо и снова отхлебывает из его фляжки. Не знаю, почему это меня так раздражает. Может быть, это мысль о том, что она напьется, потеряет контроль над собой и решит с кем-нибудь пошалить. А может, это просто ее близость с другим мужчиной, даже если это мой лучший друг.

    К тому времени, как я добрался туда, Софии уже не было, а Томмазо болтал с какой-то другой девушкой. Разочарование вспыхивает в моей груди.

    Следующий час проходит в попытках незаметно пробраться к Софии сквозь толпу. Несколько раз я чувствую на себе суженный взгляд сестры, но когда я смотрю на нее, она отворачивается, словно не в силах вынести моего взгляда.

    Звучит первая медленная песня вечера, и, конечно, Аврора сразу же подходит ко мне.

    — Давай потанцуем.

    Она берет меня за руку и тащит на танцпол.

    Ни одна часть меня не хочет этого, но это часть той роли, которую я

    1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 67
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки