LoveRead.info » Книги » Романы » Истина в деталях - Р. С. Болдт

Истина в деталях - Р. С. Болдт

Книгу Истина в деталях - Р. С. Болдт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

100 0 01:09, 07-09-2024
Истина в деталях - Р. С. Болдт
07 сентябрь 2024
Автор: Р. С. Болдт Жанр: Книги / Романы
0 0

Книга Истина в деталях - Р. С. Болдт читать онлайн бесплатно без регистрации

Безжалостный. Коварный. Смертоносный. Таков Нико Альканзар, главарь крупнейшего наркокартеля Майами. И я оказалась прямо под его прицелом. Он планирует использовать меня для устранения своего главного конкурента в этом бизнесе. Я становлюсь частью его жизни, и он следит за каждым моим шагом. И тут совершаю немыслимый поступок: я влюбляюсь в человека, скрывающегося под мрачной, угрожающей внешностью. Я хочу его. Преступник. Убийца. Любовник. Защитник. Человек, который никогда не просил моего сердца. Чем глубже я падаю, тем сильнее запутываюсь в его запутанной паутине лжи, скрывающей под собой правду. Ведь когда речь идет об искусстве обмана, ничто не может быть таким, как кажется.

    1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 93
    Перейти на страницу:
    унитаз и вымыв руки, я жду еще минуту, чтобы выйти в коридор.

    Справа от меня находится комната, где проходит встреча. Стены коридора украшают произведения искусства, и я с притворным интересом рассматриваю несколько работ, постепенно приближаясь к дверному проему, где приглушенные мужские голоса обсуждают что-то, связанное с «поставкой» и «выдачей наличных».

    Ректор Боман и декан Хэррод в деле? Ну, черт возьми. Я подхожу чуть ближе, продолжая прислушиваться и делая вид, что любуюсь произведениями искусства.

    До моих ушей доносится ровный голос Нико.

    — После перестрелки я не уверен в том, что все останется в университете. Это было слишком близко.

    — Но вы не можете вычеркнуть нас из этого дела! — шипит декан Хэррод. — Мы же договорились!

    Голос Нико становится ледяным.

    — Думаю, вы забываете, что я руковожу этим шоу. И делаю то, что хочу.

    В разговор включается декан.

    — Харрод имеет в виду, что это, скорее всего, был единичный случай, и мы не должны принимать поспешных решений на его основе. Мы смогли соответствующим образом обезопасить новое крыло. Оно заблокировано, и никто не имеет туда доступа без моего разрешения. К воскресной поставке все будет в порядке.

    Напряженная тишина заполняет воздух, и даже отсюда она кажется густой и удушающей.

    Всего в нескольких футах от себя я изучаю абстрактную картину, которая, несомненно, стоит неприличную сумму. Хотя работа кажется безжизненной, я не претендую на роль искусствоведа в каком бы то ни было роде, поскольку не унаследовала никаких истинных навыков от своих родителей и их опыта работы оценщиками, но этому произведению, кажется, не хватает характера.

    По крайней мере, именно такое оправдание я приведу, если меня поймают. Я просто знаю, что не могу этого сделать — не могу действовать вслепую. Я должна знать, во что втянута, во что втянут Нико и насколько далеко это зашло. И, конечно, я ожидала этого. Он же наркоторговец, в конце концов.

    — Мне это не нравится. — Отрывистый ответ Нико прорезает тишину.

    Мэнни говорит следующим, его спокойный голос кажется ровным и, казалось бы, невозмутимым, учитывая напряжение, которое практически выплескивается через дверной проем.

    — Возможно, было бы разумно усилить охрану во время упаковки.

    Ректор Боман отвечает.

    — Да. Мы усилим охрану, и вы увидите, что беспокоиться не о чем.

    Короткая пауза предшествует низкому, смертоносному голосу Нико, когда он задает вопрос.

    — А если поставка будет скомпрометирована, кто за это ответит? Кто возместит мне те миллионы, в которые это обойдется?

    — Я уверен, что мистер Боман и мистер Хэррод позаботятся об этом, ведь они только что пообещали сделать все возможное, чтобы наши инвестиции были в безопасности, — спокойно предлагает Мэнни. — Не так ли, джентльмены?

    Миллионы? В университете, конечно, так хорошо не платят.

    А вот за торговлю наркотиками, очевидно, платят.

    Каким-то образом я сохраняю самообладание, хотя внутри меня все клокочет. Это говорит о том, что никогда нельзя судить о книге по ее обложке. Никогда не судите о мужчине или женщине, если на то пошло, по их академическим достижениям. Потому что они могут быть прикрытием для чего-то темного и незаконного.

    — Лучше, чтобы так и было, — предупреждает Нико. — Потому что, если ты этого не сделаешь, то в твоей голове появятся такие дыры, которые ни один врач не сможет заделать. Понял?

    — Я могу вам помочь, мисс?

    Я поворачиваю голову и вижу, что в метре от меня стоит мужчина, одетый в неприметную одежду, соответствующую одежде персонала, который суетится вокруг гостей. Его голос достаточно громкий, чтобы его услышали все находящиеся в комнате люди — об этом свидетельствует тишина, установившаяся в ней. На его лице застывает терпеливая, отработанная полуулыбка.

    — О, простите. — Я одариваю его извиняющейся улыбкой и жестом указываю на картину. — Когда я выходила из дамской комнаты, это произведение привлекло мое внимание. — Наклонившись к мужчине, я заговорщицки понижаю голос. — Мои родители были оценщиками произведений искусства и пользовались большим спросом, но, к сожалению, я не могу сказать, что унаследовала их талант к этому.

    В улыбке мужчпредставляется искренность.

    — Ах, ну что ж, мисс… — Он замолкает, и я спешу представиться.

    Я протягиваю руку.

    — Оливия Райт.

    Он предлагает крепкое рукопожатие со словами.

    — Приятно познакомиться с вами, мисс Райт. Я Филипп. — Оглядев нас, он понижает голос, и его глаза озорно блестят. — Если говорить откровенно, то моя племянница могла бы дать фору этой работе, когда ей было два года, и она разрисовывала пальцами стены моей сестры.

    Из меня вырывается смех.

    — Приятно знать, что я не одинока в своих размышлениях.

    — Действительно, мисс. — Он жестом показывает в сторону коридора, где собрана основная масса гостей. — Могу я проводить вас обратно?

    — Это было бы замечательно, Филипп. Спасибо.

    Я не пытаюсь оглянуться. В этом нет необходимости. Филипп провожает меня к остальным будто под тяжестью тысячи взглядов.

    Сорок восьмая глава

    Нико

    Как только ректор и декан выходят из комнаты, Рэйф закрывает нас внутри вместе с Мэнни.

    Я наклоняюсь вперед в своем кресле, опуская предплечья на колени, и смотрю в окна от пола до потолка, выходящие на набережную.

    Первым говорит Рэйф.

    — Она слышала.

    Я не отвечаю. Не уверен, что смогу это сделать, когда этот огромный невидимый кулак сжимает мое нутро. Я знал, что она придет за мной. Она слишком любопытна. Слишком умна для своего собственного блага.

    И, черт возьми, какая-то часть меня все еще не доверяет ей. Именно поэтому я говорю Мэнни и Рэйфу оставить дверь приоткрытой. Людям Мэнни дан строгий приказ следить за тем, чтобы никто не приближался к нашей встрече.

    Кто угодно, кроме Оливии, то есть.

    Я думал, что, услышав наши голоса, она вернется на вечеринку, как только поймет, что ей не о чем беспокоиться. Когда глаза Рэйфа встречаются с моими, безмолвно говоря мне, что она все еще задерживается у двери, черт возьми, я ощущаю себя так, словно на центр моей груди опускается тысячефунтовая гиря.

    Рот Рэйфа то открывается, то закрывается, он заметно колеблется, прежде чем пожать плечами.

    — Ее родители были оценщиками произведений искусства. Это могло быть невинно.

    Я прищуриваю на него глаза, а он скрещивает руки, прислоняясь к стене.

    — Просто говорю.

    Мэнни вздыхает.

    — Нико, ты знаешь, я должен спросить… — я поднимаю глаза на него. — Как ты думаешь, она пойдет на компромисс ради нас?

    Я поджимаю губы, потому что не знаю, что, черт возьми, сказать. Все, что мне удалось узнать об Оливии, наводит меня на мысль, что она действует по принципу «черное-белое, без оттенков серого». Правильное и неправильное, законное

    1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 93
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки