LoveRead.info » Книги » Романы » Выдумщица - Андреа Семпл

Выдумщица - Андреа Семпл

Книгу Выдумщица - Андреа Семпл читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

317 0 03:33, 12-05-2019
Выдумщица - Андреа Семпл
12 май 2019
Автор: Андреа Семпл Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2004
0 0

Книга Выдумщица - Андреа Семпл читать онлайн бесплатно без регистрации

Наверняка мама говорила ей в детстве, что врать нехорошо. Но Сейт Уишарт пропустила это мимо ушей. Теперь она ведущий специалист по пиару, у нее отличная зарплата, а в женихах - преуспевающий адвокат. Во всяком случае, так думает мать Сейт и все ее родственники. На самом же деле у девушки нет ничего, кроме крохотной квартирки, работы продавца и соседа-алкоголика, которому она однажды умудрилась спасти жизнь. Все попытки героини разрубить этот гордиев узел не приводят ни к чему хорошему, Сейт уже готова махнуть на все рукой. Но помощь, а вместе с ней и настоящее чувство, как всегда, приходит неожиданно. Роман "Выдумщица" вызовет интерес у всех, кто хоть раз обманывал своих родителей или только собирается это сделать.
    1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 59
    Перейти на страницу:

    Но, выходя из церкви в залитый золотым солнцем сад, я уже думаю о свадебном приеме. И о своем обещании, данном Фрэнку.

    89

    Прием происходит в фешенебельной гостинице в двух милях от деревни. Надменность ее роскоши проявляется уже в неторопливом хрусте гравия под нашими ногами, пока мы идем по подъездному пути, и в звуках струнного квартета, играющего на открытом воздухе, и в том, как официанты на кончиках пальцев несут подносы над головами, да и в шляпах. Шляп здесь больше, чем на скачках в Эскоте.

    Когда мы прибываем туда, зал уже полон людей, жующих бутербродики-канапе. И пока мужчины расправляются с выпивкой, женщины судачат:

    — Она так чудесно смотрелась!

    — Ну, разве она не красавица?

    — Какой прекрасный викарий!

    — А платье!

    Мама в стороне разговаривает с отцом Джейми Томом. Это интересный мужчина типа Шона О'Коннери. На его лице широкая, теплая улыбка. Я вспоминаю, как Хоуп говорила, что он разведен, и на минуту задумываюсь над тем, сможет ли мама вновь устроить свою жизнь с другим мужчиной. Как бы то ни было, она вдруг стала прежней. Они поминутно кивают головами, а мама, кажется, все еще пребывает на небесах.

    Брат и его сожитель приглушенными голосами ведут серьезный разговор, опрятно пощипывая оливки, фаршированные анчоусами.

    Интересно, о чем они говорят?

    Они ощутимо выделяются в толпе гостей.

    Они единственные во всем зале не улыбаются — наигранно или еще как-то.

    Ну, за исключением Фрэнка. Может быть, это потому, что он удовлетворился слабоалкогольным шампанским «Сан-Пелегрино», в то время как остальные потягивают более крепкие напитки.

    — У тебя все хорошо? — спрашиваю я его, перед тем как сделать глоток шампанского.

    — Да, — отвечает он, но выглядит немного озабоченным. — А у тебя?

    — Да, со мной все в порядке, — говорю я. — Просто… — я вижу, как Хоуп и Джейми принимают подарок из рук какой-то маленькой старушки, — нет, все в порядке. Давай подождем пару часов. До тех пор, пока Хоуп не уедет на свою Санта-Лючию. Я же могу все рассказать Хоуп, когда она вернется, так ведь?

    Фрэнк смотрит на меня, и тень сомнения пробегает по его лицу.

    — Ладно, — соглашается он. — Конечно сможешь.

    — Ты так здорово выглядишь, — говорю я, стараясь приободрить его. Тем более что это правда. На нем костюм, стоящий уйму денег, и я начинаю сомневаться, так ли уж плохо обстоят у него дела с банковским счетом.

    Хоуп встречается со мной глазами и идет ко мне, таща за собой Джейми. В ней невозможно узнать ту неуверенную в себе женщину, которую я видела неделю назад в Париже.

    — Привет, Фейти, — говорит она мне.

    — Привет, — отвечаю. — Выглядишь потрясающе.

    — Это Джейми, — говорит она.

    — Привет, Джейми. — говорю я.

    Он наклоняется и целует меня в щеку.

    — Привет, — спокойно говорит он. — Рад с тобой познакомиться, — затем он пожимает руку Фрэнку.

    Рассматривая его с близкого расстояния, я понимаю, что это обычный человек. Обычный человек, запатентовавший свою собственную систему отжимания на ягодицах, которому безотказно отсосали в ресторане, но который, похоже, в самом деле любит мою сестру. А для меня это не мало.

    — А это, — смотрю я на Фрэнка, — Эдам.

    — Ах, Эдам! Я столько о вас слышала. Просто не верится! Моя сестра! С адвокатом!

    — Да, — говорю я, чувствуя неловкость перед Фрэнком.

    Мы еще какое-то время говорим друг другу эту приятную вежливую чушь, и затем Хоуп сообщает, что до отлета на Санта-Лючию ей надо пообщаться еще кое с кем.

    — Иди, — говорю я. — Желаю хорошо провести медовый месяц.

    После того как они исчезают в толпе, я оборачиваюсь к Фрэнку и говорю:

    — Прости.

    Он смотрит на меня, потом на часы на стене, как будто интересуясь, сколько еще времени ему придется играть роль Эдама, и отвечает:

    — Все в порядке.

    90

    Через два часа Хоуп и Джейми отбывают в аэропорт Гэтуик. А я с помощью алкоголя пытаюсь придать себе смелости перед разговором с мамой. Зал начинает вращаться.

    Кругом идиотские улыбки и еще более идиотские шляпы.

    — Мне кажется, с выпивкой тебе лучше притормозить, — советует мне Фрэнк.

    Передо мной дверь. Коричневая деревянная дверь, на которой написано: «Гардероб». Я хватаю Фрэнка за руку и веду его туда.

    — Фейт, можно спросить, что ты делаешь?

    — Ш-ш-ш, — громко говорю я, открывая дверь и затем закрывая ее за нами.

    — Фейт, зачем мы пришли в этот гарде… — закончить фразу ему не удается, потому что мои губы закрывают ему рот.

    — Фейт… — произносит он, глотая воздух. Но мои губы опять заставляют его замолчать.

    В неистовом порыве вожделения я борюсь с его рубашкой, развязывая галстук и расстегивая пуговицы. Он начинает делать то же с моей блузкой, но потом останавливается.

    — Нет, Фейт, мы не должны.

    — Что ты имеешь в виду — «не должны»?

    — Это неправильно, — говорит он, отстраняясь от меня. Он застегивает пуговицы.

    — Но…

    Он целует меня в щеку.

    — Я не Эдам, — говорит он. — Сейчас я хочу от тебя только одного. Хочу, чтобы ты обо всем рассказала матери.

    — Хорошо, — говорю я, трезвея при мысли об этом. — Я сейчас все ей расскажу.

    91

    Мы идем из гардероба, пробираясь сквозь толпу, пока у буфетного столика не находим маму. Она на кого-то смотрит. Я оборачиваюсь и прослеживаю ее взгляд, который обращен на Тома Ричардса.

    — Мам, мне надо кое-что тебе сказать.

    Она улыбается.

    — Можешь не говорить, — отвечает она. — Ты тоже скоро свяжешь себя узами брака.

    — Нет, — говорю я, закрывая глаза. — Я не об этом.

    — Вот как? Тогда в чем дело? — и, кладя в рот какое-то воздушное печенье, добавляет: — Эти крохотные штучки просто великолепны, правда?

    — Да, мама, великолепны.

    — Говори, — продолжает она, — расскажи мне про свой большой секрет.

    — Ну, видишь ли… дело в том… — я смотрю на Фрэнка, которому, по всему видно, не терпится, чтобы наконец открылось, кто он такой на самом деле. — Дело в том… — и тут я смотрю на маму. Я никогда раньше не видела ее такой счастливой. Неужели я хочу разрушить это счастье? Ведь сказать ей все — это более эгоистично, чем промолчать? — Дело в том… Фрэнк… мы с ним… я… я получила повышение.

    1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 59
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    2. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    3. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки