LoveRead.info » Книги » Романы » Одна грешная ночь - Сари Робинс

Одна грешная ночь - Сари Робинс

Книгу Одна грешная ночь - Сари Робинс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

340 0 22:34, 11-05-2019
Одна грешная ночь - Сари Робинс
11 май 2019
Автор: Сари Робинс Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2005
0 0

Книга Одна грешная ночь - Сари Робинс читать онлайн бесплатно без регистрации

Верный друг и защитник прекрасной Лилиан Кейн, вырвавший ее из рук тирана-отца, оказался в тюрьме - за убийство, которого не совершал. Чтобы спасти его и доказать невиновность, девушка готова на все - даже предложить себя холодному, суровому Николасу Редфорду - человеку, который презирает ее, считая хищницей и куртизанкой! Однако единственная ночь страсти изменила для Николаса все - и теперь уже он, сгорающий от любви и желания, готов рисковать положением в обществе, честью и жизнью, чтобы овладеть Лилиан…
    1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 71
    Перейти на страницу:

    Челядь расступалась перед Ником. Сердце Лилиан бешено колотилось. Она понятия не имела о намерениях Ника и молила Бога, чтобы это не оказалось безумной затеей. Да, она верила в него, но ведь речь шла о любимой собачке королевы и ее похищении.

    Слуга прошмыгнул мимо нее, и она стремительно повернулась, притворяясь, что любуется гобеленом. При этом оглядела коридор и заметила удаляющиеся фигуры Ника, Хогана и двух дюжих молодцов. Лилиан устремилась вслед за ними, бесшумно ступая по толстым коврам. Только бы Ник не обернулся. Иначе ей несдобровать. Но к счастью, этого не случилось.

    Ник повел Хогана и его людей к черной лестнице, которой пользовались слуги. Вскоре Лилиан оказалась на верхней площадке лестницы, и оттуда ей была видна дверь помещения, в которое вошли Ник и Хоган.

    Стены просторной комнаты были окрашены в светлый цвет. Мебель дорогая, но разномастная. Лилиан проскользнула внутрь в надежде постоять незамеченной у двери.

    Две горничные о чем-то шушукались в углу, но при виде Ника и Хогана тотчас же удалились. В кресле у камина сидел Глен. Перед ним, держа шапку в руке, стоял Уилсон и что-то взволнованно говорил.

    Псарь повернулся в кресле и встал.

    – Надеюсь, у вас есть новости о Ланселоте? – с тревогой спросил мистер Глен.

    – Снимите перчатки, мистер Глен, – скомандовал Ник.

    – Что? – закричал Глен, и его бледные шеки побагровели.

    – Я хочу взглянуть на ваши раны.

    – Не понимаю, – выкрикнул Глен, бросив взгляд на Хогана.

    – Я настаиваю на том, чтобы вы сняли перчатки, мистер Глен, – повысил голос Ник.

    – Зачем?

    – Хочу видеть ваши увечья, которые вы, как утверждаете, получили, когда разыскивали в кустарнике Ланселота.

    – Я возражаю, – умоляюще заблеял Глен, обращаясь к Хогану. – Я и так пострадал…

    – Делайте, что говорят, – велел Хоган.

    Глен ощетинился.

    – И вы слушаетесь этого… этого типа…

    Ник с угрожающим видом шагнул вперед:

    – Если вы не снимете перчаток, я сам стащу их с вас.

    – Ладно, ладно, но я не забуду этого унижения.

    Глаза Уилсона воровато забегали. Он переводил взгляд с Ника на Глена, с Глена на Хогана, затем снова на Глена.

    Глен медленно снял перчатки, под которыми оказались белые бинты с пятнами крови, поднял руки и с вызовом спросил:

    – Удовлетворены?

    – Снимите бинты! – приказал Ник.

    – Послушайте… – Глен стал заикаться.

    – Снимите, или я их сорву!

    Лилиан испугала грубость Ника. Неужели несчастный старик совершил это ужасное преступление? Едва ли такое возможно. Ведь он так дорожит своими подопечными, и Ланселотом в особенности.

    Глен судорожно сглотнул. Не спуская глаз с обоих мужчин, он развязал узлы на бинтах и медленно размотал их. На его руках были видны длинные кровавые порезы. Некоторые из них были глубже и больше кровоточили, чем другие.

    Глаза Уилсона округлились, а веснушчатое лицо побелело.

    – Как вы получили такие увечья, мистер Глен? – спросил Ник.

    Щеки Глена порозовели, но он молчал.

    – Я отправился туда, – сказал Ник, – где был похищен Ланселот, и обнаружил там только кусты рододендрона, а о них едва ли можно так сильно пораниться. – Ник приблизился к Глену. – Объясните же, мистер Глен, как вы получили такие увечья?

    Мистер Глен задрожал.

    – Это ничего не доказывает.

    Уилсон покачал головой.

    – В чем дело, Уилсон? – спросил Хоган.

    Голос Уилсона прозвучал хрипло:

    – Это следы собачьих зубов.

    Лицо Хогана посуровело.

    – Где Ланселот, Глен?

    Глен покачал головой:

    – Это ничего не доказывает.

    – Я наводил справки в деревенском пабе, и мне не потребовалось много времени, чтобы узнать, что у вас есть карточные долги, мистер Глен. Значительно превышающие ваше жалованье на службе ее величества за последние семь лет. Поэтому для вас такой куш был бы счастливым билетом. А? – Ник обошел кресло, в котором сидел Глен, завел ему руку за спину. – Где Ланселот?

    – Если вы меня не отпустите, королеве не видать больше своей чертовой собачонки! – проскрежетал Глен.

    Лилиан застыла с открытым ртом. Ник еще сильнее заломил руку Глена.

    – Где Ланселот?

    Лицо Глена исказила гримаса боли, но он только скрежетал зубами:

    – Причините мне вред, и собака умрет. Вы должны отпустить меня.

    Хоган сжал его руки.

    – Вы – мерзавец! Вас за это повесят!

    – Вы меня отпустите, или королеве не видать ее Ланселота. – Глаза Глена сверкали злобной радостью. – Королева не упустит возможности вернуть Ланселота. Она не захочет его лишиться. Отпустит меня.

    – Королева ничего не узнает, – проворчал Ник и пнул Глена сапогом под коленку.

    Глен плашмя растянулся на полу. Ник резким движением головы дал слугам знак помочь.

    – Держите его!

    Лилиан прошла несколько шагов вдоль стены. Она должна была все видеть и быть свидетельницей происходящего.

    Ник схватил левую руку Глена, в то время как двое дюжих молодцев удерживали тощего псаря.

    – Вы должны меня отпустить! – завопил Глен. – Королева…

    – Заткнись! – приказал Ник, выхватив из-за голенища кинжал.

    Лилиан со свистом втянула воздух. Глаза Глена расширились от ужаса.

    – Ты мне скажешь, где Ланселот и кто твои приспешники. – Ник разрезал манжет Глена и обнажил его бледное запястье.

    Глен вскрикнул.

    – Вы этого не сделаете!

    – Я не джентльмен. Я следую своему чертову кодексу. Вору отрубают руку. Так поступают бедуины.

    Кинжал Ника медленно скользнул по запястью Глена. Из ранки показалась кровь.

    Глен вскрикнул и дернулся всем телом.

    Лилиан содрогнулась. Ей стало дурно, но она была не в силах отвести глаз от происходящего.

    – Спокойно, Глен, – процедил Ник сквозь зубы. – Чем больше ты будешь дергаться, тем будет больнее.

    – Я скажу! – завопил Глен, с мольбой глядя на Хогана. – Только уберите от меня этого безумца!

    Ник прижал лезвие кинжала к его запястью.

    – Где и кто?

    – Он в амбаре моей сестры! Возле мельницы! Собаку похитили моя сестра и ее муж! – Он содрогался от рыданий. – Пожалуйста, прекратите!

    Ник повернулся к Уилсону:

    – Знаешь, где амбар его сестры?

    1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 71
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки