LoveRead.info » Книги » Романы » Моя дорогая Кэролайн - Адель Эшуорт

Моя дорогая Кэролайн - Адель Эшуорт

Книгу Моя дорогая Кэролайн - Адель Эшуорт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

627 0 15:43, 09-05-2019
Моя дорогая Кэролайн - Адель Эшуорт
09 май 2019
Автор: Адель Эшуорт Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2003
0 0

Книга Моя дорогая Кэролайн - Адель Эшуорт читать онлайн бесплатно без регистрации

Леди Кэролайн, мечтавшая посвятить свою жизнь науке, даже не помышляла о замужестве. Но отец настаивал — и девушка была вынуждена принять предложение графа Уэймерта, о цинизме и жестокости которого в свете ходили легенды... Могла ли она предположить, что в нежеланном супруге обретет настоящего мужчину, который станет для нее верным другом и смелым защитником, но прежде всего пылким возлюбленным, открывшим для прелестной Кэролайн мир настоящей страсти?..
    1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 57
    Перейти на страницу:

    И тут она увидела между деревьями теплицу. Кэролайн подошла к двери и отворила ее. Еще не было трех часов, но сгущавшиеся сумерки создавали внутри полумрак. Она постояла несколько секунд на пороге, глубоко вдыхая ароматы зелени и цветов. Здесь ничто не напоминало о французе-убийце, и она знала, что со временем тот ужасный день сотрется из ее памяти. В душе Кэролайн не осталось страха. Эта теплица когда-то была ее убежищем, райским уголком.

    И тут… нет, этого не могло быть! В дальнем углу кто-то поливал растения, и этот кто-то был ее мужем! Сейчас он стоял спиной к ней. Его силуэт неясно проступал во мраке.

    Она сдержала крик. Сердце бешено колотилось в груди.

    — Я… я думала, ты уехал, — произнесла она дрожащим голосом, надеясь, что он не заметит ее страха.

    Он резко обернулся.

    — Уехал? Наоборот, леди Кэролайн, я только что приехал. И я в восторге от вашей работы. Вы подобрали подходящую плотность почвы для жимолости и барвинка. — Он нахмурил лоб и тронул листок растения. — Я вижу, вы пытаетесь скрещивать побеги? Трудная работа.

    Кэролайн онемела. Она стояла будто парализованная, еле находя в себе силы дышать.

    — Я просмотрел ваши записи о разновидностях гортензии, — добавил он, не смущаясь молчанием Кэролайн. Взглянув на ее изумленное лицо, ласково улыбнулся. В уголках его глаз проступили морщинки-лучики. — Когда вы вошли, я искал лампу, чтобы получше рассмотреть вашу работу. Здесь темно. И все же я поражен. Вы умеете выращивать не только розы, но и вьющиеся растения. У вас настоящий талант.

    Ей пришлось ухватиться рукой за письменный стол, чтобы не упасть. Она не видела его почти пять лет и никогда не стояла так близко к этому известнейшему человеку. Зато теперь, в сером сумраке непогожего дня, в ее теплице, она находилась в каких-то десяти ярдах от самого сэра Альберта Маркема!

    Он зажег маленькую лампу, стоявшую на заднем столе.

    — Так гораздо лучше.

    Маркем опять обернулся, и она поняла, что он похож на ее мужа только со спины — оба были высокими и широкоплечими. Правда, они различались цветом волос: шевелюра Маркема была чуть темнее, чем у Брента. Зато лицо…

    Ее точно ударило молнией. Лицо Альберта Маркема было зеркальным отражением лица ее падчерицы. Кэролайн задрожала. Он так похож на Розалин! — Леди Кэролайн? Ну вылитая Розалин!

    Внезапно она почувствовала, что сейчас упадет в обморок. Маркем поспешил к ней.

    — Что с вами, милая леди? — с тревогой спросил он, обняв Кэролайн за талию и подводя ее к скамье.

    — Я… я в положении, — пробормотала она, хватая ртом воздух, и медленно опустилась на твердую деревяшку.

    — О Боже! Это радостная новость. Брент ничего не сказал мне о вашей беременности. — Он подсел к ней. — Расслабьтесь, отдышитесь.

    Легко сказать, расслабьтесь! Сэр Альберт сидел рядом, по-отечески держал ее за руку и разговаривал с ней! Все эти годы она мечтала побеседовать со знаменитым ботаником. Но первые же слова, которые слетели с ее губ, напомнили ему о том, что она женщина.

    — Простите, сэр, — прошептала она, пытаясь обрести утраченное спокойствие.

    — Не надо извиняться, милая, — добродушно сказал он, похлопав ее по руке. — Мой племянник предупредил, что вы будете удивлены, но я не знал, что вы ждете ребенка.

    — Он не… — Она спохватилась. Ее взгляд опять метнулся к его лицу.

    «Мой племянник»?

    И тут Кэролайн окончательно все поняла. Его глаза — каре-зеленые, такие ясные и пронзительные… Это же глаза Брента!

    — Леди Мод была вашей сестрой? — шепотом спросила она.

    Он кивнул и откинулся назад, внимательно глядя на свою собеседницу.

    — Брент не рассказывал вам обо мне и о леди Мод? Кэролайн сжала губы.

    — У моего мужа, сэр, больше секретов, чем у военного министерства Британии. — Она негодующе фыркнула и опустила глаза в пол. — Я его убью!

    Сэр Альберт от души расхохотался и ласково сжал ее руку.

    — Не надо на него сердиться, леди Кэролайн. У Брента была тяжелая жизнь.

    Эти слова смутили Кэролайн. Но с каждой минутой она становилась все спокойнее, и в голове у нее прояснялось. Не успела она открыть рот, как Маркем начал отвечать на ее невысказанные вопросы.

    — Это была моя теплица, — тихо сказал он, оглядываясь по сторонам.

    Неужели? Значит, она, сама того не ведая, работала в теплице Альберта Маркема? Нет, она не просто прикончит Брента. Она заставит его умереть мучительной смертью!

    — Я не был здесь около тридцати лет, — продолжил он, отпустив ее руку и небрежно откинувшись назад, — с тех пор, как поссорился с Мод.

    — Простите, сэр. — Она повернулась к нему. — Я не понимаю, как вы здесь оказались, почему меня прислали сюда именно сегодня и почему мой муж не сказал мне, что вы его дядя. — Она посмотрела ему прямо в глаза. — Честно говоря, я совершенно ошеломлена.

    — Вы ошеломлены? — воскликнул он, улыбаясь. — А каково было мое удивление, когда Брент вошел вчера в мой оксфордский кабинет! Мы не общались с ним десятилетиями. Он сказал, что его жена — та самая женщина, которая прислала мне записи своих многолетних наблюдений за розой, которую я пытался вырастить.

    — Но я послала вам письмо и результаты моих исследований больше года назад, и вы не заинтересовались этими записями, — быстро возразила она.

    Маркем шумно вздохнул и раздраженно взмахнул рукой.

    — Брент сказал мне. Простите, леди Кэролайн, но с университетской корреспонденцией работает мой секретарь. К сожалению, я сам не прочел ваше первое письмо и не смог проверить ваши открытия.

    — Понятно… — удрученно пробормотала она. Его голос и лицо смягчились.

    — И все же я знаю о вашей работе, леди Кэролайн, и, по правде говоря, нахожу ее исключительной. Вы совершили несколько важных открытий. Вы обладаете непревзойденным талантом и обширными знаниями. Я вижу это по вашему саду, который даже зимой радует глаз. Ваша техника выращивания и скрещивания растений поражает своей нестандартностью. Я преподаю вот уже больше двадцати лет и ни разу не встречал более способного студента, чем вы. Я говорю это вовсе не потому, что вы жена моего племянника. Вы невероятно одаренный ботаник, поверьте!

    Кэролайн счастливо улыбнулась. Комкая в руках складки своей мантильи, она пыталась сохранить спокойствие. Сэр Альберт сидел рядом с ней и говорил, что она талантлива! Эта случайная встреча оказалась более волнующей, чем любое научное открытие. «Прошу тебя, Господи, не дай мне заплакать!» — мысленно молила она.

    — Мой муж сказал вам, что я несколько лет изучала ваши работы?

    Он опять улыбнулся и нагнулся к Кэролайн.

    — Ваш муж так гордится вами, что готов приукрашивать ваши успехи, — усмехнулся сэр Альберт. — Впрочем, потом я понял, что его жена — та самая женщина, которая прислала мне свои записи, касающиеся сиреневой розы. Та самая женщина, которая, среди немногих, стояла под дверью моей классной комнаты и слушала мои лекции. Будь моя воля, мэм, я бы с радостью пригласил вас и остальных заинтересованных дам в наш класс, но, увы, в нашем обществе это запрещено, и я должен подчиняться университетским правилам. Она поморгала.

    1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 57
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки