LoveRead.info » Книги » Романы » Свадьба - Николас Спаркс

Свадьба - Николас Спаркс

Книгу Свадьба - Николас Спаркс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

494 0 13:39, 07-05-2019
Свадьба - Николас Спаркс
07 май 2019
Автор: Николас Спаркс Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2009
0 0

Книга Свадьба - Николас Спаркс читать онлайн бесплатно без регистрации

Продолжение легендарного романа Николаса Спаркса "Дневник памяти", которое ничуть не уступает первой книге!Любовь в браке медленно умирает, сменяясь привычкой?Так бывает, увы, очень часто.Но разве это нельзя изменить?!Уилсон Льюис вынужден признать - его супруга Джейн больше не чувствует себя счастливой.С каждым днем она все сильнее страдает без романтики, без ярких проявлений подлинного чувства.Она хочет любви.Не комфорта, спокойствия, добрых семейных отношений - а именно любви, безумной и нежной, как в те времена, когда Джейн только познакомилась с будущим мужем...Уилсон понимает: ему придется опять покорить сердце собственной жены и помочь ей заново испытать радости, наслаждения и тревогу настоящей страсти...
    1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53
    Перейти на страницу:

    Я уже стоял в дверях, когда услышал, что в гостиную вошел Джозеф.

    – Отец, ты не против, если я поеду с тобой?

    – Нет, конечно.

    По пути Джозеф смотрел в окно и почти не проронил ни слова. Он много лет не был в старом доме и теперь откровенно наслаждался видами, пока мы катили по обсаженной деревьями дороге. Нью-Йорк – красивый город, и Джозеф уже считал его своим домом, но он, видимо, просто позабыл, как прекрасны наши долины.

    Я припарковался на своем обычном месте. Когда мы вышли из машины, Джозеф на мгновение замер. В ярких лучах солнца старый дом буквально сверкал. Через несколько часов сюда приедут Анна, Лесли и Джейн, чтобы переодеться к свадьбе. Мы решили, что торжественная процессия двинется от самого крыльца. Разглядывая окна второго этажа, я тщетно воображал последние мгновения перед началом, когда гости уже расселись в ожидании выхода жениха и невесты.

    Я стряхнул с себя задумчивость и увидел, что Джозеф идет к тенту. Он шагал, сунув руки в карманы и оглядываясь по сторонам. У входа под навес он остановился и посмотрел на меня, ожидая, когда я подойду.

    Мы миновали навес и розарий и вошли в дом. Джозеф не выражал никаких эмоций, но я чувствовал, что он находится под впечатлением точно так же, как Лесли и Анна. Закончив обход, Джозеф задал несколько вопросов – что, как и кто, – но тут приехал Макдоналд, и сын снова замолчал.

    – И каково твое мнение? – спросил я.

    Джозеф не ответил, но на его губах появилась легкая улыбка.

    – Честно говоря, – признал он наконец, – поверить не могу, что ты это сделал.

    Я вспомнил, как выглядел дом всего несколько дней назад, и рассеянно отозвался:

    – Да уж…

    Джозеф покачал головой.

    – Я говорю не только об этом, – сказал он, делая широкий жест. – Речь о маме.

    Джозеф помолчал, а затем продолжил:

    – В прошлом году, когда мама приехала ко мне, она была расстроена, как никогда в жизни. Она заплакала, едва только вышла из самолета. Ты это знал?

    Выражение моего лица было достаточно красноречиво. Джозеф сунул руки в карманы и взглянул вдаль, не решаясь встретиться со мной взглядом.

    – Мама сказала, что ты не должен видеть ее такой, поэтому дома она старается сдерживаться. Но вдали от тебя… наверное, у нее просто закончились силы. – Сын помолчал. – Только вообрази: я жду ее в аэропорту, а она сходит с трапа с таким видом, как будто вернулась с похорон. Конечно, я каждый день по роду своих занятий имею дело с человеческим горем, но когда речь идет о собственной матери…

    Я предпочел промолчать.

    – В тот день мы разговаривали до глубокой ночи. Она плакала и рассказывала о том, что происходит между вами. Надо сказать, я на тебя разозлился. Не только потому, что ты забыл про годовщину, но и вообще. Да, ты исправно содержал семью, как оно и положено, но при этом не желал делать некоторые очевидные вещи. Я сказал маме, что если она так несчастлива, то, может быть, лучше жить одной.

    Я не знал, что и сказать.

    – Она прекрасная женщина, отец, – продолжал Джозеф, – и я устал видеть ее расстроенной. Потом она, конечно, оправилась, по крайней мере отчасти, но при мысли о возвращении у нее начиналась паника. Мама невероятно грустила, когда об этом заходила речь, поэтому я наконец предложил ей остаться в Нью-Йорке со мной. Сначала я думал, что она согласится, но потом мама сказала что не может. Что она нужна тебе.

    У меня перехватило дыхание.

    – Когда ты попросил помощи, сначала мне вообще было неохота иметь с тобой дело. Я даже не особенно рвался домой на выходные… Но вчера вечером… – Он покачал головой и вздохнул. – Ты бы слышал ее. Мама безостановочно говорила о тебе. О том, какой ты замечательный и как здорово вы ладите в последнее время. А потом я увидел, как вы целовались на веранде…

    Джозеф взглянул на меня так, как будто видел впервые в жизни; на его лице промелькнула тень недоверия.

    – Ты это сделал, отец. Не знаю как, но сделал. Я в жизни не видел маму такой счастливой.

    Петерсон и Макдоналд приехали вовремя и, как и обещали, не задержали меня надолго. Я оставил наверху то, что привез с собой, а попути домой мы с Джозефом заехали в бюро проката за смокингами – для него и для Ноя. Я высадил сына у дома, а сам направился в Крик-Сайд.

    Ной сидел в кресле у окна, залитый лучами вечернего солнца. Когда он обернулся, по его грустному лицу я понял, что лебедь так и не появился.

    – Здравствуйте, Ной.

    – Привет, Уилсон, – прошептал тот.

    Ной выглядел совсем опустошенным, морщины на его лице как будто сделались еще глубже за ночь.

    – Как поживаете?

    – Могло быть и лучше. Хотя, конечно, могло быть и хуже.

    Он через силу улыбнулся.

    – Вы готовы?

    – Да. Готов.

    Сидя в машине, Ной не упомянул о лебеде. Он смотрел в окно, как и Джозеф, и я оставил старика наедине с его мыслями. Тем не менее мое предвкушение праздника росло. Мне не терпелось показать ему, что мы сделали; я ожидал, что Ной будет в таком же восторге, как и остальные.

    Странно, но, выйдя из машины, тот не проявил никаких эмоций. Он огляделся и слабо пожал плечами:

    – По-моему, ты сказал, что тут все привели в порядок.

    Я решил, что ослышался.

    – Так и есть.

    – Где?

    – Везде. Идемте, я покажу вам сад.

    Ной покачал головой:

    – Мне и отсюда прекрасно видно. Он выглядит в точности как всегда.

    – Видели бы вы его неделю назад! – возмущенно отозвался я. – Он же полностью зарос! А дом…

    Ной ухмыльнулся, и я замолк.

    – Один-ноль, – сказал он, подмигнув. – Пойдем. Покажи, что вы сделали.

    Мы обошли дом, сад и вернулись на террасу. У нас оставался еще час. Затем нам следовало переодеться. Джозеф прибыл уже в смокинге, за ним через несколько минут появились Анна, Лесли и Джейн – прямо из парикмахерской. Девочки буквально витали в облаках, когда вышли из машины. Опередив Джейн, они быстро исчезли наверху.

    Жена задержалась; глаза у нее блеснули при виде удаляющихся дочерей.

    – Учти, – заявила она, – Кит не должен видеть Анну заранее, поэтому не пускай его наверх.

    – Не пущу, – пообещал я.

    – Вообще никого не пускай. Это будет сюрприз.

    Я поднял два пальца:

    – Только через мой труп.

    – Тебя это тоже касается, папа.

    – Понял.

    – Волнуешься? – спросила Джейн.

    – Немного.

    – Я тоже. Трудно поверить, что наша маленькая дочка уже совсем взрослая и сегодня она выходит замуж.

    1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки