LoveRead.info » Книги » Романы » Искусство порока - Мишель Маркос

Искусство порока - Мишель Маркос

Книгу Искусство порока - Мишель Маркос читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

402 0 22:32, 08-05-2019
Искусство порока - Мишель Маркос
08 май 2019
Автор: Мишель Маркос Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2012
0 0

Книга Искусство порока - Мишель Маркос читать онлайн бесплатно без регистрации

Почему мужчины женятся на настоящих леди, а потом начинают изменять им с куртизанками?И возможно ли стать для супруга одновременно женой и любовницей?Озадачившись подобными вопросами, леди Атина Макаллистер решает открыть школу для девушек на выданье, в которой самые известные повесы Лондона будут обучать их искусству кокетства и обольщения.Первым на роль учителя претендует Маршалл Хоксуорт, одержимый мечтой соблазнить саму леди Атину. Однако Маршалл и не предполагает, что она окажется весьма прилежной ученицей — и очень скоро преподаст ему урок пылкой страсти…
    1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 64
    Перейти на страницу:

    Заслонив глаза ладонью от яркого солнца, Маршалл оглядел горизонт.

    — Что делали здесь твои родители? — удивился он.

    — Из рассказов дедушки я знаю, что они хотели построить дом в Килдэроне. Мой отец был, к сожалению, игрок и проиграл наше поместье. Дедушка никогда не пропускает случая упомянуть об этом каждый раз, как речь заходит о моем отце. Отец попросил у дедушки одолжить ему немного денег, чтобы купить эту землю, но дедушка отказал ему. Однако отец был очень упрям и продал все, что у него осталось — то, что он не успел проиграть в карты, — с тем чтобы купить здесь землю. Однажды отец с матерью отправились в Килдэрон, чтобы подыскать там дом. Больше я их никогда не видела.

    Атина замолчала, и ее взгляд остановился на какой-то точке на горизонте.

    Маршалл обнял ее за плечи.

    — Что же с ними случилось?

    — Их карету окружили горцы… бандиты, мародеры. Они никогда не были опознаны и не попали под суд. Моих родителей случайно нашел проезжавший крестьянин. Они были убиты — застрелены прямо в карете. Лошади и деньги исчезли.

    Он крепко прижал ее к себе и поцеловал в макушку.

    — Мне очень жаль.

    Атина тяжело вздохнула.

    — Сначала я места себе не находила от горя. Мне было всего десять лет. Но это случилось очень давно, и печаль немного утихла. А теперь… Мне просто их не хватает.

    Маршалл кивнул.

    — Мое сердце тоже по-прежнему болит по моему отцу. Надеюсь, что настанет время, когда оно перестанет болеть.

    Они обнялись, находя утешение в том, что они рядом. Вместе. У них было ощущение, будто они вообще единственные люди во всем мире.

    — Атина, — начал Маршалл, — тебя не удивляет, что твои родители выбрали такое отдаленное и практически необжитое место для того, чтобы поселиться здесь? Ведь до ближайшего города — восемь миль, а вокруг нет ни одного клочка земли, пригодного для земледелия, ни леса для строительства дома или для продажи и получения прибыли. Разве не странно, что они захотели осесть здесь?

    — Странно, конечно. Но я не могу сказать точно, о чем они думали. Возможно, отец пытался снова объединиться с семьей. Много лет назад человек из младшей линии клана Макаллистеров приезжал сюда. Возможно, он хотел объединиться с нашими общими корнями.

    — Значит, здесь нет никакого шотландского наследства для Бредертона.

    Атина сдвинула брови в недоумении.

    — Какое отношение ко всему этому имеет Кельвин Бредертон?

    У Маршалла был явно смущенный вид.

    — Я хотел рассказать тебе об этом раньше.

    — О чем именно?

    — Когда вы с Эстер уехали из Ашбернема, ко мне приезжали Бредертон и герцогиня Твиллингем.

    — И что было надо Бредертону? — резко спросила она.

    — Если одним словом — тебя. Он хотел возобновить свое предложение жениться на тебе. Я отказал ему, сообщив, что мы уже собираемся официально объявить о нашей помолвке. Он попросил меня — нет, он приказал, — чтобы я отступил. Герцогиня настаивала на том, что Бредертон сделал тебе предложение первым, и грозила всяческими неприятностями за присвоение чужой невесты.

    — Так, понятно. И когда же ты собирался рассказать мне обо всем этом?

    — Как только разузнаю, почему Кельвин Бредертон неожиданно изменил свое мнение.

    — Стало быть, эту поездку в Килдэрон ты организовал не для того, чтобы отдать долг памяти моим родителям, не так ли?

    Он виновато улыбнулся:

    — Нет.

    — Ты посчитал, — медленно и отчетливо начала она, — что это невозможно, чтобы Кельвин Бредертон хотел на мне жениться ради меня самой, поэтому ты приехал в Шотландию, чтобы узнать, насколько привлекательно мое наследство.

    — Все не так подло, как ты стараешься представить.

    Но ее уже было не остановить.

    — Тогда скажи мне, насколько все же это было подло? Атина слишком уродливая и толстая, чтобы Кельвин хотел на ней жениться. Поэтому что-то в ее наследстве должно быть стоящее.

    — Черт побери, Атина, почему ты не можешь быть разумной? Почему сразу закипаешь?

    — Я закипаю?

    Она толкнула его с такой силой, что он перелетел через скалистый выступ и плюхнулся в ручей. Он сразу же промок до нитки и, размахивая руками, попытался сесть в ледяной воде.

    — Не смешно! — крикнул он.

    — Да, с моего места смотрится очень даже забавно.

    Он подполз к берегу и попытался встать, но поскользнулся и снова упал в воду.

    — Атина, я не могу встать. Кажется, я сломал лодыжку.

    Атина вмиг посерьезнела.

    — Господи, что я наделала!

    Она подбежала к месту, где берег был более пологим, спустилась вниз и пошла к Маршаллу. Вода была ей по колено.

    — Помоги мне, — сказал он, протягивая ей руку.

    Она наклонилась.

    — Держись за мое плечо.

    Он так и сделал, и ему удалось встать на колени. А потом с молниеносной быстротой он толкнул ее.

    Атина упала в ледяную воду. Ее жакет тут же промок, а кожа под ним покрылась мурашками. Она с трудом выбралась из воды. Мокрые рыжие волосы облепили ей лицо.

    — Ты была права, — ухмыльнулся он. — Отсюда действительно все выглядит забавно.

    — Ах ты, мерзкий, вероломный… англичанин! Это был подлый трюк!

    — Разве не вы это начали, мисс Макаллистер? Может, это купание немного охладит ваш гнев?

    Вода стекала у нее по груди.

    — Вы только посмотрите, что вы сделали с моим платьем.

    Он поднялся.

    — Я сделал? Ха! Будет большой удачей, если мы оба не простудимся. Дай руку.

    — Я бы с большим удовольствием дала тебе ногу… и толкнула бы ею тебя под зад.

    — Как хочешь.

    — Ладно уж. — Она протянула ему руку.

    Он взял ее руку, но его сапог пополз по мокрым камням, и она опять упала в воду.

    Отдышавшись, она сказала:

    — Ты сделал это нарочно.

    — Нет, клянусь, — расхохотался он.

    — Так я тебе и поверила.

    — Честное слово. Смотри! Мой жест раскаяния. — Он плюхнулся в воду рядом с ней.

    — Ты такой же сумасшедший, как мартовский заяц.

    — А ты сумасшедшая шотландка, сидящая в ледяном ручье. Ну и парочка же мы! — Он нагнулся и поцеловал ее в губы. Она ответила на поцелуй, а он крепко прижал ее к себе. Вокруг них бурлило холодное течение, но они его не чувствовали. В тех местах, где их тела соприкасались, они ощущали жар.

    Не отрываясь от ее губ, Маршалл направил ее к краю воды. Она схватила его за мокрые лацканы и дерзко просунула свой язык ему в рот. Этот смелый жест заставил его втайне улыбнуться, но он вознаградил ее за это тем, что принял ее игру. Она тихо застонала, а он открыл глаза, чтобы насладиться выражением страсти на ее лице.

    1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 64
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    2. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    3. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки