LoveRead.info » Книги » Романы » Украденные ночи - Виктория Холт

Украденные ночи - Виктория Холт

Книгу Украденные ночи - Виктория Холт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

444 0 18:33, 17-05-2019
Украденные ночи - Виктория Холт
17 май 2019
Автор: Виктория Холт Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2011
0 0

Книга Украденные ночи - Виктория Холт читать онлайн бесплатно без регистрации

Трагические события преследуют юную англичанку Сэйру Ашингтон: едва оправившись от смерти матери, она теряет отца, да и ее скоропалительный брак с человеком, к которому ее влечет лишь страсть, может стоить кому-то жизни... Кто же стоит за этой опасной игрой, в которой даже фамильные драгоценности Ашингтонов несут гибель своим владельцам?
    1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 107
    Перейти на страницу:

    Моя собственная плантация!

    Клинтон пристально за мной наблюдал. Его взгляд потеплел, а глаза светились.


    Клинтона такое завещание устраивало. Он был полон планов.

    — Мы сможем объединить плантации, — говорил он, — и управлять ими как одной большой плантацией.

    — Как нелепо, что мне досталась плантация, а я не имею ни малейшего представления о выращивании чая, — качала я головой.

    — Моя дорогая, у тебя есть муж, который знает об этом все.

    Он был необычайно доволен таким оборотом дел. Я же испытывала только растерянность и тоску по отцу. Хотя меня беспокоило еще одно чувство, о котором я старалась не думать. Оно было вызвано появлением Тоби и эмоциями, которые всколыхнула в моей душе встреча с ним. Увидев его, я живо вспомнила радость, которую испытывала всякий раз, когда он переступал порог нашего дома, либо мы занимались так называемыми уроками или совершали вылазки в город.

    «Почему он вернулся именно сейчас?» — спрашивала я себя.

    Будущее меня манило и тревожило одновременно.


    Мы вошли в лес. Тоби был очень сдержан. Я еще никогда не видела его в таком настроении.

    — Расскажи мне о себе, Сэйра. Расскажи мне все-все.

    И я рассказала ему об Эверарде, обо всем, что случилось с нами, о том, как маме не удавалось получить работу, как Мег в конце концов позволила уговорить себя уехать к сестре и как нам не оставалось ничего другого, кроме как переехать в Грейндж.

    — Она ненавидела этот дом, Тоби. Все это было так грустно. Мне кажется, я смогла понять маму, только когда ее не стало. Тетки нашли для меня гувернантку. Ее звали Селия Хансен. Она уехала сразу же после смерти мамы. Ей досталось небольшое наследство, и они с кузиной отправились за границу. С тех пор я ее не видела, хотя раньше были очень близки.

    Беседовать с Тоби было легко. Я рассказала ему о том, как умерла мама, и о той страшной ночи, когда мы обнаружили, что окна ее комнаты распахнуты настежь, по комнате гуляет зимний ветер, а сама она мечется в горячечном бреду. Это был грустный конец блестящей актрисы.

    — Она была такая красивая, — прошептал Тоби.

    — Ты ее обожал. Но ты очень отличался от всех остальных… Ты был согласен восхищаться ею издалека и всячески помогать ей… Например, заботясь об образовании ее растяпы-дочери.

    — Забота о тебе доставляла мне огромное наслаждение, — очень серьезно произнес он. — Разве ты забыла, как нам было интересно вдвоем?

    Мы начали перебирать смешные эпизоды, вспоминать наши шутки и смех.

    — Это было счастливое время, — вздохнул он. — Я не понимал, как много для меня все это значило, пока не уехал.

    — Как твой бизнес, Тоби?

    — Ты знаешь, неплохо. Похоже, я вошел во вкус. Отец приятно удивлен.

    — Полагаю, что ты тоже.

    — Я никогда не думал, что из меня получится делец.

    — Наверное, было очень приятно осознать, что у тебя имеются скрытые резервы и способности.

    — О да, — рассмеялся он.

    — И ты приехал в Англию впервые после отъезда в Индию?

    — Видишь ли, это очень неблизкий путь. Кроме того, я не мог бросить дела.

    — И ты приехал сюда… как делают все мужчины?.. Чтобы подыскать себе жену?

    Это был очень неуместный вопрос, и я поняла это, как только он сорвался у меня с губ. На его лице опять появилось уже знакомое мне горестное выражение, и внезапно он произнес, как будто застигнутый врасплох:

    — Сэйра, ну почему ты была еще такой маленькой, когда я уезжал?

    Я молчала. Эти слова сказали мне так много, хотя я должна была догадаться обо всем значительно раньше.

    Некоторое время мы шли молча. Я вдыхала ароматы леса — смешанный запах сырой земли, мха и хвои — и знала, что они всегда будут напоминать мне об этой прогулке. В траве начинали появляться анемоны. Селия называла их вестниками ласточек.

    — Ночью в цветах спят феи, — рассказывала она. — Вот почему они закрывают лепестки. Феям так уютнее.

    Какие странные представления в наше прагматичное время!

    — Ты мне ни разу не написал, Тоби, — вдруг произнесла я.

    — Вообще-то я не люблю писать письма. Но тебе я писал. И не получил ни одного ответа.

    — Должно быть, ты писал на Дентон-сквер.

    Он кивнул.

    — Ты счастлива? — спросил он.

    Я заколебалась.

    — Конечно… А что? — наконец ответила я.

    — Он выглядит очень… благородно, — произнес он.

    — Думаю, это правильное определение. У него плантация рядом с плантацией отца… которая теперь принадлежит мне.

    — Должно быть, тебе было здесь тоскливо… после веселой жизни на Дентон-сквер.

    Мы пересекли тропинку, которая вела к Попугаячьей хижине. Я не хотела ее видеть сейчас и повела Тоби вокруг. Я думала о том, что в подобных обстоятельствах он повел бы себя совершенно иначе. Благородство, рыцарство, полное отсутствие эгоизма… Тоби это все было присуще.

    — Нам пора возвращаться, — вздохнула я.

    Он не стал спорить, и мы повернули назад.

    — Мы будем жить недалеко друг от друга, — сказал он, когда вдали завиднелся Грейндж. — Я буду в Индии. Ты будешь на Цейлоне.

    — Это совсем близко. Если смотреть на карту.

    — Будь счастлива, Сэйра.

    — Я попытаюсь. И ты тоже, Тоби.

    Он не стал заходить в дом. Он взял меня за руку и несколько секунд не выпускал. Потом два раза повторил мое имя. Меня охватил гнев на судьбу и я воскликнула:

    — Зачем ты ждал так долго?! Почему не приехал раньше? Я думала, ты любишь маму. Я же была совсем ребенком.

    — Я любил тебя, — ответил Тоби. — Я понял это. Я любил тебя… и тогда, и потом. До свидания, Сэйра.

    Он прижал мои пальцы к губам.

    Я боролась со страстным желанием сказать ему, что мне страшно, что я не люблю человека, за которого вышла замуж. Он просто пробудил во мне страсть, которой я не смогла сопротивляться.

    «Я не люблю его! — хотелось крикнуть мне. — Я люблю тебя, Тоби. Тебя!» Теперь я это знаю. Став его женой, я поняла это еще отчетливее. Мне нужна нежность и ласка, а не это безумное влечение, охватывающее меня рядом с ним.

    Похоже, Тоби все понял.

    — Мы будем рядом, — повторил он. — Если я тебе понадоблюсь… В любое время…

    Я поднялась наверх и закрылась у себя в комнате. «Тоби, о Тоби, почему ты не приехал раньше?» — твердила я.


    Украденные ночи
    Благословенная земля
    Веер из павлиньих перьев

    Я лихорадочно готовилась к отъезду из Англии. Я говорила себе, что должна принять ту жизнь, которую сама для себя избрала. Я должна полюбить своего мужа, объединив чувственность с более благородными чувствами. В Клинтоне Шоу было много прекрасного и заслуживающего восхищения. Отец искренне радовался тому, что этот человек стал моим мужем. Он был уверен, что лучшего супруга мне не найти. В нем чувствовались сила и напор, истинно мужские качества, позволявшие всецело на него положиться. Где бы он ни появлялся, он тут же завоевывал внимание и восхищение женщин, причем делал это, не прилагая ни малейших усилий со своей стороны. Он много знал. Он умел проявлять самую нежную заботу. Он был абсолютно искренен и никогда не пытался казаться лучше, чем он есть. Разумеется, за исключением тех случаев, когда стремился к поставленной цели, для осуществления которой требовалось пустить в ход хитрость. Например, как тогда, когда он заманил меня в Попугаячью хижину.

    1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 107
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки