LoveRead.info » Книги » Романы » Очаровательная плутовка - Мишель Маркос

Очаровательная плутовка - Мишель Маркос

Книгу Очаровательная плутовка - Мишель Маркос читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

329 0 22:32, 08-05-2019
Очаровательная плутовка - Мишель Маркос
08 май 2019
Автор: Мишель Маркос Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2012
0 0

Книга Очаровательная плутовка - Мишель Маркос читать онлайн бесплатно без регистрации

Юная горничная из дорогого лондонского борделя Эйприл Джардин решает воплотить в жизнь дерзкий план шантажа клиентов. Кто же из высокородных джентльменов захочет, чтоб в свете узнали, где он проводит досуг!А когда одной из жертв самоуверенной мошенницы становится герцог Уэстбрук — план Эйприл дает трещину. Ведь его сын лорд Блэкхит — окружной судья, и ему ничего не стоит вывести очаровательную плутовку на чистую воду.Эйприл запутывается не только в сетях собственного обмана, но и в сетях любви. Однако Блэкхит не торопится доверять милой лгунье…
    1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 78
    Перейти на страницу:

    Эйприл в растерянности заморгала и переспросила:

    — Завоевать… что?

    Он кашлянул.

    — Как твой опекун, я обязан выдать тебя замуж за подходящего…

    — Выдать замуж? Значит, я буду… заявлена вашим гостям как возможная невеста? Торги с высокими ставками? Кто больше? — В уме моментально всплыл ультиматум мадам, когда на продажу выставлялась ее девственность. — Вы поэтому хотите, чтобы я присутствовала на балу?

    — Конечно, нет.

    — Вы собираетесь от меня избавиться?

    Губы у нее задрожали.

    — Черт возьми, Эйприл, — с озабоченным видом произнес Райли, — ты же знаешь, что не можешь здесь остаться навсегда.

    В ее глазах появились слезы.

    — Да! Чертовски верно.

    Она кинулась вверх.

    Он поймал ее на первой же площадке.

    — Эйприл, подожди! Ты меня не так поняла. Я хочу сказать, что ты и я… мы не должны любить друг друга. Мы слишком разные. Мы… не подходим…

    Она повернулась к нему.

    — Вы должны извинить меня, милорд, но я всего лишь бедная, глупая служанка. Это имеет в виду маркиз, когда говорит, что он слишком хорош для таких, как я?

    Ее сарказм доказывал, что она намного проницательнее, чем он думал. Правда заставила его устыдиться.

    В голове прозвучали слова Агаты, и он их повторил:

    — Мы женимся и выходим замуж по необходимости и никогда по любви. У меня есть долг перед родовым именем. Это вопрос чести, и только. Ты не можешь понять трудностей человека моего положения.

    Эйприл прищурилась:

    — О! Как же вы высоко залетели! И вы смеете говорить о своих трудностях! Вам никогда не приходилось рыться в объедках, чтобы найти еду. Или всю зиму спать на полу в кухне, потому что это самое теплое место в доме. Или вообще не спать, потому что боитесь пьяных приятелей отца, а он сам слишком пьян, чтобы оградить от них дочь. Вы же сидите здесь, в этом… в этом дворце, вы сыты, обуты, и беспокоиться вам не о чем, вам не надо думать о том, как выжить. Все заботы только — как преуспеть. И вы собираетесь просветить меня о трудностях жизни? Простите, милорд, но мне безразличны ваши заботы. А что касается ваших планов выдать меня замуж, я советую вам хорошенько посмотреть на собственного отца. Вы оба одного поля ягоды. Слишком гордые, чтобы увидеть что-то, что находится дальше вашего носа, даже если это женщина, которой вы небезразличны. Катитесь вы оба к дьяволу!

    Эйприл замахнулась на него чем-то объемистым, метя в голову, но Райли, к счастью, успел увернуться. Саквояж ударился в стену и раскрылся, а его содержимое вывалилось на ступени.

    Райли схватил Эйприл и крепко сжал запястья. Пустой саквояж выпал из ослабевших пальцев.

    — Отпустите меня! — закричала Эйприл, но Райли и не подумал это сделать. Она яростно вырывалась, и возмущение придало ей сил. — Отпустите, говорю!

    — Отпущу, когда перестанешь целиться мне в голову. Я не хочу, чтобы ты раскроила мне череп.

    — А надо было бы, наглый негодяй. Может, немного свежего воздуха, чтобы проветрить вам мозги, не помешает!

    Она вырывалась, пытаясь его лягнуть, и ей это удалось.

    — Ах так! Предупреждаю — не смей лягаться или очень пожалеешь.

    — Я уже пожалела. Пожалела, что встретила вас.

    Жалость к себе лишила ее сил, и на глаза навернулись злые слезы.

    — Вот так-то лучше, — сказал Райли и резко ее отпустил.

    Она потеряла равновесие и села на ступеньку. Он наклонился и поднял открытый саквояж.

    — Что это? Ты куда-то едешь?

    — Да. Как можно дальше от вас.

    — Твое желание скоро сбудется, но не сегодня.

    — Сожалею, лорд Блэкхит, — задыхаясь, проговорила Эйприл, — но я не собираюсь сегодня на ваш праздник.

    — Что?

    — Я не пойду на ваш проклятый бал!

    — Черта с два не пойдешь. Пойдешь как миленькая. Будь добра вспомнить…

    — Мое место? — язвительно закончила Эйприл.

    — Наш уговор, — раздраженно произнес он. — Если память мне не изменяет, в обмен на мое покровительство ты согласилась на два условия: пойти на бал и отдать мне дневник Вивьенн. Пока что ты не выполнила ни одного.

    — Я больше не нуждаюсь в вашем покровительстве. Я не хочу иметь с вами ничего общего.

    — Весьма сожалею, моя милая, но ты обеспечила себе место в этом доме, когда познакомилась с королевой.

    — Мне все равно.

    — А мне — нет. — Райли поднял ее на ноги. — По всей Англии ходят слухи, что мой отец пригрел незаконнорожденную дочь. А я намерен раз и навсегда заткнуть рот сплетникам. Нравится тебе это или нет, но ты сделаешь то, что обещала, чтобы заставить всех поверить в нашу выдуманную историю.

    — Я вам не нужна. Слухи утихнут, и люди забудут о них.

    — Но я не забуду. Особенно я не забываю обещаний. Моих либо твоих. Это не просьба, Эйприл. Это приказ.

    — Приказ? Я не ваша собственность!

    Его раздражение перешло в ярость.

    — До тех пор пока я несу за тебя ответственность, ты обязана мне даже воздухом, которым дышишь.

    — А если я не подчинюсь?

    Она вздернула подбородок.

    — У тебя нет выбора.

    — Разве? — продолжала петушиться Эйприл. — Ваша выдуманная история не единственная, которой можно поверить.

    У него потемнели глаза.

    — Ты мне угрожаешь? Советую одуматься, а иначе, уверяю тебя, ты будешь сожалеть до конца своих дней. А я в отличие от тебя не даю пустых обещаний.

    Он схватил ее за руку, сжал кисть железными пальцами и потащил в сторону кухни.

    — Куда вы меня ведете? — крикнула Эйприл, но ответа не последовало.

    Он распахнул тяжелую дверь кухни и быстро отыскал глазами Уильяма. Приказав ему забрать Дженни, которая была занята подрезанием свечей, он велел им немедленно отправляться в комнату мисс Эйприл.

    Уильям побежал исполнять приказ хозяина, а Райли и Эйприл поднялись в ее спальню.

    Райли указал на Дженни.

    — Я хочу, чтобы ты помогла этой особе подготовиться к сегодняшнему балу. Доведи до ее сведения, что ровно через час она должна быть внизу и принимать гостей. И не важно, в каком состоянии будет ее наряд к этому моменту. — Затем он повернулся к Уильяму: — А ты будешь стоять за дверью и сторожить ее. Если она попробует высунуть нос из этой комнаты до указанного времени, немедленно сообщи мне. Понятно?

    — Да, милорд, — в один голос ответили Дженни и Уильям.

    — Что касается тебя, — он повернулся к Эйприл и осмотрел на нее с угрожающим прищуром, — даже не помышляй о том, чтобы противоречить мне сегодня, какое бы я ни вызывал у тебя отвращение, это ничто по сравнению с тем, что случится, если ты меня не послушаешься. Если будешь вести себя должным образом, то, возможно, тебя заметит какой-нибудь приятный молодой человек, и тогда ты освободишься от моей опеки. Но пока ты находишься под моим покровительством, ты будешь делать то, что говорю я. Ясно?

    1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 78
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    2. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    3. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки