LoveRead.info » Книги » Романы » Колдовство любви - Аннет Клоу

Колдовство любви - Аннет Клоу

Книгу Колдовство любви - Аннет Клоу читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

325 0 22:07, 11-05-2019
Колдовство любви - Аннет Клоу
11 май 2019
Автор: Аннет Клоу Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2010
0 0

Книга Колдовство любви - Аннет Клоу читать онлайн бесплатно без регистрации

По заданию венецианского дожа молодой патриций Антонио ди Карриоццо отправляется ко двору турецкого султана. И там, в Стамбуле, в гареме турецкого вельможи встречает юную Лали, невольницу, некогда привезенную в Стамбул из Италии в золоченой клетке...
    1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 64
    Перейти на страницу:

    Карриоццо бережно опустил мать в кресло и, выпрямившись, холодно посмотрел на девушку. Доминика ответила ему открытым взглядом голубых глаз и присела в церемонном поклоне.

    — Добро пожаловать в Карриоццо, мой господин.

    — После смерти твоего отца Доминика живет у нас. Доброта и забота этой девочки помогли нам справиться с горем, — объяснила Анна, крепко держа Антонио за руку. — Она очень помогла нам, взяла на себя управление домом, лично проверила все бумаги и во всем помогала Филиппо. Нашему мальчику повезло, что у него будет такая умная и добрая жена.

    Антонио хмуро смотрел на расплывшуюся в смущенной улыбке нахальную невесту младшего брата, слишком рьяно хватающуюся за власть в замке Карриоццо. Ему очень хотелось немедленно выставить девчонку из замка, но он не решался омрачить скандалом радость матушки.

    — В таком случае сеньорите Доминике следует лично позаботиться о том, чтобы в моих покоях был наведен порядок. И не забудьте нагреть побольше воды. Я устал после пыльной дороги.

    Растерявшись от суровости вернувшегося из небытия хозяина Карриоццо, девушка обиженно заморгала глазками и хотела о чем-то спросить Анну, но, натолкнувшись на суровый взгляд Антонио, поспешила выскользнуть за дверь.

    — Ты зря обидел девочку, — упрекнула сына матушка.

    — Если девица не заботится о соблюдении приличий и, не дождавшись свадьбы, живет в доме своего жениха, бесцеремонно влезая в его дела, я не намерен лебезить перед такой распущенной особой.

    — Ты не справедлив, мой мальчик. Доминика — чудесное создание. Я считаю ее своей дочерью.

    — К вам вернулся старший сын, — напомнил Антонио и, мрачно изогнув бровь, повернулся к слугам: — Оставьте нас.

    Сообразив, что нового хозяина Карриоццо не стоит злить, те поспешно юркнули за дверь.


    49

    В комнате повисло напряженное молчание, недоброе предчувствие становилось все более ощутимым. Донельзя удивленная странным поведением сына, вернувшегося в родной дом, женщина с легким порицанием смотрела на Антонио. Анна никак не могла понять, отчего старший сын так изменился и так враждебно смотрит на младшего брата, с которым был очень дружен в детстве.

    — Я вижу, многое изменилось в нашем доме, — прервал мучительное молчание Антонио.

    Он пристально изучал Филиппо, отмечая про себя, как окреп и возмужал брат за те пять лет, что они не виделись.

    — Я знаю, о чем ты хочешь спросить, — отчетливо произнес младший брат. Его красивое лицо осунулось и побледнело.

    — Я в этом не сомневаюсь, — сдерживать гнев для Антонио было невообразимо трудно. Но он знал, что должен держать себя в руках ради матери. — Так почему же ты ничего не сделал для моего спасения?

    — Как Филиппо мог тебе помочь? — вмешалась Анна, изумленно подняв брови. — Нам сообщили, что корабль, на котором ты отправился в путешествие, разбился о скалы у берегов Морей. И… — она промокнула глазка платочком, — больше мы ничего о тебе не слышали.

    — Но Филиппо известно еще кое-что, не так ли? — Антонио сжигал взглядом младшего брата, нервно кусающего губы.

    — О чем ты говоришь? — взмолилась женщина.

    Сделав глубокий вздох, юноша решительно подошел к брату и отважно заглянул ему в глаза.

    — Месяц назад пришло сообщение, что ты жив.

    — Что?! — у Анны перехватило дыхание.

    Не веря своим ушам, она уставилась на младшего сына.

    — В письме говорилось, что человек, в плен к которому попал Антонио, требует выкуп и согласен ждать до наступления лета. По истечении этого срока Антонио будет отправлен на галеры.

    — Ты не говорил об этом, — прошептала синьора и прижала ладони к сердцу.

    — Матушка, — Филиппо упал на колени перед Анной и, с тревогой глядя ей в лицо, умоляюще попросил: — Тебе нельзя волноваться, позволь мне пригласить лекаря! Твое сердце…

    — Я справлюсь… Продолжай рассказывать о том, как ты предал брата.

    — Я не мог… — запинаясь, торопливо заговорил юноша. — Письмо пришло с огромным опозданием. Мы не успели бы к назначенному сроку… Не смогли бы помочь Антонио и лишились большой суммы, что оказалось бы губительно для нашего феода. Если бы письмо пришло хоть на месяц раньше!

    — Меньше года назад были отправлены три письма. Их взялись доставить венецианские купцы. Слышишь: три письма! — рявкнул Антонио. — А ты хочешь уверить, что получил всего лишь одно, да еще с большим опозданием?! И, совершив подлость, продолжал готовиться к свадьбе, зная, что я, возможно, уже гну спину на галерах?

    Сдерживать себя Антонио больше не мог. Он набросился с кулаками на стоящего на коленях брата, и если бы его могла сейчас увидеть Лали, она сочла бы Карриоццо вышедшим из ада. Очень смутно Антонио слышал крик матери и стоны Филиппо, но остановиться не мог. А младший брат даже не пытался защищаться и, покоряясь судьбе, безропотно сносил страшные удары.

    Неожиданно кто-то вцепился в волосы Антонио и с силой оттянул его голову назад. А через мгновение он почувствовал пару сильных пощечин и пришел в себя.

    — Мерзавец! Ты убьешь его!

    Тяжело дыша, он смотрел, как Доминика, мгновение назад похожая на разъяренную фурию, преобразилась в плачущего ангела и, бросившись к Филиппо, принялась дрожащими руками промокать текущую у юноши кровь из разбитых губ.

    Только сейчас Антонио сообразил, насколько жестоко избил младшего брата: у Филиппо был разбит нос, расквашены губы, глаза заплыли от синяков, а тело юноши, наверняка, страдало от страшных ударов.

    — Что же ты остановился? — с трудом проговорил Филиппо, отодвигая от себя плачущую Доминику. — Покончи со мной, я ничего другого не заслуживаю.

    Анна с ужасом смотрела на сыновей. Голова ее кружилась от пережитых за последний час событий, но женщина не могла позволить себе остановить старшего сына. Филиппо совершил подлость, и покойный супруг Анны поступил бы сейчас не менее жестоко с предателем. Только сам Антонио вправе судить и прощать поправшего братские чувства Филиппо.

    — Оставить тебя жить — самое худшее из всех наказаний, — рыкнул Антонио. Слизнув кровь с разбитых костяшек, он взглянул на себя и медленно стащил с плеч испачканные кровью рубашку и камзол. — Ты пожалел истратить на меня наследство отца. Я, в свою очередь, отплачу тебе тем же. Интересно… — Карриоццо криво усмехнулся в лицо Доминики, — что скажет твоя невеста, когда узнает, что отныне ты будешь жить в моем замке из милости? Так же, как жил я в доме султанского сына. Впрочем, будет существенное отличие: я надеялся, что моя семья спасет меня из плена. А ты будешь жить здесь как свободный человек, но надеяться тебе не на что. Ты сам сказал, что дела в феоде идут не очень хорошо, и я не могу позволить себе выделить тебе часть состояния.

    — Я скажу, сударь, что все равно выйду замуж за Филиппо, — Доминика высоко вздернула подбородок. — Мне больно узнать о том, что Филиппо проявил малодушие! Но я не стану судить его. Я помню заповедь Христа: кто без греха — пусть бросит камень в оступившегося.

    1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 64
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки