LoveRead.info » Книги » Романы » Безжалостные короли - Лаура Ли

Безжалостные короли - Лаура Ли

Книгу Безжалостные короли - Лаура Ли читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

376 0 23:00, 24-08-2023
Безжалостные короли - Лаура Ли
24 август 2023
Автор: Лаура Ли Жанр: Книги / Романы
0 0

Книга Безжалостные короли - Лаура Ли читать онлайн бесплатно без регистрации

В мире, полном тайн, лжи и жестокости, выживают только сильнейшие. Я — живое доказательство этого. Но то, что меня оставили умирать, заставило меня усомниться во всем, что, как мне казалось, я знала. Мне хочется верить, что у меня есть союзники в этих безжалостных играх, но чем больше истин я раскрываю, тем более запутанной становится паутина. И чем глубже я проваливаюсь в кроличью нору, тем сильнее во мне крепнет желание вывести их на чистую воду.

    1 2 3 ... 71
    Перейти на страницу:
    за то, что я не хотел оставаться рядом и видеть сердечки в ее глазах, когда ты появишься!

    Рид встает со стула в то же время, что и я, и разводит руки в стороны.

    — Серьезно, ребята, вы привлекаете внимание. Сядьте, блядь, на место.

    Я слишком взвинчен, чтобы сидеть, поэтому продолжаю расхаживать взад-вперед.

    — Значит, ты оставил ее одну в лесу посреди ночи, потому что не можешь смириться с ролью второго плана? Ты серьезно хочешь сказать, что это произошло из-за твоего эгоизма?

    — Это ты идиот, который решил, что это хорошая идея — затащить ее туда! — возражает он.

    — Именно там была пришвартована лодка!

    Он закатывает глаза.

    — Я все еще не понимаю, почему ты захотел вытащить ее посреди ночи.

    — Я уже объяснял это. Я хотел уединиться.

    — Ну да, тебе это удалось, — ехидничает Бентли. — Мой вопрос в том, какого хрена ты не мог просто устроить все это с тортом и шампанским в большой пустой каюте?

    Я ударяю кулаком в стену, шипя от боли. Как будто я не задавал себе этот вопрос тысячу раз за последние несколько часов.

    — Кингстон, прекрати! — Эйнсли хватает мой сжатый кулак и осматривает его.

    Я падаю обратно на стул, сжимая руку. Рид садится рядом со мной, вероятно, чтобы удержать меня, если я попытаюсь набить морду Бентли.

    — Я пойду поищу немного льда, — предлагает Эйнсли.

    Я задерживаю дыхание на несколько мгновений, стараясь прогнать образы из головы. Меня нелегко напугать, но найти Жас в таком состоянии… окровавленной и избитой, было ужасно. Я думал, что она мертва. У меня был короткий миг облегчения, когда я почувствовал ее неглубокое дыхание, но, когда я действительно рассмотрел ее внешний вид и понял, что она, возможно, была изнасилована, вдобавок ко всему прочему, я чуть не потерял самообладание. Если бы я не был так занят, пытаясь остановить ее кровотечение, я бы устроил настоящий ад.

    Когда мы только приехали в больницу, медсестра сообщила мне, что они не будут проводить обследование на предмет сексуального насилия без согласия пациента, потому что это довольно инвазивный процесс. Поэтому мы ждали, пока Жас придет в себя, чтобы рассказать нам, что произошло. Не зная до этого момента, что произошло… надругался ли кто над ней или нет… это убивает меня.

    Я опускаю голову, чувствуя себя подавленным.

    — Ты не видел ее, чувак. Она была в синяках, с маленькими царапинами по всему телу. На ее руку наложили шину, а глаз наполовину заплыл. Еще хуже… когда я нашел ее… какой бы больной ублюдок ни сделал это с ней, возможно, он причинил еще больший ущерб, чем я смог увидеть.

    — Что ты имеешь в виду? — спрашивает Рид.

    Я смотрю Бентли прямо в глаза, зная, что он поймет мои чувства, как никто другой.

    — Она была практически голой, когда я нашел ее. Ее платье было разрезано, а нижнее белье отсутствовало.

    Бентли бледнеет и падает на стул.

    — Черт.

    — Да, — соглашаюсь я.

    Его глаза поднимаются к моим.

    — Ее…

    Я качаю головой.

    — Я не знаю. Она приходила в сознание всего пару раз, и была довольно не в себе от лекарств, которые они ей давали. Полиция все еще ждет, чтобы допросить ее.

    Как же так получилось, что от одного из лучших вечеров в моей жизни я пришел к этому? Я планировал провести вечер, крестя свою новую лодку, поклоняясь подтянутому маленькому телу Жас, но вместо этого я сижу в чертовой больнице, ожидая возможности увидеть ее снова.

    Эйнсли возвращается с холодным компрессом.

    — Я взяла это в медпункте.

    Я кладу компресс на костяшки пальцев.

    — Спасибо.

    Мы вчетвером сидим молча, обдумывая все, что произошло, пока кто-то не прочищает горло, заставляя меня поднять глаза. Чарльз Каллахан стоит в дверях и наблюдает за происходящим. Я уверен, что мы представляем собой потрясающее зрелище. Мы здесь уже шесть часов, и никто из нас не спал более двадцати четырех часов. Вся наша одежда помята, мои джинсы в грязи и испачканы кровью Жас.

    — Звонила Пейтон, — объясняет он. — Сказала, что Жасмин увезли на скорой в больницу. Эта была ближайшей к дому у озера, так что я сделал обоснованное предположение, — он хмурится. — Они сказали, что она не принимает посетителей. Они ничего не говорят мне о ее состоянии, поскольку по закону она уже совершеннолетняя. Кто-нибудь из вас виделся с ней?

    Черт. Я не в том настроении, чтобы иметь дело с этим человеком. Не знаю, смогу ли я сейчас скрыть свою ненависть к нему. Я чертовски уверен, что не доверяю ему, особенно в том, что касается жизни Жас. Насколько я знаю, это он виноват, и теперь он здесь, притворяется заботливым отцом, просто чтобы прикрыть свою задницу.

    — Как Пейтон узнала? — спрашиваю я.

    Чарльз поднимает плечо.

    — Тебе следовало бы спросить ее.

    — Я все еще был с ней, когда ты позвонил из скорой, — предлагает Рид. — Потом я позвонил Бенту, как только повесил трубку. Пейтон могла легко подслушать наш разговор.

    Каллахан кивает Риду, прежде чем снова повернуться ко мне.

    — Ну, вот и выяснили. Ты уже видел Жасмин? Ты знаешь, что произошло?

    Я пристально смотрю на этого урода, не желая ничего ему рассказывать. Я уверен, что моя забота о его дочери дойдет до моего отца, но на самом деле мне наплевать.

    Эйнсли, которая всегда старается быть миротворцем, говорит вместо мен.

    — Кингстон был с ней все это время. Он просто пришел сюда, потому что она… отдыхает.

    Чарльз поднимает бровь и выжидающе смотрит на меня.

    — И в каком она состоянии?

    Господи. Полагаю, я могу дать ему достаточно информации, чтобы он от меня отвязался.

    Я прочищаю горло.

    — Жас была избита и ранена ножом, но сейчас ее состояние стабильно. Они провели экстренную хирургическую операцию и обнаружили, что ее раны не такие серьезные, как они думали изначально. Доктор сказал мне ранее, что она должна быть готова к выписке через неделю или около того. Некоторое время ей будет больно, но с ней все должно быть в порядке.

    — Приятно это слышать. Когда вы увидите ее в следующий раз, пожалуйста, скажите ей, что я заходил. Когда она будет готова вернуться домой, просто попросите ее связаться с Фрэнком, и он заберет ее.

    Его тон абсолютно лишен эмоций, словно он ничуть не переживает, что его дочь могла умереть сегодня ночью. И не остается незамеченным, что у него нет вопросов о том, кто сотворил это с ней. Хуже всего то, что я ничуть не удивлен его безразличию.

    Мне приходится усилием разжать

    1 2 3 ... 71
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки