LoveRead.info » Книги » Романы » Мой единственный рыцарь - Джулия Лейтем

Мой единственный рыцарь - Джулия Лейтем

Книгу Мой единственный рыцарь - Джулия Лейтем читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

212 0 18:18, 10-05-2019
Мой единственный рыцарь - Джулия Лейтем
10 май 2019
Автор: Джулия Лейтем Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2009
0 0

Книга Мой единственный рыцарь - Джулия Лейтем читать онлайн бесплатно без регистрации

Прекрасная и смелая воительница Анна Кендалл намерена совершить невозможное - вступить в Лигу клинка, тайное общество рыцарей. И ради этого готова не задумываясь противостоять любой опасности. Однако опасность приходит к Анне с весьма неожиданной стороны, и имя ей - сэр Филипп Клиффорд. Этого мужчину она когда-то полюбила со всем пылом первой страсти, но потом решительно вырвала из своего сердца. Напрасно Анна клянется, что сэр Филипп никогда больше не одурманит ее нежными речами и сладостными поцелуями. Страсть, казалось бы, забытая, вспыхивает вновь...
    1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 74
    Перейти на страницу:

    Повара и слуги начали убирать посуду и остатки угощения, а сестры Эгмантона, бледные и испуганные, старались держаться подальше от Анны. «Может, им сказали, что все это из-за меня?» – подумала она.

    Уолтер и Джозеф уже садились в седла. Дэвид с Филиппом переглянулись, и Филипп спросил:

    – Что сказал барон, когда вернулся?

    Уолтер пристально посмотрел на молодого рыцаря:

    – Он сказал, сэр Филипп, что вы напали на него безо всякой причины.

    Анна в изумлении раскрыла рот. Неужели кто-то поверит барону? Говорить подобное так же нелепо, как утверждать, что это она напала на Эгмантона.

    Филипп с усмешкой заметил:

    – Если бы я напал без всякой причины, то меня, наверное, уже схватили бы его воины.

    Дэвид нахмурился и пробурчал:

    – Его стражник помешал мне вовремя прийти на помощь леди Розамонд.

    Сэр Уолтер молча кивнул, давая понять, что верит своим людям.

    – Возможно, я был слишком груб с ним, – проговорил Филипп, – но когда я появился, он был уже почти на ней.

    Взгляд Уолтера смягчился.

    – Миледи, как вы себя чувствуете? – спросил он; повернувшись к Анне.

    Она попыталась улыбнуться:

    – Неплохо. Но мне срочно нужна горячая ванна.

    – Ты вся дрожишь, – сказал Филипп, обнимая ее за плечи.

    Девушка замерла, а рыцари Лиги нахмурились, Филипп со вздохом убрал руку.

    Какое-то мгновение Анна еще чувствовала тепло его ладони, но потом ее снова охватила дрожь, которую она никак не могла сдержать. «Что же со мной происходит? – думала Анна. – Ведь сегодня теплый летний день. Неужели я такая слабая?..»

    – Просто вы все еще переживаете из-за этого нападения, – сказал девушке Джозеф. – Но это скоро пройдет.

    Она тихонько вздохнула:

    – Да, я знаю.

    Дэвид подвел к ней лошадь и помог забраться в седло. Минуту спустя все пятеро покинули поляну. Когда же они выехали из леса и впереди показался замок Маркем, Анна заявила:

    – Думаю, мы не должны туда возвращаться.

    Уолтер кивнул:

    – Я тоже так считаю. Но все же придется заехать ненадолго. Обещаю, что мы задержимся там только для того, чтобы собрать вещи. Ньюарк совсем недалеко, и мы сможем добраться туда до наступления темноты.

    Анна с облегчением вздохнула:

    – Спасибо вам всем.

    Вскоре они проехали замковые ворота, и их тотчас же окружил отряд вооруженных воинов.

    Анна натянула поводья, останавливая свою лошадь.

    – Что это значит?! – выкрикнула она. Один из воинов сделал шаг вперед:

    – Я сэр Мартин, миледи. У меня есть приказ отвести сэра Филиппа в темницу.

    – Ты этого не сделаешь, – решительно заявила Анна. – Сэр Филипп спас меня.

    – Я буду выполнять приказ, пока его не отменят.

    Анна собиралась еще что-то сказать, но Уолтер, пристально посмотрев на нее, покачал головой:

    – Миледи, мы можем разрешить это дело мирным путем. Не стоит устраивать сражение здесь, во дворе.

    Она перевела взгляд на Филиппа, но тот, улыбнувшись, проговорил:

    – Не волнуйтесь за меня, миледи.

    Филипп спешился и, расстегнув пояс, протянул кинжал и меч сэру Уолтеру.

    К молодому рыцарю тотчас же шагнули двое воинов.

    – Куда вы его уводите? – спросила Анна.

    – В темницу, миледи, – ответил Мартин. – Там все пленники ожидают слушания своих дел. Обещаю, что к нему не будут плохо относиться.

    Если леди Розамонд следовало проявить свой характер, то теперь было самое время.

    – Если с ним что-нибудь случится, я обращусь с жалобой к королю, – заявила Анна. – И я уверена, что он решит это дело в мою сторону.

    Сэр Мартин поклонился ей:

    – Да, я понимаю, миледи… Вскоре все воины разошлись, а лошадей конюхи увели в стойла.

    – Что же теперь, сэр Уолтер? – спросила Анна.

    – Пойдем поговорим с лордом Эгмантоном. Думаю, вы сумеете изобразить разгневанную графиню.

    – Разумеется, – кивнула Анна. – Я непременно выскажу барону все, что думаю о его поведении.

    Но когда они вошли в замок, она принялась мысленно себя отчитывать. Ведь Филипп предупреждал, что ее кокетство могут неправильно понять. И он оказался прав. Теперь его бросили в темницу, и это ее вина.

    Глава 13

    Поднявшись в свою комнату, Анна обнаружила, что Маргарет прекрасно о ней позаботилась. Служанка уже приготовила для нее теплую воду, и Анна тотчас же погрузилась в бочку, чтобы избавиться от дрожи. Но она не могла долго наслаждаться теплой водой – надо было спасать Филиппа из заточения. Маргарет помогла ей облачиться в самый изысканный из ее нарядов. В этом платье, украшенном жемчугами и золотым шитьем, можно было появиться даже при дворе короля. Спускаясь в Большой зал, Анна знала, как чудесно будет сверкать ее платье в отблесках свечей.

    Вступив в зал, она осмотрелась. Леди Эгмантон сидела в кресле, установленном на высоком помосте, а рядом с ней, держась за руки, стояли ее дочери. Девушки поглядывали на гостью с явным смущением, а во взглядах некоторых служанок Анна уловила сочувствие – очевидно, их молодой господин не привык себя сдерживать. Перед камином же стоял сам барон, беседовавший со стюардом. Когда он повернулся к Анне, она чуть не вскрикнула – один его глаз весь заплыл, так что он, наверное, почти им не видел. Эгмантон пристально смотрел на нее, но она решила не обращать на него внимания и направилась к хозяйке замка.

    Хотя ей, как гостье, было положено остановиться перед помостом, она решительно ступила на него, и баронесса побагровела от гнева.

    – Ваш сын напал на меня, – проговорила Анна громким властным голосом, так что по залу прокатилось гулкое эхо. – Он пытался взять у меня то, что я могу отдать только мужчине, который вступит со мной в брак.

    Глаза леди Эгмантон округлились. Она явно не ожидала, что гостья будет говорить столь откровенно.

    – Но ваши люди напали на моего сына и…

    – Он заслужил это, – перебила Анна. – За свое поведение ваш сын заслуживает не только синяка под глазом. – Анна подняла руки, чтобы баронесса увидела ссадины на ее локтях. – Вот что он сделал со мной, и если бы сэр Филипп не вмешался, ваш сын сделал бы и другое.

    Леди Эгмантон посмотрела на молодого барона – в его глазах промелькнуло беспокойство, – затем снова повернулась к. гостье. И тут Анне вдруг показалось, что хозяйка замка улыбнулась. Да-да, сомнений быть не могло – баронесса действительно улыбнулась, вероятно, сообразив, что уж теперь-то леди Розамонд ни за что не выйдет замуж за ее сына. «Какая отвратительная семейка!» – мысленно воскликнула Анна.

    1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 74
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки