LoveRead.info » Книги » Романы » Одна грешная ночь - Сари Робинс

Одна грешная ночь - Сари Робинс

Книгу Одна грешная ночь - Сари Робинс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

340 0 22:34, 11-05-2019
Одна грешная ночь - Сари Робинс
11 май 2019
Автор: Сари Робинс Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2005
0 0

Книга Одна грешная ночь - Сари Робинс читать онлайн бесплатно без регистрации

Верный друг и защитник прекрасной Лилиан Кейн, вырвавший ее из рук тирана-отца, оказался в тюрьме - за убийство, которого не совершал. Чтобы спасти его и доказать невиновность, девушка готова на все - даже предложить себя холодному, суровому Николасу Редфорду - человеку, который презирает ее, считая хищницей и куртизанкой! Однако единственная ночь страсти изменила для Николаса все - и теперь уже он, сгорающий от любви и желания, готов рисковать положением в обществе, честью и жизнью, чтобы овладеть Лилиан…
    1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 71
    Перейти на страницу:

    – Не беспокойтесь. Ваша тайна умрет вместе со мной. Но должна признаться, никогда не встречала мужчины, пользующегося духами.

    – Каким вы меня представляете?

    – Не знаю. Самодостаточным. Не склонным заниматься пустяками.

    – Вы хотите сказать, не склонным кривляться и манерничать?

    – Пожалуй, так.

    – Это душистое мыло, и выбирал я его не сам. Мне подарили.

    Воображение нарисовало ей красавиц кокеток с кроваво-красными волосами, и где-то внутри появилось неприятное чувство.

    – Не женщина, – быстро добавил Ник.

    Она вскинула бровь.

    – Мне их подарил мистер Эванс.

    – Старый парфюмер?

    – Да.

    – А по какому случаю, позвольте спросить? – поинтересовалась Лилиан, чувствуя, что этот подарок имеет свою историю.

    Он вздохнул, уселся поудобнее и привлек ее поближе к себе.

    – Когда я рос в приюте, кое-кого из нас посылали в лавку мистера Эванса помогать ему. Обычно это бывало перед Святками, в самое горячее для него время, и мы зарабатывали у него несколько пенсов на праздники. Когда я работал у него второй раз…

    – Прошу прощения, а сколько вам было лет? – перебила Лилиан.

    – Десять. Остальные мальчики были старше, но Данн позволял мне ходить туда вместе с ними.

    – Похоже, он был удивительным человеком, – в раздумье произнесла Лилиан, вспомнив их разговор на эту тему и стараясь загладить свою бестактность.

    Он словно оцепенел и умолк.

    – Право же, мне очень жаль. Я вовсе не хотела копаться в вашей жизни и чувствах.

    На самом деле все было иначе. Она хотела знать о нем как можно больше. Все до мельчайших подробностей. Описание его подвигов в газетах не позволяло проникнуть в суть его натуры, понять, что он за личность, каковы мотивы его поступков и устремления. И Лилиан подчас не знала, как себя с ним вести.

    – Едва ли это тайна, – заметил Ник, пожав плечами. – Данн заменил мне отца. Собственный сын не оправдал его надежд.

    – Именно это вас и сблизило с Данном.

    – Вне всякого сомнения. Данн высоко ценил нашу дружбу. И все же я не был его родным сыном.

    – И вас это печалило?

    – В основном я огорчался из-за Данна. Разлад между ним и Маркусом причинял ему невыносимую душевную боль.

    – А какова была причина разлада?

    – Умный и ловкий, Маркус не отличался серьезностью и даже смахивал на повесу. Данн пытался воздействовать на сына, дисциплинировать его, выбить из него склонность к бесшабашности, заставлял его заниматься домашней работой, наказывал за малейшую оплошность. В общем, он заслуживал хорошей порки, но всегда старался отомстить отцу. Маркус напоминал дикого жеребца, и Данн пытался его обуздать. Так долго не могло продолжаться.

    – И что же случилось?

    – Не знаю. Данн не хотел об этом говорить. Маркус уехал на Пиренеи. С тех пор Данн сильно изменился. Он старался скрыть свои чувства, но тщетно, как мы все понимали.

    В голосе Ника звучала горечь. Но в следующее мгновение он овладел собой.

    – Я отвлекся. Я ведь начал рассказывать о парфюмерном деле мистера Эванса и его лавке. Вам не скучно меня слушать?

    – Нет, пожалуйста, продолжайте.

    Она жаждала узнать о его детстве, столь отличном от ее собственного, буквально все.

    – Итак, эта лавка на Святках была настоящим бедламом, но мистер Эванс всегда держал ухо востро и заметил, что кто-то приворовывает из кассы.

    – И обвинил вас?

    – Нет, Джона Уильяма, моего друга. Джон был хвастунишкой и много болтал. Вероятно, намекнул, что поблизости есть местечко, где можно поживиться, но не настолько он был нагл или глуп, чтобы стянуть хотя бы фартинг.

    – Что же все-таки случилось?

    – Я попросил мистера Эванса дать мне возможность доказать невиновность Джона Уильяма.

    – Значит, вы еще тогда хотели стать детективом?

    – Нет, я осознал это много лет спустя. Но, когда вспоминаю то далекое время, думаю, что призвание к такого рода деятельности у меня уже было.

    – И что же, в приюте вам довелось раскрыть много тайн?

    Ник поежился: многие дети хотели узнать о своих родителях.

    Он покачал головой и медленно произнес:

    – Ведь я просто хотел вас развлечь. Не припомню, чтобы когда-нибудь столь пространно рассказывал о себе… И право же, это не слишком интересно.

    – Нет, пожалуйста! Я хотела бы узнать больше.

    – Почему?

    Она пожала плечами:

    – У нас с вами такие несхожие жизни. Хотелось бы понять, в чем различие.

    – Зачем?

    – Нынче вечером вы спасли мне жизнь. Я должна вознаградить вас за это. Разве нет?

    Лилиан тут же осознала свою ошибку и готова была проглотить собственный язык, чтобы никогда больше не произносить ничего подобного!

    – Я хотела сказать… хотела сказать… О Господи! Сама не знаю, что я хотела сказать.

    – А я знаю, – произнес Ник.

    – Знаете?

    – Вы вообразили, что мистер Эванс наградил меня мылом, и захотели узнать, понравилось ли мне это.

    – Именно так, – промолвила она с облегчением.

    Лилиан поняла, что Ник помог ей выйти из затруднительного положения, и оценила его галантность. Не каждый джентльмен нашел бы в себе силы устоять против соблазна и оказался бы в ловушке. Особенно после того, что позволила себе Лилиан в начале их знакомства.

    – Пожалуйста, расскажите поподробнее о краже в парфюмерной лавке, – попросила она.

    После минутной паузы он вздохнул и продолжил свой рассказ:

    – Итак, если вором не был Джон Уильям, значит, воровал кто-то из работников мистера Эванса.

    – И кто же был этот мерзавец?

    – Иезекиль Джонс.

    – Как же вы раскрыли кражу?

    – Достаточно было какое-то время понаблюдать за ним. Вероятно, он знал, что я его подозреваю, но не придал этому значения. Подумаешь, какой-то десятилетний сирота. Что значили мои слова против его слов?

    – Поэтому вы решили доказать его вину?

    – Джонс спал в задней комнате магазина. Я попросил мистера Эванса отослать его куда-нибудь с поручением, и мы обыскали его комнату.

    – И?..

    – Оказалось, что его подушки до отказа набиты деньгами. Приказчик не смог бы столько скопить.

    – И едва ли это расположило мистера Эванса к его приказчику. Должно быть, мистер Эванс оценил вашу услугу.

    – Вот тогда-то он и вознаградил меня миндальным мылом.

    1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 71
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки