LoveRead.info » Книги » Романы » Тайный наследник Дона - Селеста Райли

Тайный наследник Дона - Селеста Райли

Книгу Тайный наследник Дона - Селеста Райли читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

668 0 09:02, 26-06-2024
Тайный наследник Дона - Селеста Райли
26 июнь 2024

Книга Тайный наследник Дона - Селеста Райли читать онлайн бесплатно без регистрации

Побег от его опасной любви оставил меня со смертельной тайной: его наследником. Семь лет назад я ушла от Доминика Романо, притягательного миллиардера из мафии, который украл мое сердце. Уход был необходимостью, любить его — опасностью, которую я не могла себе позволить. Однако у судьбы извращенное чувство юмора, и теперь я снова в Нью-Йорке, в самом сердце опьяняющего мира Доминика. Желание между нами сильнее, опаснее, чем когда-либо. Но его темные глаза хранят секреты, секреты, которые могут разлучить нас. И у меня есть собственное откровение — наш сын, ребенок, о котором он ничего не знает. Теперь, оказавшись втянутой в смертельную игру любви, верности и предательства, я должна плыть сквозь тьму. Смогу ли я снова рискнуть своим сердцем? Сможет ли любовь победить все в мире Романо или мы обречены с самого начала? С каждым ударом моего сердца я приближаюсь к разгадке…

    1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 55
    Перейти на страницу:
    напоминаю себе, почему я дружу с этим сумасшедшим ублюдком передо мной. Он мой консильери и был рядом со мной с тех пор, как мы были мальчишками. Он готов отдать за меня свою жизнь, а я отдам свою за него.

    Мы братья по обету.

    Друзья по выбору.

    И это единственная причина, по которой я терплю его высокомерие. Мужчины умирали только за то, что смотрели на меня не так.

    — Тебе повезло, что ты мне нравишься, Данте.

    Дверь распахивается, и входит Дэвид Петерсон. За ним, тяжело дыша, вбегает моя секретарша.

    — Простите, сэр. Я отошла выпить кофе и не заметила, как он вошел.

    Я машу рукой секретарше, отстраняя ее, а затем обращаю свое внимание на Петерсона.

    — Что тебе нужно?

    Петерсон хитро ухмыляется.

    — Так не приветствуют дядю, мальчик.

    — Думаю, лучшим способом было бы убить тебя, вонзив нож в сердце, но ты ведь не этого хочешь, верно?

    В его глазах мелькает страх, но он не перестает улыбаться.

    — Я хотел бы поговорить с тобой. — Он смотрит на Данте. — Наедине.

    Данте смотрит на меня, и я киваю. Он неохотно встает, хмурится на Петерсона и проносится мимо него. Их плечи сталкиваются, и Петерсон немного пошатывается.

    Когда Данте уходит и закрывает за собой дверь, Петерсон садится на стул, который только что освободил Данте.

    — Лучше поторопиться, — говорю я ему. — У меня нет целого дня.

    — Мы оба занятые люди, поэтому я сразу перейду к делу, племянник. Я здесь, чтобы заключить с тобой сделку. Передай мне мафию в Нью-Йорке и возвращайся в Италию. Ты останешься здесь капо — по имени, конечно, — а взамен я приведу Братву к твоим ногам.

    Я откинулся в кресле и повернул его. У меня есть мгновение, чтобы ответить. Единственная реакция, на которую я способен, это медленная улыбка.

    — Что смешного?

    — Мне смешно. Ты не только предатель, но и смельчак. Похоже, ты действительно Романо, дядя.

    Он качает головой и смотрит на меня со зловещим выражением.

    — Каков твой ответ, мальчик?

    Я наклоняюсь вперед, и мои ноздри раздуваются.

    — Ты идиот, если думаешь, что я отдам свой трон такому предателю, как ты. Еще раз назовешь меня мальчиком, и я отрежу твой язык и засуну его тебе в глотку.

    Напряжение повисло в воздухе и на минуту омрачило атмосферу, прежде чем он разразился сардоническим смехом.

    — Ты не можешь убить меня, Доминик. Ты бы уже убил, если бы мог.

    — Ты ошибаешься. Дело не в том, что я не могу. Я просто не хочу, но каждый раз, когда ты открываешь рот, ты произносишь что-то, что заставляет меня пересмотреть свой выбор.

    — Полегче, парень, — тянет он. — Не стоит угрожать, если не собираешься выполнять. Коза Ностра запрещает убивать родственников. Если ты посмеешь причинить мне вред, тебя сочтут не более чем грязным и нечестным.

    — Я и есть Коза Ностра. Мое слово — это правило. Еще раз толкнешь меня, и ты получишь не только угрозы.

    Злость бурлит в моих жилах, а в голове звенят убийственные мысли. Петерсон слаб и стар. Я могу убить его прямо здесь, где он сидит, если захочу. Не знаю, почему я позволил этому старому пердуну обойти меня, но я знаю, что, черт побери, уже достиг предела своих возможностей с ним.

    — Если это все, то уходи. Тебе здесь больше не рады. Никогда.

    Петерсон ворчит и поднимается на ноги. Он ударяет кулаком по моему столу. Его потемневшие глаза контрастируют с улыбкой на губах.

    — Не будь слишком уверен. У тебя может быть очень веская причина увидеть меня снова. Твой сын очень похож на тебя. Я должен как-нибудь пригласить его и его мать на ужин.

    Я смотрю Петерсону прямо в глаза, мой взгляд непоколебим.

    — Ты будешь держаться подальше от Елены и Лукаса, или я сделаю так, что ты больше никогда не увидишь свет.

    Его улыбка сходит на нет, а адамово яблоко подрагивает, когда он сглатывает.

    — Я ухожу, племянник.

    Он разглаживает свой бордовый костюм и поправляет галстук, затем поворачивается, чтобы уйти. Когда он доходит до двери, я не могу удержаться, чтобы не вставить последнее слово.

    — И еще одно, дядя.

    Он поворачивается ко мне лицом.

    — Скажи Кириллу, что я приду за ним и что он не переживет, когда я это сделаю.

    * * *

    Через пять часов я в одном из клубов, потягиваю виски и все еще киплю от злости от встречи с Петерсоном.

    Из колонок, расставленных по углам клуба, доносится музыка, а мерцающий свет грозит ослепить меня. Ирония судьбы: мне принадлежат самые большие клубы Нью-Йорка, но я не выношу ни грохочущей музыки, ни мерцающего света.

    Шлюха подходит к шесту напротив меня и начинает танцевать. Она крутит талией, трясет задницей и бросает на меня взгляды "трахни меня".

    Она сексуальна, и наблюдать за ее танцем интересно, но единственная женщина, которая заставляет мой член напрягаться, это Елена. Я не могу дождаться, когда вернусь домой к ней и нашему сыну.

    Я поднимаю руку и смотрю на часы. Уже почти семь вечера, осталось тридцать минут до того, как Маркус привезет Алексея на склад. Мой телефон звонит, как только я опускаю руку, и номер Маркуса вспыхивает на экране, когда я достаю его из кармана.

    — Он здесь, — говорит Маркус, когда я отвечаю. — Что нам с ним делать?

    — Свяжи его. Можешь выбить ему пару зубов, если он попытается драться. Я буду там через пятнадцать минут.

    — Да. — Он вешает трубку.

    До порта я добираюсь за десять минут. Холодный ветерок встречает меня, когда я вылезаю из машины. Ночью порт безмятежен, тих, если не считать тихого плеска волн о стены гавани. Эта тишина — одна из моих любимых ночных особенностей этого места.

    Над головой висит полумесяц, его свет мерцает на поверхности воды и освещает причал. Со своего места я вижу Данте и Маркуса. Я также замечаю мужчину с руками за спиной и моих людей, окружающих его.

    Когда я подхожу к ним, то замечаю, что у Маркуса опух глаз.

    — Что случилось с твоим лицом?

    — Русский ублюдок не сдается без боя, — отвечает Маркус.

    Алексей смотрит на меня. Его глаза почти такие же темные, как его вороные волосы. Татуировка покрывает большую часть его правой руки, а взгляд ядовитый. Если бы взглядом можно было убить, в моем сердце сейчас была бы дыра.

    Он красив, лучше, чем большинство безумцев из Братвы, которых я видел. Трудно поверить, что он сын Кирилла. Этот старый ублюдок не имеет ни малейшего сходства с человеком

    1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 55
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    2. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    3. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки