LoveRead.info » Книги » Романы » Последний шанс - Сара Грандер Руиз

Последний шанс - Сара Грандер Руиз

Книгу Последний шанс - Сара Грандер Руиз читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

261 0 23:01, 16-04-2024
Последний шанс - Сара Грандер Руиз
16 апрель 2024

Книга Последний шанс - Сара Грандер Руиз читать онлайн бесплатно без регистрации

Рэйн Харт привыкла к трудностям жизни с СДВГ. Вот почему она покидает Бостон и отправляется путешествовать по Европе в качестве музыканта. Ни начальника. Ни расписания. Некого разочаровывать, кроме самой себя. Однако после случайной ошибки в Ирландии она теряет возможность выступать, и ей ничего не остается, как отказаться от кочевой жизни. Унаследовав от отца паб, Джек Данн решил сделать его по-настоящему своим. Но это оказывается непростой задачей из-за трудностей, связанных с ведением семейного бизнеса, и навязчивых мыслей, вызванных его ОКР. За стаканом пива с Джеком Рэйн случайно оскорбляет его паб. Но вместо того, чтобы обидеться, Джек, впечатленный её видением того, каким могло бы стать это место, предлагает ей работу. А когда у Рэйн и Джека появляются чувства друг к другу, которые не вписываются в их образ жизни, становится ясно, что паб — не единственное, что требует изменений. По мере приближения конца их делового сотрудничества Рэйн и Джеку придется найти способ преодолеть ограничения, которые они сами на себя наложили, или расстаться с любовью всей их жизни.

    1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 78
    Перейти на страницу:
    дюжина настольных игр. Шахматы и шашки, «Скрэббл» и «Монополия». Здесь есть почти все игры, которые мне известны.

    Наконец, я замечаю Джека, который стоит у камина. Он нахмурился и смотрит на что-то перед собой. Мне требуется мгновение, чтобы понять, что это, но когда это происходит, я не могу сдержать радостный возглас.

    Этот звук пугает его, но как только Джек замечает меня, выражение его лица расслабляется, и он улыбается. Я мчусь к нему, едва не обливая себя пивом. Добежав до него, я ставлю стакан на ближайший стол, так как не могу устоять на месте при виде гигантской «Дженги».

    — Игровая комната! Так вот чем ты сегодня занимался.

    Джек широко улыбается.

    — Тебе нравится?

    — Нравится ли мне?

    Я оглядываю помещение, после чего подхожу к гигантской «Дженге», чтобы рассмотреть её со всех сторон.

    — Мне очень нравится! Ох, будет так весело. Может быть, даже Олли присоединится.

    Джек смеётся.

    — Не стоит слишком надеяться.

    Я присматриваюсь к блокам гигантской «Дженги». На каждом из них красуется название паба.

    — Где, чёрт возьми, ты все это достал?

    Джек потирает шею.

    — Я её заказал.

    — Ты…

    Я даже не могу закончить предложение. Я настолько воодушевлена, что чуть ли не прыгаю на месте.

    — Мы должны сыграть прямо сейчас. Ох! Мы можем превратить это в игру!

    Джек смеется.

    — Не знаю, как тебе об этом сообщить, но это и есть игра.

    — Я имею в виду, что мы выведем её на новый уровень.

    — Это «Дженга». Она и так предполагает строительство новых уровней.

    Я шлёпаю его по плечу.

    — Ой, перестань.

    Джек прислоняется к стене рядом с камином и скрещивает руки на груди.

    — Ну и что за новый уровень?

    — За каждый успешно убранный блок, ты можешь задать другому человеку вопрос.

    Джек сжимает губы, словно обдумывает моё предложение.

    — А что если я не захочу отвечать на вопрос?

    — Эм…

    Я осматриваю комнату в поисках ответа, и мой взгляд приземляется на пиво.

    — Тогда ты должен выпить. Конечно же, это алкогольная игра.

    — А-а.

    — Ну и как? Что думаешь?

    Джек вздыхает.

    — Думаю, что я скоро узнаю все твои секреты, Рэйн Харт.

    Мы заманиваем в нашу игру двух постоянных посетителей, которые находятся в помещении. Рошин заходит внутрь почти сразу после того, как мы начинаем играть, и принимается протирать столы. Она находится недалеко от нас, и я почти уверена в том, что никогда не видела, чтобы кто-то так медленно протирал столы. Или протирал каждый стол по два раза. Джек приветствует Рошин, когда она проходит мимо, внимательно нас разглядывая.

    — Тебе не нужно протирать столы, Ро. Твоя обязанность — следить за кухней, — говорит он.

    — Я не против, — говорит она.

    Джек хмурит лоб и внимательно её оглядывает.

    — Разве у тебя сегодня не выходной?

    Рошин пожимает плечами.

    — У нас есть ещё место, если ты хочешь поиграть, Рошин, — говорю я и хлопаю по полу рядом с собой. — Бери пиво и иди сюда.

    В итоге оказывается, что алкогольная «Дженга» это ужасная алкогольная игра, а особенно когда большинство участников похожи на открытые книги. Я отвечаю на каждый вопрос, который мне задают: на гитаре меня научил играть дед. Я уехала из Бостона, потому что ненавидела медицинскую школу и не хотела видеть родителей разочарованными. У меня нет любимого цветка, потому что они нравятся мне все.

    Джек отказывается отвечать только на один вопрос о его самом большом страхе (заданный вашей покорной слугой), и спустя несколько раундов я знаю об этих людях больше, чем о своей сестре.

    Когда объявляют последний напиток и все уходят домой, Джек и я заново отстраиваем башню, после чего садимся друг напротив друга за длинным столом в центре помещения, чтобы выпить ещё по стаканчику.

    — Ну что, Лоррэйн Сьюзан Харт, — говорит Джек, который явно очень доволен собой, когда называет меня моим полным именем, — с нетерпением ждёшь завтрашнего выступления группы?

    Я постукиваю пальцами по краю стакана.

    — Нет, Джек Стивен Данн, я бы не сказала.

    Джек смотрит на меня таким взглядом, который, как я уже поняла, означает: «Продолжай».

    Я не свожу глаз со своего пива.

    — Я нервничаю.

    — Музыкальный феномен и бесстрашный путешественник, Рэйн Харт, нервничает из-за выступления каких-то музыкантов в нашем маленьком пабе?

    — Ха, — я делаю глоток пива, после чего со вздохом ставлю его обратно на стол. — Просто… а что если никто не придёт?

    — Я приду, — говорит Джек.

    — Ты владелец паба, Джек.

    — Но технически у меня завтра выходной. Так что я мог бы заняться другими делами.

    Я не могу не рассмеяться из-за того, насколько это абсурдно. Не думаю, что с тех пор, как мы познакомились с Джеком, был такой день, когда я не видела его, независимо от того, работает он или нет.

    — Я начинаю подозревать, что у тебя больше нет никаких дел.

    Он проводит рукой по своему стакану и брызгает в меня конденсатом.

    — Слушай, ты! У меня полно разных дел.

    — Например?

    — Например…

    Он поворачивается и смотрит на огонь. Отблески пламени, которые падают на его лицо, делают его ещё более ярким.

    — Ладно, у меня нет никаких дел.

    — Думаю, ты так часто бываешь в пабе, потому что хочешь меня видеть.

    Джек приподнимает брови, но ничего не отвечает, а только вращает подстаканник перед собой.

    — Завтра всё будет классно.

    Он сморит на меня так, словно по-настоящему в это верит. Как будто всё, что бы я ни делала, выходит классным. И я решаю, что я уже, как минимум, на четверть влюблена в него, если не наполовину.

    После закрытия паба, когда Джек уходит, я брожу по первому этажу, раскручивая подстаканник в руках и думая о Джеке, а ещё о том, что он не ответил мне, когда я сказала, что он так часто бывает здесь для того, чтобы побыть со мной.

    Я опускаю глаза на Себастьяна, который был моей молчаливой тенью последние десять минут.

    — Как думаешь, не пора ли нам украсить это место?

    Себастьян, конечно, не отвечает. Он трётся о мои ноги, после чего запрыгивает на ближайший стул и зевает.

    Я собирала вещи для паба несколько недель, но не повесила ни одну из них, кроме пробковой доски. Я мысленно прохожусь по всем тем вещам, которые собрала — рисунки Джека, старые фотографии знаменитостей, футболки спортсменов в рамках, атрибутика различных ирландских брэндов. Мне ведь должно хватить всего этого? Когда я закрываю глаза, я представляю «Ирландец», но не так, как он обычно выглядит — пустой и тёмный. Я представляю тот образ «Ирландца», который сложился у меня в

    1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 78
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    2. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    3. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки