LoveRead.info » Книги » Романы » Развод с ледяным драконом. Гостиница беременной попаданки - Юлия Сергеевна Ханевская

Развод с ледяным драконом. Гостиница беременной попаданки - Юлия Сергеевна Ханевская

Книгу Развод с ледяным драконом. Гостиница беременной попаданки - Юлия Сергеевна Ханевская читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

721 0 14:04, 17-01-2026

Книга Развод с ледяным драконом. Гостиница беременной попаданки - Юлия Сергеевна Ханевская читать онлайн бесплатно без регистрации

Роду нужен наследник, а ты уже стара и не сможешь его родить.— Собрался привести в наш дом другую? Это предательство, Дейран… Я не стерплю подобного, просто не смогу…— Тебе и не потребуется. Это развод, Анара. Ты мне больше не нужна.***На восьмом десятке жизни мне дали шанс. Я попала в другой мир и оказалась в теле красивой, полной сил, но ненужной жены беспощадного дракона. К тому же беременной, но бывший муж об этом не знает. И не узнает!Я не останусь в поместье, которое досталось мне в качестве отступных, а уеду как можно дальше. Сменю имя и внешность, поселюсь в заброшенном особняке и открою в нем гостиницу.А ледяной дракон… Он ещё не раз пожалеет, что выставил свою старую жену из родового замка.

• Эмоционально• Бывшие• Общие дети• Обустройство быта и свое дело• Сильная героиня• Одна очень темная тайна• ХЭ

    1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 51
    Перейти на страницу:
    от этого мне становится не по себе.

    — Это второе имя моей жены.

    Меня словно ледяной водой окатывает.

    — Прости… Я не знала. Не хотела бередить старую рану.

    Кай пожимает плечами, и переводит тему:

    — Кто тебе эта девчонка? Я сразу не заметил, но сейчас, когда разговаривал с ней наверху, понял, что похожи вы чем-то.

    Я вздыхаю и шепчу еле слышно:

    — Это моя дочь.

    Понимание вспыхивает на его лице мгновенно. Он сжимает губы.

    — Если бы я знал…

    — Не пустил бы их? — поднимаю на него взгляд. — Брось, Кай. Все случилось так, как должно. Мне важно узнать, что происходит в замке моего бывшего мужа. Возможно… удастся что-нибудь выведать.

    — И то верно. Я не буду мешать. Пойду… поработаю в саду.

    Я не успеваю ничего ответить, а Кай уже отворачивается и скрывается за дверью.

    Как раз в этот момент появляется Медея, балансируя с подносом. Она аккуратно расставляет чашки, ставит чайник, сахарницу, маленькое блюдце с нарезанными лимонами.

    Комната наполняется запахами свежести, чая с чабрецом и сладостью выпечки.

    С лестницы доносится легкий звук шагов.

    Я поднимаю голову и вижу Лайлу.

    — Спасибо за гостеприимство, — говорит она, направляясь к нам.

    — Присаживайтесь, пожалуйста, — Медея улыбается. — Как насчет лимонного пирога? Любите?

    — Не откажусь, — мягко отвечает Лайла.

    Медея уходит на полминуты и возвращается с блюдом, на котором красуется невероятно душистый десерт.

    Лайла садится напротив, и я не могу отвести от нее глаз. Но вовремя спохватываюсь — опускаю взгляд в еще пустую чашку, рассеянно поправляя ее на блюдце.

    Медея садится рядом, наливает нам всем чай.

    Я снова смотрю на Лайлу.

    Она аккуратно кладет кусочек пирога на блюдце и чуть улыбается, как будто вспоминает что-то, связанное с таким вот чаепитием.

    — Долго ли вы были в пути? — начинаю я ровным, чужим голосом.

    Глава 19

    — Долго ли вы были в пути?

    Лайла поднимает взгляд от пирога и едва заметно вздыхает.

    — Мы едем из столицы на север, в Крайфорд, — отвечает она. — На свадьбу.

    Внутри меня что-то холодеет. Так резко, что я едва не роняю чашку.

    — На свадьбу… — переспрашиваю осторожно. — Кто-то из ваших родственников женится?

    Лайла качает головой.

    — Нет. Это друг моего мужа. Мы… — она делает паузу, будто подбирая слова. — Мы не могли пропустить. Свадьбы стали частым праздником в последнее время.

    — Это замечательно, — поддерживаю я расслабленным, чуть поверхностным тоном, какой и должен быть у незнакомок в дорожных гостиницах.

    Но Лайла вдруг грустнеет. Ее глаза скользят к огню в камине. Пламя отражается в зрачках, и от этого она кажется глубоко задумчивой.

    — В прошлом месяце отец взял вторую жену, — произносит она тихо.

    Мир вокруг меня на долю секунды исчезает.

    Я будто падаю в бездну спиной вперед. Ощущаю лишь горячую кружку в руках, и жар, исходящий от нее, обжигает ладони. Это странно, ведь внутри у меня сейчас лед. Густой и колючий.

    Значит… женился.

    Значит, все-таки перестал искать.

    Решил, что пророчество важнее, чем я… или память обо мне.

    На так уж много времени ему для этого понадобилось. Три неполных месяца, если быть точной.

    Я пытаюсь убедить себя, что мне должно быть безразлично. Я ведь не настоящая Анара. Но душа, что живет в этом теле, поднимается из глубины и бьется в груди, будто пытается разорвать меня изнутри.

    Она бы плакала.

    Если бы могла.

    Сквозь боль я слышу голос Медеи.

    — Прям вторую? — спрашивает она с детской непосредственностью. — А первая… не была против?

    Лайла вскидывает на нее удивленный, чуть настороженный взгляд. Потом улыбается, но выходит это слишком быстро и неловко.

    — Моя мама — первая жена, — говорит она. — Она умерла.

    Медея смущается, суетливо отставляет свое блюдце с пирогом на столик и торопится оправдаться:

    — Простите… я не хотела задеть такую тему…

    — Все в порядке, — мягко перебивает Лайла. — Мы… уже пережили это.

    Нет.

    Не пережили.

    Она говорит это для приличия. Я вижу по глазам: эта рана не закрыта. Просто спрятана под слоями вежливости.

    Или мне просто хочется в это верить.

    — У вас прекрасный дом, — меняет тему Лайла. — В нем… чувствуется магия. В людских жилищах это большая редкость.

    Медея оживает, тут же забыв о неловкости:

    — Вы тоже это чувствуете? Особняк очень древний!

    — Да, — подхватываю я, заставляя себя улыбнуться. — Он достался мне в наследство.

    Все бы отдала, чтобы закончить этот болезненный разговор, но я должна держать роль.

    Потому осторожно задаю следующий вопрос:

    — Ваш супруг… он ведь дракон, верно?

    Лайла кивает, опуская глаза в чашку.

    — Да. Он самый.

    — Он кажется таким… холодным, — продолжаю я, будто между делом. — Драконы меня всегда немного пугали. Неужели он и дома такой же?

    Лайла смущается. Впервые за разговор поглядывает на лестницу — словно боится, что Кириан может появиться и услышать.

    — На самом деле… он замечательный, — отвечает она.

    Но глаза… глаза говорят другое.

    Я знаю этот взгляд.

    Так смотрит женщина, которая не смеет жаловаться.

    А дальше давить в эту сторону я уже не могу. Это было бы слишком жестоко.

    — Мне жаль, что вы лишились матери, — произношу я тихо. — Девушке важно иметь рядом кого-то, кому можно рассказать… все. Без прикрас.

    Это оказывается последней каплей.

    Я вижу, как напряглось ее горло. Как она отворачивается, чтобы спрятать блеск в глазах. Как делает маленький, осторожный глоток — и ставит чашку на стол.

    — Пирог великолепный, — говорит она. Голос ее едва слышен. — Но мне… нужно вернуться к мужу.

    — Конечно, — киваю я. — Вы хотите, чтобы обед принесли вам в комнату или сами спуститесь в столовую?

    — Нет… да, лучше в комнату. Спасибо.

    Она поднимается, благодарит нас и уходит наверх.

    Я наблюдаю за каждым ее шагом, пока силуэт не исчезает за поворотом. А когда теряю ее из вида, замечаю, как больно сжала кружку.

    Трещина по фарфору.

    И в ней — лед.

    Настоящий лед.

    Я вздрагиваю, ставлю кружку на столик. В горле поднимается паника, дыхание сбивается.

    — Вы в порядке? — спрашивает Медея, тревожно глядя на меня.

    — Мне нужно… подышать, — шепчу я и поднимаюсь.

    Выхожу на крыльцо. Холодный воздух наполняет легкие. Я хватаю его ртом,

    1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 51
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки