LoveRead.info » Книги » Романы » Нежеланная императрица, или Постоялый двор попаданки - Ксения Мэо

Нежеланная императрица, или Постоялый двор попаданки - Ксения Мэо

Книгу Нежеланная императрица, или Постоялый двор попаданки - Ксения Мэо читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

703 0 14:01, 26-03-2025
Нежеланная императрица, или Постоялый двор попаданки - Ксения Мэо
26 март 2025

Книга Нежеланная императрица, или Постоялый двор попаданки - Ксения Мэо читать онлайн бесплатно без регистрации

В моем мире я разбилась на машине. Очнулась в молодом теле жены императора, обвиненной в государственной измене, за которую полагается казнь. Муж до суда ссылает меня в гнилую болотистую деревеньку, отдарившись убитой таверной. Но ничего, я и в этой гнилой топи смогу устроиться. Таверну починю, торговлю налажу, эпидемию хвори остановлю. И выясню, кто подставил хозяйку моего тела. Вот только неясно, зачем император, который меня ненавидит и сгноить хочет, является ко мне снова и снова...

    1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 65
    Перейти на страницу:
    подношу плошку к её лицу и прошу выпить. Она не слушает.

    — Пей, Бетти! — приказываю строго.

    Служанка наконец подчиняется. Когда она выпивает всю целебную жидкость, я отставляю плошку на подоконник, от неё все ещё распространяется приятный пряный аромат, и возвращаюсь к Бетти. Она уже более осмысленно смотрит на меня, хотя по бледности кожи ясно, что ей все ещё очень плохо.

    Хочу уложить и укрыть её одеялом, но ощущаю, что её ночная сорочка мокрая насквозь.

    — Тебе нужно переодеться, — произношу деловито и иду к шкафу искать ей новую одежду.

    — Госпожа, не стоит, я сама… — Бетти пытается встать, но едва держит равновесие и заваливается на кровать.

    — Я помогу. Не спорь, — урезониваю её я.

    Головой понимаю, что выглядит это странновато в её глазах. Но мне совесть не позволит играть тут в вельможу, когда близкому человеку плохо.

    Я помогаю Бетти снять мокрую сорочку и надеть сухую, переворачиваю её одеяло, чтобы влажной стороной оно было наверх, а к ней сухой, укрываю.

    Она засыпает почти мгновенно. А я спускаюсь вниз вернуть на кухню плошку и сделать новый влажный компресс.

    Вернувшись в комнату, снова сажусь рядом с Бетти. Нельзя мне сейчас ложиться. Вдруг ей хуже станет?

    Заворачиваюсь в свое одеяло и погружаюсь в дрему, сидя прямо рядом с ней.

    Сплю, конечно, плохо. Просыпаюсь, щупаю лоб служанки и меняю компресс. Лучше Бетти не становится. Бесполезен этот сбор, похоже.

    С пением петухов я даже рада, что ночь наконец закончилась. Я вымотана вусмерть, но днем хотя бы дела есть, которые помогут разгуляться. Бетти тоже просыпается вместе со мной.

    — Доброе утро, госпожа, — произносит она гнусавым сиплым голосом.

    Пытается подняться на локти и падает обратно на подушку. Слабость, заложена носоглотка, насморк, на лицо все признаки ОРВИ.

    Я спускаюсь готовить завтрак одна. Быстро выпекаю на сковороде без масла постные лепешки и, пока они мягкие, оставляю их остывать повесив на уложенную мостиком поверх двух стаканов длинную скалку. К тому времени, как они приняли форму такос, успеваю нашинковать лук и прочие овощи и настрогать вяленое мясо и сыр. Масло, чеснок, соль и остатки пряных трав — и острый соус-заправка готов. Красиво раскладываю секторами на большом блюде нарезку, чтобы каждый сам выбрал начинку для лепешки.

    Мы садимся за стол, когда нет ещё и восьми, едим молча. Кажется, мои домочадцы начали привыкать к разнообразной кухне. Розе такос наполняю по рекомендациям Виктора, а постояльцу подготавливаю отдельное блюдо с нарезкой, соусом и несколькими лепешками.

    Судя по раздающимся шагам, гость спускается аккурат к моменту, когда я уже доела, и я ощущаю его присутствие раньше, чем он появляется у меня в поле зрения.

    — Доброе утро. Завтракать желаете? — спрашиваю я.

    — Отчего ж нет? Давайте! — отзывается мужчина. — Я Эгберт, будем знакомы, раз уж я тут живу.

    Облагодетельствовал, блин.

    — Аделина, будем. — Разворачиваюсь и иду в кухню за едой.

    Вскоре возвращаюсь в зал с блюдом и тарелкой и ставлю

    её

    их перед гостем вместе с вилкой для накладывания начинки.

    Он сухо благодарит, презрительно оглядывая мое творение, и все-таки берется за вилку.

    А я иду мыть посуду. Без Бетти все-таки сложновато. Я могла бы потратить время с бо́льшей пользой, если бы она сняла с меня эту работу.

    В кухню вдруг заходит Джейкоб.

    — Ваше Величество, какие планы на сегодня?

    Я только вздыхаю. Видимо, планы по обслуживанию гостя.

    — Пока Бетти болеет… — начинаю, пытаясь скрыть от него тревогу, но Джейкоб перебивает:

    — Бетти болеет⁈ — он выглядит искренне обеспокоенным. — Простите, Ваше Величество, что прервал вас. Простите. Что с ней?

    — У бедняжки лихорадка, — отвечаю я.

    Он молчит несколько мгновений, потом так же молча порывисто покидает кухню и, судя по стуку входной двери, таверну.

    Я не успеваю закончить с посудой, как Джейкоб возвращается. Все ещё обеспокоенный, но во взгляде мелькает надежда.

    — Я знаю, где раздобыть лекарство, — говорит он, пытаясь отдышаться. — Но вам придется пойти со мной.

    Я пристально смотрю на него. Кажется, он и вправду уверен, что сможет помочь.

    — Далеко? — спрашиваю, не зная, как далеко я могу уйти, не хочу надолго оставлять Бетти одну. — Сколько идти туда?

    — Четверть часа в одну сторону, Ваше Величество, — взволнованно говорит он. — Это того стоит. Не будем терять времени.

    Я оставляю Виктора за главного, и мы с Джейкобом выходим на улицу. Ловлю на себе подозрительно-неодобрительный взгляд постояльца, который всё ещё занят завтраком. Пусть думает что хочет. Джейкоб ведет меня к леску, в котором расположен родник, который засыпало буреломом, и безошибочно находит едва заметную в траве тропинку.

    По ощущениям, мы идем дольше, чем пятнадцать минут. И чем дальше, тем мрачнее становится лес и у́же тропинка. Но вскоре мы все-таки выходим на некое подобие опушки, где стоит небольшая лесная хижина. От трубы поднимается почти прозрачный дым. Позади строения, несмотря на темень чащи, заметны грядки.

    — Я подожду тут, — уверенно произносит Джейкоб и встает у дверей.

    А я стучу и не дожидаясь ответа прохожу в дом.

    Внутри пахнет травами и чем-то старым и очень уютным, ещё более приятным, чем запах прелых листьев. На полке у двери лежат амулеты и сашетки с травами. Делаю пару шагов по сеням и оказываюсь в жилой части хижины, где нахожу женщину.

    Она стоит ко мне спиной вполоборота, но даже так я вижу её старческую морщинистую кожу, больше напоминающую древесную кору. Хозяйка дома поворачивается ко мне и смотрит тусклыми глазами человека, который навидался за свою жизнь всякого.

    — Зачем пожаловала? — скрипит она, как старый паркет.

    Чувство, что она мне очень не рада. Только не понимаю, за что.

    — Здравствуйте, мадам, — произношу с почтением. Лекарей надо уважать. — Моя служанка заболела, мне сказали, что у вас есть лекарство.

    Она кривится в усмешке.

    — Да какая я тебе мадам, девочка? — она улыбается, и выражение лица становится немного извиняющимся. — Прости, что я сразу так… негативно. Я Элиза. Местные частенько захаживают, но ещё чаще обвиняют в колдовстве. То я им родник загадила, то бурелома набросала, то посевы не взошли из-за меня. А я всего лишь изучала химию.

    От её последней фразы по коже словно пробегает разряд тока. Химии в эту эпоху не было,

    1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 65
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки