LoveRead.info » Книги » Романы » Всепоглощающая страсть - Джейн Энн Кренц

Всепоглощающая страсть - Джейн Энн Кренц

Книгу Всепоглощающая страсть - Джейн Энн Кренц читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

317 0 22:11, 08-05-2019
Всепоглощающая страсть - Джейн Энн Кренц
08 май 2019
Автор: Джейн Энн Кренц Жанр: Книги / Романы Год публикации: 1997
0 0

Книга Всепоглощающая страсть - Джейн Энн Кренц читать онлайн бесплатно без регистрации

Эта книга о любви — возвышенной и страстной. Свои мечты героиня описывает в изданном под псевдонимом романе, и в жизни все происходит точно так, как подсказала ей фантазия.
    1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 89
    Перейти на страницу:

    Сэмми засиял.

    — Ты повесишь ее на стену у себя в комнате?

    — Сразу, как только мы вернемся домой.

    Клео с облегчением вздохнула. Она знала, что ее судьба решена. Она полюбила Макса Форчуна.

    Внезапно Клео почувствовала еще чье-то присутствие в комнате, и в то же мгновение тень упала на желтый кристалл. Она мысленно покинула прошлое и вернулась в настоящее. Она ждала.

    — Андромеда сказала, что вы здесь.

    Трость Макса мягко постукивала по деревянному полу.

    Клео подняла голову. В глазах Макса было то же напряженное выражение, которое она видела, когда он рассматривал рисунок Сэмми. В правой руке он держал одну единственную красную розу.

    — Здравствуйте Макс. — Клео не решалась смотреть на цветок. — Что вы здесь делаете?

    — Я принес вам это.

    Он положил розу ей на колени.

    Она осторожно подняла цветок, как будто тот мог взорваться в ее руках. Глава пятая, мелькнуло у нее в голове. Макс определенно изучал «Зеркало» страницу за страницей.

    Красная роза в пятой главе символизировала обольщение. Интересно, что подумает Макс, когда дойдет до последней главы. В последней главе белая роза олицетворяла любовь.

    Ограничится ли Макс одной красной розой…

    — У меня нет слов, — произнесла она. Макс улыбнулся.

    — Нам не надо ничего говорить.

    Они смотрели друг другу в глаза, и Клео знала, что он говорит правду. Слова были не нужны, Макс понимал, как близка она к тому, чтобы упасть в его объятия.


    В этот вечер в гостиной «Гнездышка малиновки» снова царил покой. Немногочисленные постояльцы собрались у камина, наслаждаясь хорошим кофе и хересом. Клео сидела на своем обычном табурете и следила, как Макс моет и вытирает стаканы. Ни он, ни она не вспоминали о короткой сцене в центре медитации сегодня днем.

    — Знаете, это у вас действительно хорошо получается, — заметила Клео, когда Макс вымыл еще один стакан и поставил его на поднос. — За что вы ни беретесь, у вас все выходит. Напомните мне завтра показать вам водопроводную трубу в подвале, она протекает.

    — Похоже, здесь все время что-нибудь протекает, — отозвался Макс. — Когда-нибудь вам придется поменять трубы.

    — Это будет стоить кучу денег, — вздохнула Клео.

    — Всякая гостиница время от времени требует капитального ремонта.

    — Вам легко говорить, — пожаловалась Клео. — Не вам платить. Это не из вашего кармана. Как нам не хватает Бенжи.

    — Вы хотите сказать, Бена.

    — Правильно, Бена. У него талант на починку водопровода.

    Макс явно колебался.

    — Кстати, насчет Бена… — Внезапно он смолк и посмотрел на дверь. — А, видимо, к нам пожаловал еще один из ваших поклонников.

    — Поклонников? — Клео обернулась. — Так это же Нолан.

    — Тот самый многообещающий политик?

    — Интересно, что ему нужно.

    Нолан уверенно направился прямо к бару. На нем была элегантная кожаная куртка, дорогая, но скромная рубашка в еле заметную узкую полоску и темные брюки. Светло-каштановые волосы слегка растрепались, что ему очень шло, и были влажными от дождя. Он широко улыбался Клео, будто несколько дней назад не он заклеймил ее книгу «порнографией».

    — Здравствуй, Нолан. — Клео настороженно вглядывалась в него. — Чем обязана визиту?

    — Мне необходимо с тобой поговорить.

    Нолан сел на табурет рядом с Клео и бросил взгляд на Макса.

    — Вы здесь недавно?

    Клео поспешила ответить.

    — Нолан, это Макс Форчун, наш новый служащий. Макс, это Нолан Гильдебранд.

    — Гильдебранд, — кивнув головой, повторил Макс и продолжил протирать стаканы.

    — Форчун, — тоже повторил Нолан. — Мне, пожалуйста, двойную порцию кофейного коктейля без кофеина и с обезжиренным молоком.

    Макс поднял бровь, но промолчал и, повернувшись к кофеварке, занялся приготовлением напитка.

    Клео рассеянно помешивала чай.

    — Послушай, Нолан, ты ставишь под угрозу свои шансы на следующих выборах. Тебя могут увидеть со мной, а я не хочу быть причиной твоего провала.

    Нолан из вежливости притворился удивленным.

    — Ты справедливо на меня сердишься, Клео. Я плохо вел себя.

    — А мог бы вести лучше? — спросила Клео. Она чувствовала, что Макс прислушивается к каждому их слову.

    — Мне не надо было злиться только потому, что ты написала эту книгу, — покорным тоном произнес Нолан. — Дело того не стоит. Я приношу тебе извинения.

    Клео удивленно открыла глаза.

    — Неужели, Нолан?

    Нолан смиренно кивнул, всем своим видом выражая раскаяние.

    — Я вел себя, как осел. Ты можешь меня простить?

    — Ну конечно. Давай обо всем забудем. Представляю, какое ты испытал потрясение, когда нашел в почтовом ящике «Зеркало», да еще в сопровождении записки.

    — Ты совершенно права. — Нолан печально улыбнулся. — Я до сих пор не могу поверить, что ты написала нечто подобное. Я хочу сказать, это так на тебя не похоже, Клео. Вся эта ерунда про ленты, зеркала, шарфики и прочее.

    Макс положил на стойку перед Ноланом бумажную салфетку и поставил на нее стакан с коктейлем.

    — Захватывающее повествование в неоромантической манере, вы согласны?

    — Как-как? — Нолан заморгал и, нахмурившись, повернулся к Максу.

    Макс взял очередной стакан и принялся вытирать его полотенцем.

    — На мой взгляд, «Зеркало» представляет уникальную возможность заглянуть в скрытые глубины женской сексуальности, — продолжал он.

    Нолан нахмурился еще больше.

    — Кто, черт возьми, вы на самом деле?

    — Все зависит от ситуации. Сегодня я бармен, — пояснил Макс. — Но все-таки давайте вернемся к книге. Должен признаться, на меня произвело необыкновенное впечатление многостороннее значение некоторых сцен. А на вас?

    Нолан воззрился на Клео.

    — Ты утверждала, что никто, кроме меня, не знает, что ты написала книгу.

    — За исключением членов семьи, — подсказал Макс.

    — Семьи? Какой еще семьи? — потребовал ответа Нолан.

    — Забудьте, — посоветовал ему Макс. — Разве вы не согласны, что эротика в книге имеет неординарные формы и содержание? Она выходит далеко за рамки обычной чувственности и превращается в нечто философское.

    — Послушайте, я пришел сюда не за тем, чтобы обсуждать книгу Клео, — процедил Нолан сквозь зубы.

    — Каждая глава, каждая сцена вызывают ответный отклик, — продолжал Макс. — Красноречивое и плавное повествование создает новую реальность, которая живет самостоятельной жизнью. Читателю-мужчине чужд этот мир, отчетливо женский по своему характеру и одновременно странно узнаваемый. Надеюсь, это не ускользнуло от вашего внимания.

    1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 89
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки