LoveRead.info » Книги » Романы » Одна грешная ночь - Сари Робинс

Одна грешная ночь - Сари Робинс

Книгу Одна грешная ночь - Сари Робинс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

340 0 22:34, 11-05-2019
Одна грешная ночь - Сари Робинс
11 май 2019
Автор: Сари Робинс Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2005
0 0

Книга Одна грешная ночь - Сари Робинс читать онлайн бесплатно без регистрации

Верный друг и защитник прекрасной Лилиан Кейн, вырвавший ее из рук тирана-отца, оказался в тюрьме - за убийство, которого не совершал. Чтобы спасти его и доказать невиновность, девушка готова на все - даже предложить себя холодному, суровому Николасу Редфорду - человеку, который презирает ее, считая хищницей и куртизанкой! Однако единственная ночь страсти изменила для Николаса все - и теперь уже он, сгорающий от любви и желания, готов рисковать положением в обществе, честью и жизнью, чтобы овладеть Лилиан…
    1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 71
    Перейти на страницу:

    Оглядев сад, Ник заметил только стены и утыканную острыми железными шипами закрытую калитку. Должно быть, эта трусливая тварь спряталась за дерево. Ник не мог больше сдерживаться. Прямо перед ним стоял предмет его гнева, черная вдова, в чьей паутине он запутался.

    – Хватит притворяться, – гневно обрушился на нее Ник. – Я сыт по горло вашими чертовыми штучками. Пусть на вас поработает кто-нибудь другой.

    – О чем вы, ради всего святого, толкуете?

    Лилиан уперла в округлые бедра белые руки. Она превосходно изображала оскорбленную даму.

    – Притворяйтесь сколько угодно, но я не намерен больше помогать вам и вашим любовникам.

    В ее лазурных глазах отразилось изумление.

    – Но ведь вы взялись за дело Диллона и не можете его бросить.

    – Вы обманом втянули меня в это дело. Я не стану помогать вашему недостойному маркизу.

    – Вы не можете так поступить! – закричала она, шагнув к нему.

    – Посмотрим! – Ник повернулся и зашагал к калитке. – Вы и ваш любимый Джек можете сами попытаться спасти Бомона или делать все, что вам угодно, но без меня. Мне наплевать!

    – Джек? – задыхаясь, переспросила леди Джейнос.

    Он уже открывал усеянную железными пиками калитку, желая только одного – быть как можно дальше от этой ведьмы.

    – Последний раз я позволил ввести себя в заблуждение, обольщенный хорошеньким личиком и красивой фигурой, – бормотал он себе под нос. – Отныне буду верить фактам, одним только фактам.

    Она рванулась вперед и подняла руки вверх, шутливо изображая капитуляцию:

    – Признаюсь, мистер Редфорд! Вы вывели меня на чистую воду.

    Он остановился.

    – Так вы признаетесь?

    – Джек здесь, в саду. Умоляю вас, разрешите мне позвать его, и вы все поймете.

    – У меня нет больше сил терпеть ваши штучки…

    – Клянусь, сэр, могилой матери, что никаких штучек больше нет. Вчерашняя ночь отняла у меня последние силы. – Она стремительно отвернулась, поднесла ладони ко рту и, сложив их рупором, позвала: – Джек! Джек, дорогой!

    Он вспыхнул, услышав это ласковое обращение. Должно быть, этот Джек какой-нибудь расфуфыренный молокосос.

    – Джек, дорогой!

    Кот в блестящей черно-белой шубке, мяукая, выскочил из-за кустов. Леди Джейнос присела на корточки и раскрыла ему объятия. Он прыгнул ей на колени. Лилиан встала, нежно баюкая огромного кота на руках.

    – Мистер Редфорд, позвольте представить вам Джека.

    – Это и есть Джек? – усмехнулся он. – Тот самый, чье недостойное поведение вы не можете больше терпеть?

    Она кивком указала на зеленый соломенный тюфячок на траве:

    – Этот гадкий мальчик опять набедокурил.

    Хикс склонился над тюфячком и с отвращением поднял его двумя пальцами, обтянутыми перчаткой.

    – Скажу мисс Лонни, чтобы выстирала его, миледи.

    – Благодарю вас, Хикс.

    – И попрошу кухарку приготовить ленч, – торопливо добавил дворецкий. Потом кивнул Нику: – Мистеру Редфорду не помешает подкрепиться.

    – Возможно, и нет. – В ее синих глазах Ник прочел вызов. – Вы останетесь?

    Ник поморщился, чувствуя себя идиотом, но все еще не веря ей.

    – Значит, это и есть Джек?

    – Да, Джек – король здешних джунглей.

    Ник медленно обвел глазами сад. И заметил множество кошек – они бродили по саду, прогуливались, спали. Это был настоящий кошачий питомник.

    – И все эти кошки принадлежат вам?

    – По правде говоря, ни одна не принадлежит мне. Просто время от времени они навещают меня.

    Заметив расставленные в траве блюдца, он наконец понял, в чем дело.

    – Еще бы они вас не навещали! Вы же их кормите. – Он чувствовал, что попал впросак. – Значит, в кустах не прячется ваш любовник?

    – Возможно, ваша любовница? А больше там никого нет.

    Черт возьми! Обычно он не делал таких скоропалительных и бездоказательных выводов. Должно быть, он устал сильнее, чем думал.

    Глядя на нее, он размышлял, как исправить свою ошибку. И с досадой заметил, что она прячет усмешку, прижимаясь губами к коту.

    – В этом нет ничего смешного, – настаивал он, сознавая, что это и в самом деле комично.

    У Хикса глаза полезли на лоб, он повернулся и понес прочь испачканный тюфячок.

    – Скажу кухарке, что обедать будут двое.

    Леди Джейнос улыбнулась Нику:

    – Это забавно. Вы решили, что Джек мой любовник!

    – Я слышал, как вы с ним разговаривали, – ответил он смущенно, изумляясь собственной глупости.

    Она прищурила сияющие глаза.

    – Меня обвиняли во многих грехах, но что я развлекаюсь с котом! Такое еще никому не пришло в голову.

    Осознав абсурдность ситуации, Ник разразился хохотом. Леди Джейнос усмехнулась, прижав руку к груди.

    – О Господи! Как приятно посмеяться!

    Ник не мог этого отрицать. И от души смеялся над собой. Напряжение оставило его.

    – Я должен извиниться перед вами, миледи. Должно быть, я сильно устал.

    Улыбка исчезла с ее лица, локоны упали на лоб, когда она опускала кота на землю. Джек с важным видом удалился.

    – Не знаю, каково действие того средства, которое…

    Лилиан осеклась, прикусив губу.

    – Это работа мисс Фигботтом?

    – Фанни купила снадобье у алхимика. – Она пнула ногой камень, избегая взгляда Ника. – Он сказал, что, возможно, у вас будет головная боль. И все.

    – У меня нет головной боли, но я испытываю жгучий стыд.

    Подняв на него глаза, Лилиан молитвенно сложила руки.

    – Стыдно должно быть мне, мистер Редфорд. Какими бы ни были наши намерения, мы с Фанни поступили скверно.

    Намерения. Он вспомнил о долге, который ему предстояло сейчас исполнить. Это будет нелегко. Ник откашлялся.

    – Прежде чем мы приступим к расследованию, нам надо кое-что обсудить.

    – Вряд ли вы забудете то, что произошло. – Она смотрела на него с мольбой.

    Ему хотелось забыть, но он не мог себе этого позволить.

    – Это будет означать, что мы квиты?

    – Вовсе нет.

    – Послушайте, мы должны объединить усилия, чтобы добиться освобождения Бомона.

    Лилиан кивнула:

    – Как пожелаете.

    Ник не знал, как начать разговор. Слова застревали в горле.

    – Я, видите ли, мне надо знать… не ожидаете ли вы предложения руки и сердца.

    1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 71
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки