LoveRead.info » Книги » Романы » Никакой магии - Карен Брукс

Никакой магии - Карен Брукс

Книгу Никакой магии - Карен Брукс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

311 0 04:52, 15-05-2019
Никакой магии - Карен Брукс
15 май 2019
Автор: Карен Брукс Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2016
0 0

Книга Никакой магии - Карен Брукс читать онлайн бесплатно без регистрации

Начальник полиции маленького городка Кокерс-Гроув Слоун Макдонох повидал всякого. Поэтому он не особенно обеспокоился, когда какой-то шарлатан остановил свой фургон на городской площади и стал показывать почтеннейшей публике магические фокусы. Однако в толпе горожан, пришедших поглазеть на зрелище, он увидел мальчишку, ловко обчищавшего карманы зевак. Слоун поймал воришку за руку, но при ближайшем рассмотрении щуплый подросток оказался очень привлекательной молодой девушкой…
    1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 42
    Перейти на страницу:

    — У меня нет доказательств.

    — Неужели ты думаешь, что я причастна к этому?

    — Ты познакомилась с Харгроувом в первый же день…

    — Я залезла к нему в карман! И это ты называешь знакомством?

    — Откуда я знаю, что вы не сговорились заранее?

    — Оттуда, что это неправда! — взорвалась Нерида. — Слоун, почему ты мне не веришь? Хорошенькая выгода: дед при смерти, а мы застряли в этом Богом забытом городишке… Сколько раз я пыталась уехать?

    — Но ты еще здесь.

    — Если бы ты вчера не запер дверь, мы с дедом уже были бы далеко отсюда! Почему ты не дал мне уехать? Ведь нет же никакой надежды! Знаешь, как мне тошно?

    Ее дымчатые глаза наполнились слезами, нижняя губа задрожала, и Слоун не выдержал искушения…

    Короткие, частые, голодные поцелуи воспламенили Нериду. Слоун прижал ее к себе, и она вновь ощутила всю силу его желания. Музыка страсти заставляла содрогаться ее тело, но сердце отказывалось сдаться даже на краю пропасти. Нерида отпрянула и схватилась за спинку стула с такой силой, что побелели костяшки. Слоун молча шагнул к ней.

    — Не прикасайся ко мне, — хрипло попросила Нерида, не открывая глаз. — Я этого не выдержу.

    — Думаешь, я выдержу? — так же хрипло ответил Макдонох, беря ее за подбородок и заставляя поднять голову.

    — Дай мне уехать, — продолжала умолять Нерида.

    — Не могу.

    — Можешь. У меня мало денег, но на муку и бобы хватит. В реке полно воды, мулам есть где пастись до самого Уичито, а если дедушка умрет в пути… Что ж, он сам этого хотел.

    Слоун положил ей палец на губы и заставил на секунду умолкнуть.

    — Во-первых, дед не хочет уезжать. Во-вторых, я все равно не отпустил бы тебя. У меня есть обязанности по отношению к жителям города.

    Она отдернула голову.

    — Ты все еще считаешь меня виноватой? Думаешь, я связалась с Харгроувом, решила помочь ему победить на выборах и оставить тебя без работы?

    — Это не работа, Нерида… Это…

    — Знаю: обязанность, — саркастически бросила она. — А я мешаю тебе ее выполнять. Вот поэтому я и хочу уехать, Слоун. Вернее, должна. Нашим отношениям нужно положить конец.

    Мать была права. Если бы Томми Сарджент и женился на ней, то в конце концов возненавидел бы. Потому что ни семья, ни общество не приняли бы такую жену. Теперь Нерида была в этом уверена…


    Держа в руке желтый зонтик, Джози стояла на крыльце. Лоб ее нетерпеливо хмурился.

    — Тебя ищет дед, — сказала она и величественно выплыла на улицу.

    О прошлом не было сказано ни слова. Нерида уже готова была спросить, куда собралась хозяйка, но вовремя одумалась. Не ее дело. Если Джози Макдонох захотелось посидеть в салуне Бенуа Харгроува, это ее право. Но Джози направилась в другую сторону. Должно быть, на почту.

    В гостиной было темно и прохладно.

    — Она ушла? — донесся голос Нортона.

    — Да.

    — И ты не пошла за ней?

    Нерида внимательно посмотрела на деда. Он был бледнее, чем утром. И кожа стала прозрачнее…

    — Зачем мне за ней следить? Ей понадобилось на почту. Она не так глупа, чтобы средь бела дня побежать в «Луизиану».

    Он закашлялся и прижал руку к груди.

    — Джози может встретиться с ним где угодно. Она долго торчала на крыльце. Наверно, ждала сигнала. Или записки.

    — О Господи, — вздохнула Нерида и похлопала старика по руке. — Дедушка, я поняла. Кажется, я знаю, куда она пошла и зачем. Молись, чтобы я не опоздала!

    Нерида подобрала золотые локоны под старую кепку и сморщила нос. Дешевая маскировка, но делать нечего. Никто, кроме Слоуна, не обратил внимания на мальчишку, рыскавшего в толпе; сойдет и сейчас.

    Она высунулась из фургона, проверила, нет ли слежки, а затем быстро шмыгнула к заднему забору.

    У Джози была фора минут в десять-пятнадцать, но она шла не торопясь. Не в ее правилах привлекать к себе внимание. На это и рассчитывала Нерида. Она добежала до угла, бросила взгляд на почту и попятилась. Джози стояла у дверей, беззаботно беседуя с какой-то женщиной. Оставалось надеяться, что хозяйка ее не заметит, но шансов на успех почти не было.

    Мимо прогромыхала дровяная телега. Джози на секунду отвлеклась; этого мгновения Нериде хватило, чтобы проскочить в дверь. Спрятаться было негде, и она сделала вид, будто завязывает шнурок на ботинке.

    — Добрый день, миссис Макдонох, — гнусаво и заискивающе произнес почтмейстер.

    — Здравствуйте, мистер Прайн, — любезно ответила Джози. — Мистер Кепплер заходил к вам?

    — Да, мэм, было такое.

    Нерида затаила дыхание. Боб Кепплер забрал послание для Слоуна, но Джози не следовало знать, о чем в нем говорилось.

    — Отлично. Я обещала Слоуну зайти на почту, но задержалась. Он очень ждет телеграмму.

    — А, наверно, это телеграмма из Топики о том, что Фиск сбежал из тюрьмы. Вы ее имели в виду? Так она уже у него.

    — О да! — рассмеялась Джози. — Вы сняли с моей души камень! Большое спасибо, мистер Прайн.

    Даже не спросив, есть ли для нее письма, Джози повернулась и вышла. Выждав секунду, Нерида пошла следом. Слава Богу, на улице было полно народу. Укрываясь за спинами прохожих, Нерида следила за ярким желтым пятном впереди. Джози неторопливо возвращалась домой, то и дело здороваясь с соседями и знакомыми.

    Нериде едва хватило времени, чтобы переодеться. Она ворвалась в дом с черного хода, надеясь, что Джози еще не вернулась. Голос деда развеял ее опасения.

    — Нед, это ты?

    — Да, дедушка…

    Она прошла в гостиную. Джози и не пахло. Нерида облегченно вздохнула, но тут же поняла, что Джози могла направиться прямиком в «Луизиану» и сообщить услышанное человеку, который, возможно, собирался убить ее мужа.

    Нерида подошла к окну и выглянула наружу.

    — Что ты там делаешь? — окликнул старик.

    — Слежу за миссис Макдонох.

    Но желтого платья нигде не было.

    — И где тебя носило эти пятнадцать минут?

    Всего пятнадцать? Да, похоже на правду. Сердце еще колотилось от бега, а разговор на почте не занял и минуты.

    — Похоже, ты прав, дедушка, — откликнулась она. — Джози как-то связана с этим Харгроувом. А я позволила ей улизнуть!

    Но спустя мгновение желтое платье выплыло из-за фигуры какой-то толстухи. Джози направилась прямо к дому.

    — Нет, вот она, — сказала Нерида, задернула занавески и отошла от окна.

    — Так ты расскажешь, что случилось, или позволишь мне умереть от любопытства?

    — Она ходила на почту и узнала, что пришла телеграмма про Фиска. Зачем ей это? Только чтобы сообщить кому-то…

    1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 42
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки