LoveRead.info » Книги » Романы » Без ума от герцога - Элизабет Бойл

Без ума от герцога - Элизабет Бойл

Книгу Без ума от герцога - Элизабет Бойл читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

534 0 17:23, 10-05-2019
Без ума от герцога - Элизабет Бойл
10 май 2019
Автор: Элизабет Бойл Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2012
0 0

Книга Без ума от герцога - Элизабет Бойл читать онлайн бесплатно без регистрации

Молодая вдова Элинор Стерлинг, леди Стэндон, должна поскорее выйти замуж, причем исключительно за герцога, иначе ее младшая сестра Тия так и останется под опекой грубого и жестокого отчима. Однажды Элинор уже выдавали замуж по расчету, и ей не привыкать к унылому замужеству без любви. Но хуже всего то, что она до безумия влюбилась в красавца поверенного, цель которого как раз подыскать ей подходящего супруга... Элинор не в силах вырвать проклятую страсть из своего сердца! И совсем не подозревает, что стала жертвой обычного розыгрыша. Ведь мужчина ее мечты не кто иной, как Джеймс Тремонт, герцог Паркертон...
    1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 69
    Перейти на страницу:

    — Он не едет. Может, войдем в дом?

    — Он будет здесь, — заверила ее Элинор.

    Будет!

    Но и она начала задумываться, появится ли мистер Сент-Мор. В конце концов, она сама призналась, что у нее нет денег оплатить его счет.

    И прошлая ночь… Его определенно не было на балу у Сетчфилда. Туда можно попасть только по приглашению.

    Как Сент-Мор мог попасть туда без приглашения?

    Нет, она не могла его там видеть. Это невозможно.

    Хотя…

    «— Что вы здесь делаете, Сент-Мор?

    — Я пришел с докладом».

    Доклад посреди бального зала? Что за нелепость? Должно быть, ей показалось.

    Ее пальцы взлетели к губам. Значит, и все остальное — пригрезилось.

    — В этом мистере Сент-Море есть что-то странное, — заметила Тия.

    — Странное? С чего ты это взяла? — спросила у нее Элинор.

    — Не знаю. Мне почему-то так кажется.

    — Кажется? Как в тот раз, когда ты решила, что зеленщик убил свою жену?

    — Это другое, — рассердилась Тия.

    — Надеюсь. Мне бы не хотелось, чтобы ты совала нос в дела мистера Сент-Мора с целью выяснить, не зарыл ли он жену в подвале.

    — И не в подвале. Я думала, что зеленщик похоронил жену в саду.

    Элинор скрестила руки на груди.

    — И ты думаешь, что мистер Сент-Мор зарыл жену в саду?

    — Не знаю. Сначала я намерена выяснить, женат ли он.

    — Женат? — выпалила Элинор. — Надеюсь, нет! — Она сообразила, что ее необдуманные слова только подхлестнут сестру, и добавила: — И не смей спрашивать его об этом. Семейное положение мистера Сент-Мора нас не касается.

    Тию это вряд ли убедило, а Элинор вдруг почувствовала болезненный укол… Не любопытства, а чего-то более мрачного. Жгучего. Близкого к глубоко угнездившейся ревности.

    Это правда? Он женат?

    О Господи! Элинор бросило в жар. Она должна узнать, поскольку вряд ли может грезить и мечтать о нем, если он женат!

    Ей в голову не приходило, что он женат и что спрятал жену на заднем дворе.

    — Тебе же хочется узнать, есть ли у него жена? — Тия снова раскачивалась на каблуках.

    — Нет, — бросила Элинор.

    — Теперь мы можем это узнать, поскольку он, — девочка кивнула на дорогу, — наконец появился. Ты его спросишь или я?

    — Мы обе не станем этого делать, — ответила Элинор.

    — И все-таки в нем есть что-то странное, — вызывающе прошептала Тия, когда он остановился перед ними.

    — Доброе утро. Леди Стэндон, мисс Рэкстон. — Он наклонил голову, но не раньше, чем Элинор заметила в его глазах озорные искорки, от которых ее бросило в дрожь. — Рад видеть вас в добром здравии, леди Стэндон. — Он подал ей руку.

    Когда его пальцы коснулись ее руки, когда решительно поддержав, он усадил ее рядом с собой, когда его тепло окутало ее, воспоминания о минувшей ночи ожили.

    «Милая дама, именно так это делать лучше всего…»

    Вспыхнувший жар желания прогнал холод февральского утра.

    Его поцелуй углубился… и она знала, что этот роскошный мужчина не джентльмен.

    Щеки Элинор горели, когда она плюхнулась на сиденье рядом с ним, задев его бедром.

    О Господи! Что произошло прошлой ночью? И когда она в поисках ответа посмотрела на Сент-Мора, этот развязный тип имел дерзость подмигнуть ей и взялся за вожжи.

    — Куда, миледи? — спросил Джеймс, когда Тия устроилась на месте ливрейного грума позади них. И хотя он понимал, почему Элинор взяла с собой сестру, это задело его за живое.

    Он надеялся, что они будут одни, хотя знал, что это неприлично.

    «Бед прошлой ночи тебе мало?» — почти услышал он слова Джека.

    — На Петтикоут-лейн. — Элинор чинно сложила руки на коленях, будто только что назвала адрес на Бонд-стрит.

    — Петтикоут-лейн?

    — Конечно. Куда же еще ездят за покупками в воскресенье утром?

    — Действительно. — Джеймс надеялся, что найдет дорогу.

    К счастью для него, леди Стэндон знала направление. Они ехали через Лондон по парадным и пользующимся дурной славой улицам, через элегантные районы и убогие, пока Лиденхолл не перешел в Олдгейт. Всю дорогу Тия весело болтала, засыпая его вопросами, как судья, на которые Джеймс изо всех сил старался не отвечать.

    Элинор, однако, сидела рядом с ним молча и скованно, не глядя по сторонам.

    «Она помнит или забыла?» — терялся в догадках Джеймс.

    Он вручил поводья самому приличному из орды парней, ждущих возможности присмотреть за лошадьми и повозками торговцев. Джеймс подозревал, что Элинор обрадовала густая толпа, которая помешает их беседе.

    — Вы дали этому парню слишком много, — сказала она, но вряд ли это прозвучало как выговор.

    — Похоже, он сможет употребить лишние монеты на пользу.

    Леди Стэндон промолчала, словно у нее на этот счет было другое мнение, потом взяла его под руку.

    И снова, как прошлой ночью в саду, как на улице перед магазином с тканями, Джеймса поразила мысль: она ему подходит. Она подходит ему как первоклассно сшитый по его меркам сюртук.

    Как такое возможно?

    Погруженный в свои мысли, он ничего не замечал вокруг. Пока они не оказались в переулке, по обеим сторонам которого выстроились торговцы.

    Длиннобородые евреи с пейсами, кокни, расхваливающие свой товар, кого тут только не было. Разнообразные товары грудами свалены на прилавках: платья, сюртуки, кружева, коврики, домашняя утварь, книги и всякая всячина.

    А люди! Из всех слоев общества. Торговцы и их жены, актрисы и слуги из харчевен, даже фермеры и мужланы из ближайших предместий. Болтались тут и темные личности, здесь столько кошельков, что воров и карманников тянуло сюда, словно магнитом.

    Джеймс притянул леди Стэндон ближе, чем допускают приличия, и она взглянула на него. Это было как в тот момент в саду, когда они перешли от подтрунивания к поцелую, потому что когда их взгляды встретились, что-то в нем вспыхнуло, но на этот раз она резко отпрянула и пошла посмотреть сваленные на столе перчатки.

    — Вы ведь никогда здесь не бывали, мистер Сент-Мор? — Леди Стэндон показала Тии пару перчаток. Девочка недовольно сморщила нос, и они пошли дальше, леди Стэндон решительно шагала впереди него.

    — Не могу сказать, что был.

    — Восхитительно, правда? — добавила Тия.

    Джеймс не разделял восторга Тии.

    — Что мы здесь делаем? — шепнул он на ухо леди Стэндон.

    — Ищем платья для Тии, одежду для меня и, конечно, новый сюртук для вас.

    1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 69
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки