LoveRead.info » Книги » Романы » Точка соприкосновения - Линдсей Армстронг

Точка соприкосновения - Линдсей Армстронг

Книгу Точка соприкосновения - Линдсей Армстронг читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

230 0 07:07, 15-05-2019
Точка соприкосновения - Линдсей Армстронг
15 май 2019
Автор: Линдсей Армстронг Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2003
0 0

Книга Точка соприкосновения - Линдсей Армстронг читать онлайн бесплатно без регистрации

Популярная телеведущая Скай Белмонт разрывает помолвку с Ником Хантером за три недели до свадьбы, поняв, что они по-разному представляют себе семейную жизнь. Однако вскоре судьба вновь сталкивает их. Чем закончится неожиданная встреча?..
    1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 34
    Перейти на страницу:

    — Неужели только вчера? А кажется, будто прошли столетия… — Скай замялась. — Не понимаю, отчего я хочу больше, чем ты, да, пожалуй, и большинство мужчин, в состоянии дать мне?

    — Не большинство. Многие гораздо быстрее разгадали бы тебя, — вздохнул Ник.

    — Несмотря на то, что я и сама не знаю, отчего я такая?

    — Да. Я отвезу тебя в отель.

    Когда они стояли каждый на пороге своего номера, Скай мучительно не хотелось расставаться с Ником.

    — Спокойной ночи, — неуверенно сказала она и неловко протянула руку.

    Он пожал ее.

    — Скай… — Казалось, он не может найти подходящих слов.

    — Ничего, Ник. Ты сделал все, и даже больше. Как настоящий друг. Я никогда не забуду этого.

    — Единственное затруднение, — совсем тихо сказал он, — состоит в том, что я пока еще не в состоянии расстаться с тобой.

    Она приоткрыла рот.

    — Так что я намерен отвезти тебя домой на своем самолете, короткими перелетами с острова на остров, и мы не станем из кожи вон лезть, чтобы от кого-либо прятаться.

    — Ник, это… так мило с твоей стороны, — занервничала Скай, — но не стоит…

    — Зайди на минутку. — Он открыл свою дверь. — Я не собираюсь соблазнять тебя.

    Она растерялась.

    Ник посмотрел на нее.

    — Не можем же мы обсуждать свои дела здесь.

    — Ну да, но ведь ты сам…

    — Знаю. Довольно резко оборвал тебя. Но я по дороге кое-что обдумал.

    Скай покачала головой, однако зашла в номер и швырнула рюкзачок на кровать.

    — Ну? — Она повернулась к Нику, скрестив руки, со строгим выражением лица.

    Он слегка улыбнулся.

    — Ничего не случится, если мы погуляем денек-другой?

    — Вдвоем? Ник, вспомни, ведь мы разошлись, но невероятно легко снова стать любовниками… А порхая по островам, как приятно это ни звучит, мы непременно… вряд ли необходимо объяснять тебе это. — Она сверлила его воинственным взглядом.

    — Ну так как? — мягко спросил он.

    — Зачем ты добиваешься повторения пройденного?

    — Это выстрел от бедра, Скай. — Он выразительно скользнул взглядом по ее фигуре. А когда она покраснела, пробормотал: — Неужели так плохо, если мы восстановим отношения после посетивших нас откровений? Прочие обстоятельства всегда благоприятствовали нам. Вдруг на этот раз дела пойдут лучше?

    Скай почти упала на кровать: у нее подкосились ноги. Ник, явно развлекаясь, подошел и сел рядом.

    Она прикрыла глаза и еле слышно произнесла:

    — Ник, я похоронила наши отношения на лужайке, под сияющими звездами, у финишного столба. Мне даже спилось, что на это место возложены цветы. Не заставляй меня пережить все снова.

    — Прости. Тогда я не знал, что способен измениться. — Его голос звучал глубоко и ровно. — Я…

    — Ник, — перебила она, взяв его за руку, — в твоих словах звучит сочувствие с примесью вины. Но ты не виноват. Я прилагала все усилия, чтобы скрыть от тебя мои страхи. Но я не нуждаюсь в сочувствии, как и… в том, что было прежде. Все равно, спасибо за предложение.

    — Скай…

    — Ни слова больше. — Она закрыла ему рот поцелуем и встала.

    Он все-таки заговорил:

    — Хорошо было бы вылететь завтра около десяти утра. Мы легко успели бы добраться до острова Лизард.

    Она остолбенела.

    — Ты не слышал, что я сказала?

    — Слышал, — протянул он. — Но ты меня не убедила. Кроме того, я обещал твоей матери, и моей тоже, что хорошенько присмотрю за тобой в ближайшие дни — вдруг у тебя наступит какая-нибудь реакция. Айрис услышала это с облегчением. Она чуть было не вылетела сюда, хотя у нее тоже есть своя фобия: она не переносит самолет. К тому же сейчас ресторан остался без шеф-повара.

    — Я… не надейся застать меня здесь завтра утром, Ник, — процедила она сквозь зубы.

    — Ты способна удрать? Скай, это ребячество, — с серьезным видом пожурил он ее. — Кроме того, тебя всегда будет легко разыскать.

    — Как только мне могло прийти в голову, будто я влюблена в тебя, Ник Хантер? Никогда не пойму, — с горечью недоумевала она.

    — Что ж. — Он пожал плечами. — Почему бы тебе не отнестись к этому по-другому?

    — Как это по-другому? — сквозь зубы спросила Скай.

    — Ты могла бы воспользоваться совместным полетом, чтобы доказать мне, что не влюблена.


    На следующий день, после обеда, Скай вышла из воды с ощущением свежести. Она так и не поняла, что заставило ее принять вызов Ника. Она валялась на песке в коричневых шортах, прикрыв глаза соломенной шляпой. Полет был волшебным. Они проплыли над побережьем и рифом, потом самолет, как перышко, опустился на посадочную полосу острова.

    Местный пансион с видом на залив Анкор скрывался под сенью пальм. Потолок комнаты Скай украшали прелестные деревянные балки. У нее был свой балкон и гигантская кровать.

    В пансионе все было роскошно, но ненавязчиво, здесь привыкли обслуживать знаменитостей. Они часто приезжали на Лизард не только ради его первозданной красоты, но и ради близости к местам, где можно поудить черную рыбу-меч.

    Ник рассказал ей это во время перелета. Однако Скай и так все знала: как-никак, Лизард пользовался известностью. Но понимал ли Ник, что они запорхали по островам совсем не в том направлении? Они летели на север вместо юга, удаляясь от Сиднея. Кроме того, в сложившейся ситуации она предпочла бы место, где не так заботятся об уединении своих гостей.

    Он повернулся к ней с лукавой усмешкой.

    — Нельзя пропустить Лизард, Скай.

    — Это должно быть нечто совершенно выдающееся, если превосходит Хаггерстон, — заметила она.

    — Положись на меня. Видишь мыс? Это мыс Иллюзии. Капитан Кук назвал его так, потому что мыс создал иллюзию, будто риф уже позади.

    — А на самом деле он еще не преодолел его?

    — Нет. Они добрались до берега на боте. Остров они назвали Лизард — «ящерица», в честь стороживших его огромных ящериц. Потом моряки забрались на пик и с него разглядели проход через риф. Я покажу тебе это место.

    Она сдержалась, чтобы не огрызнуться, и промолчала. Хотя это, по-видимому, его нисколько не смутило.

    Выйдя из самолета со своей единственной легкой дорожной сумкой, Скай остановилась и неожиданно вздохнула.

    — В чем дело?

    — Даже мне успела надоесть эта одежда и необходимость проявлять изобретательность.

    Ник рассмеялся.

    — Тут есть прелестный магазинчик.

    Она купила платье под настроение… Какое? — спросила себя Скай. Вызова, доказательства? Платье оказалось недешевым, на Лизарде вообще не было ничего дешевого. Да и обновка не очень нужна, разве что обстоятельства — подавленность, стремление отвлечься — заставили приобрести его. Наверное, всего понемногу, мрачно решила Скай.

    1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 34
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    2. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    3. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки