LoveRead.info » Книги » Романы » Любовь по расчету - Джейн Энн Кренц

Любовь по расчету - Джейн Энн Кренц

Книгу Любовь по расчету - Джейн Энн Кренц читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

466 0 22:12, 08-05-2019
Любовь по расчету - Джейн Энн Кренц
08 май 2019

Книга Любовь по расчету - Джейн Энн Кренц читать онлайн бесплатно без регистрации

Искреннее, страстное чувство связывает Гарри Тревельяна и Молли Аббервик. Но честолюбивые совместные планы влюбленных приводят к тому, что под угрозой оказывается не только их счастье, но и жизнь. Интриги недоброжелателей, жестокая война с конкурентами, изощренная месть злобного неудачника — вот с чем приходится столкнуться Гарри и Молли. Однако если двое по-настоящему любят друг друга и готовы не все ради своей любви, они непобедимы…
    1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 97
    Перейти на страницу:

    — И все равно нелишне было бы возбудить дело. — Гарри запнулся, услышав, как хлопнула входная дверь.

    — Это, должно быть, Келси. — Молли вскочила со своего места, явно обрадовавшись приходу сестры. Она прошла к арке, служившей выходом в длинный коридор.

    — Привет, Келси. Как фильм?

    — Молли! — Голубые глаза Келси округлились от охватившего ее изумления. — Почему ты дома в такую рань? Что произошло с пресловутым свиданием с Тираннозавром? Только не говори мне, что он тебя не оценил. И это после такой грандиозной эпопеи с подбором твоего платья!

    — Тираннозавр? — пробормотал Гарри за спиной у Молли.

    Молли почувствовала, как загорелись щеки. Хмуро взглянув на сестру, она предупредила:

    — Гарри здесь. Мы решили сегодня поужинать у нас.

    — Вот это да. — Скорчив гримасу, Келси двинулась по коридору, направляясь к Молли. — Прошу прощения.

    — Зайди и поздоровайся, — сказала Молли. Келси заглянула на кухню и с любопытством уставилась на Гарри.

    — Привет.

    — Здравствуйте. — Гарри поднялся. — Может, я и пожалею о том, что спросил, но все-таки не скажете ли вы мне, откуда у меня такое прозвище?

    — Тираннозавр? — усмехнулась Келси, нисколько не смутившись. — Молли присвоила его вам за то, что вы рвете на кусочки все представляемые фонду проекты. И еще потому, что ваша фамилия начинается на «Т». Тираннозавр. Поняли теперь?

    — Понял. — Гарри вопросительно посмотрел на Молли.

    Молли закрыла глаза, надеясь на то, что пока еще цветом лица не напоминает спелый помидор.

    — Впрочем, я не хотела вам мешать, — беспечно продолжила Келси. — После кино я, вместо того чтобы идти со всеми к Робин, пошла домой закончить сборы. В воскресенье утром я уезжаю в Калифорнию.

    — Я уже слышал, — сказал Гарри. — Летняя практика?

    — Да. — Внимание Келси привлекли разложенные на столе механические детали. — Что это?

    — Напоминание о весьма неприятной шутке, которую сыграли со мной твои приятели сегодня вечером, — бодро произнесла Молли. — Подозреваю, что это проделки либо Дэнни, либо Кэлвина. Когда я открыла дверь, из коробки выскочил пистолет. Но вместо пули из дула его выпорхнул флажок.

    — Странная шутка. — Келси подошла к столу и, нахмурившись, оглядела останки механизма. — Но мне все-таки кажется, что Дэнни и Кэлвин здесь ни при чем.

    Гарри оживился.

    — Почему вы так думаете?

    — Ну, во-первых, Дэнни и Кэлвин уже вышли из этого возраста. Подобными розыгрышами они занимались еще в начальной школе. — Келси более пристально вгляделась в пружинный механизм. — И к тому же…

    — Что? — заторопил ее Гарри. Келси пожала плечами.

    — Это не их профиль. Дэнни. — специалист по компьютерам. В любой его конструкции обязательно присутствует электроника. Кэлвин. — любитель химии. Без химикатов не обходится ни один из его розыгрышей.

    Гарри чуть заметно улыбнулся.

    — Доводы блестящие.

    Келси просияла.

    — Спасибо.

    — Конструкция этого прибора не выдерживает никакой критики, — сказал Гарри. — Кто-нибудь из ваших приятелей отличается подобной неряшливостью в работе?

    — Пожалуй, Робин бывает несколько небрежна. — Келси задумчиво покусывала нижнюю губу. — Но я не могу представить, чтобы она додумалась соорудить нечто подобное. Вполне возможно, что это дело рук Лукаса. Он у нас еще балуется подобной ерундой. Утром я позвоню ему и выясню, что ему известно об этом розыгрыше.

    — Было бы неплохо, — сказал Гарри.

    — Послушайте, — твердым голосом произнесла Молли. — Я думаю, пора закончить дискуссию. Предлагаю всем забыть о происшедшем.

    Келси и Гарри посмотрели на нее.

    — Кто-нибудь хочет мороженого? — с энтузиазмом продолжила Молли. Гарри перевел взгляд на часы.

    — Мне, пожалуй, пора.

    — Что вы, не вздумайте уходить из-за меня. — Келси подняла вверх руки и начала пятиться к выходу. — Я поднимусь к себе. Вы меня даже не услышите.

    — Это совсем не обязательно. — Гарри взглянул на Молли. — Как ни крути, а я, похоже, испортил вам вечер.

    — Да что вы, — попыталась переубедить его Молли. Она подумала о том, что за этот вечер многое узнала о Гарри. И информацию эту укрыла в тайниках своей души. — Я очень интересно провела время.

    Гарри отреагировал на это признание с присущим ему скептицизмом.

    — В таком случае могу ли я просить вас о новой встрече?

    Молли не колебалась ни секунды.

    — Конечно.

    — Тогда в субботу вечером?

    Молли уже готова была согласиться, когда вдруг вспомнила, что у нее другие планы.

    — Я ужинаю со своей тетей и ее женихом.

    Гарри не стал возражать.

    — В воскресенье я уезжаю на целый день. Мне надо навестить деда Джоша в Хидден-Спрингс. — Он поколебался и добавил:. — Может быть, вы согласитесь поехать со мной?

    Молли покачала головой.

    — Спасибо, я бы с удовольствием, но в воскресенье утром Келси уезжает в Калифорнию. Я должна отвезти ее в аэропорт.

    Гарри на мгновение задумался.

    — Хидден-Спрингс всего в часе езды от города. Я мог бы подождать, пока вы проводите Келси.

    — Соглашайся, — посоветовала Келси. — Ты вполне можешь позволить себе отдохнуть в выходной день.

    — Хорошо. — Молли улыбнулась. — А мы сможем заехать на ярмарку в Хидден-Спрингс? Я так давно не была на ярмарке.

    — Почему нет? — сказал Гарри.

    — Звучит заманчиво, — подхватила Келси. — Молли, когда ты в последний раз каталась на чертовом колесе и ела сахарную вату?

    — Уже и не помню, — призналась Молли. Гарри умоляюще посмотрел на нее.

    — Ради Бога, что угодно, только не сахарная вата. Молли рассмеялась.

    — Хорошо-хорошо, я ограничусь попкорном. Но только если вы обещаете выиграть для меня какого-нибудь огромного плюшевого зверя.

    — Нет проблем, — заверил ее Гарри. — Этим аттракционом заправляет один из моих родственников. А без связей выиграть приз практически невозможно.

    — Неужели все карнавальные игры построены на жульничестве? — поинтересовалась Келси.

    — Скажем так: они вовсе не рассчитаны на поощрение игроков, — сухо заметил Гарри. Молли потупила взор.

    — Держу пари, что вам удастся выиграть честно, Гарри.

    Искорки веселья мгновенно потухли в глазах Гарри. Лицо его стало строгим и сосредоточенным.

    — Только помните, что, прежде чем вы получите удовольствие от приза, придется изрядно поскучать.

    — Меня не так легко повергнуть в скуку. — Молли почувствовала, как сильно забился пульс. Она посмотрела Гарри в глаза и испытала легкое головокружение. — Даже в самых безнадежных ситуациях я могу себя развлечь.

    1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 97
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    2. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    3. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки