LoveRead.info » Книги » Романы » Непреодолимое искушение - Дэй Леклер

Непреодолимое искушение - Дэй Леклер

Книгу Непреодолимое искушение - Дэй Леклер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

427 0 21:52, 08-05-2019
Непреодолимое искушение - Дэй Леклер
08 май 2019
Автор: Дэй Леклер Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2012
0 0

Книга Непреодолимое искушение - Дэй Леклер читать онлайн бесплатно без регистрации

Забеременев от Чейза Ларсона, Эмма Уорт изменила его жизнь. Рожденный вне брака, он поклялся, что его ребенок не столкнется с трудностями, через которые прошел он сам. Но их семьи враждуют. Сможет ли Чейз перестать видеть в Эмме врага?..
    1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 32
    Перейти на страницу:

    Ветер приносил запах моря, и голова Чейза постепенно прояснялась. Рейф присоединился к нему. Они стояли у перил, не пожелав сесть за легкий столик, и смотрели на океан. Рейф, как всегда, выбрал самое лучшее место, и хотя Чейз был приверженцем более скромных форм, вид не мог не впечатлить его. Ему вдруг захотелось, чтобы у него был свой дом, оглашаемый смехом детей, согретый женской лаской, и не просто женской, а лаской Эммы. Он хотел, чтобы у него была настоящая семья.

    Это желание заронило искру понимания, как выйти из положения, в котором оказался Рейф. Чейз немного подумал и сказал:

    — Помнишь, как наши родители сообщили нам, что хотят пожениться?

    — Лучше всего я помню злость и боль. Я не хотел верить, что мой отец способен привести кого-то на место моей матери всего через три года после ее смерти. — Он красноречиво посмотрел на Чейза. — Еще я помню, как ты выбил из меня эти мысли.

    — Просто я знал, что никто не мог заменить Ханну, а мама не стала бы и пытаться. Зачем бы ей это?

    — Мне понадобилось много времени, чтобы понять, что она идеально подходила отцу, — пробормотал Рейф.

    Чейз медленно улыбнулся:

    — Но не так идеально, как Ханна.

    Улыбка смягчила резкие черты лица Рейфа.

    — Конечно нет. — Его выгоревшие брови сошлись к переносице. — А почему ты вспомнил об этом?

    — Я вспомнил, как Боб усадил тебя…

    — Насильно, если я правильно помню.

    — Без сомнения. — Чейз прищурился, вспоминая, что конкретно сказал его отчим. — Боб сказал, что надеется, что когда-нибудь ты найдешь способ увековечить память о твоей матери, дать всем понять, какой особенной она была.

    — Если ты пытаешься заставить меня передумать насчет «Уорт индастриз»…

    — Заткнись, Рейф, и послушай меня. Я не об этом. Ты всегда обвинял всех, что они не помогли Ханне, когда она заболела. Почему бы тебе не организовать какое-нибудь благотворительное мероприятие в ее честь, чтобы все вспомнили о ней. В то же время ты сможешь намекнуть, что собираешься надолго задержаться здесь.

    Рейф притих: очевидно, эта идея показалась ему не совсем отвратительной.

    — Какое мероприятие, например?

    — Не знаю. Эмма курирует местный женский приют, можешь присоединиться к ней.

    — Нет. — Рейф покачал головой. — Я хочу, чтобы это было что-то особенное, ассоциирующееся с моей матерью.

    — Хорошо. Чем она интересовалась? Что ее волновало?

    — Было кое-что… — Рейф вглядывался в океанскую даль, как викинг с носа своего корабля. Сегодня океан был спокоен, солнечные лучи ласково гладили волны. — Она много времени посвящала рабочим-испанцам, пыталась улучшить их английский, учила читать. Она даже вызвалась преподавать в местной школе, учить детей, для которых английский — не родной язык. Но больше всего ее беспокоила грамотность среди взрослых. Она считала, что единственный способ выбиться из низов — учиться и работать над собой. Это дало бы новому поколению надежду на то, что они смогут жить лучше, чем их родители.

    — «Надежда Ханны»? — осторожно предложил Чейз. — Неплохо звучит, как тебе кажется?

    — Неплохо, — ворчливо признался Рейф, опустив голову.

    — Расскажи Максу, спроси его мнение.

    — Хорошо.

    — Ладно, мне пора. — Чейз хлопнул брата по плечу. — Ты в порядке?

    Ощущение уязвимости покинуло Рейфа, уступая место привычной спокойной уверенности.

    — В порядке. Но ты все еще должен решить, что делать с Эммой Уорт.

    — Оставь это мне, — сказал Чейз.

    — С этой минуты ты должен будешь отвлекать ее от сделки, не важно как. Возьми мой самолет, если хочешь, увези ее в романтическое путешествие. — Рейф бросил на Чейза предостерегающий взгляд. — Надеюсь, ты услышал меня, брат. Убери ее с моей дороги, или я сам сделаю это.


    — Тай, это Рональд Уорт.

    — Уорт! Рад слышать! Как раз собирался позвонить тебе.

    Ложь. Впрочем, Рональд сам сказал бы то же самое на месте Тиберия Бэррона.

    — Твой сын работает с Рейфом Кэмероном над покупкой моей фабрики.

    — Чудесно, чудесно, рад это слышать. Тебе крупно повезло, что Чейз в деле.

    — Конечно, — сухо сказал Рональд. — Жаль, что он работает не на меня.

    Тай рассмеялся:

    — Отлично сказано. Так в чем дело? Что-то случилось, иначе ты не позвонил бы.

    — Точно. Надо кое-что уладить.

    Бэррон долго молчал и наконец сказал:

    — Это как-то связано с Чейзом?

    — Да. Помнишь Эмму, мою дочь?

    — Лично не знаком, но ты показывал мне фотографии. Очаровательная девочка, Рональд, настоящая Уорт.

    — Была, пока твой сын не добрался до нее.

    — Ах, он… — Рональд услышал треск и решил, что Тай пнул стул. — Что еще он натворил?

    — В том-то и дело, что пока ничего.

    — Что это значит?

    — Он отказывается жениться на моей дочери… которая ждет от него ребенка. Я хочу, чтобы ты заставил его пересмотреть свои взгляды на жизнь, и как можно скорее.

    Глава 7

    Эмма сидела в одной из комнат женского приюта, выделенной для собеседований. С тех пор как она сказала отцу о своей беременности, прошло три дня. Все это время они с Чейзом работали над сделкой ее отца и Рейфа. Она собиралась встретиться с Чейзом после того, как закончит дела в приюте, и не могла дождаться этой встречи, когда он снова обнимет ее, поцелует, когда они снова смогут остаться наедине. Усилием воли Эмма заставила себя сосредоточиться на работе.

    — Вот и все, Лэйси, — сказала она, улыбаясь. — Ты отлично держишься. Нет, не опускай глаза. Основная трудность в том, что тебе придется пожать собеседнику руку. Я постараюсь сделать так, чтобы собеседование вела женщина, но не знаю, получится ли. Не теряйся, если это будет мужчина.

    — Хорошо, Эмма. — Лэйси подняла голову и сказала спокойно и твердо, как учила ее Эмма: — Рада познакомиться.

    — Отлично. — Эмма очень гордилась собой и своей подопечной. — Месяцы тяжелого труда уже окупают себя. Собеседование в понедельник, в два. Я уверена, что ты получишь эту работу.

    — Все благодаря тебе.

    Эмма покачала головой:

    — Это целиком и полностью твоя заслуга. Ты изменилась, не я. Я просто дала тебе возможность измениться, и вот что получилось.

    Женщины обнялись, и Лэйси пошла к двери. К восторгу Эммы, она вся сияла. В ней невозможно было узнать женщину, которая однажды появилась на пороге приюта вся в синяках, неспособная смотреть людям в глаза и говорить в полный голос. Эмма посмотрела в глубь комнаты, где стояла делегация из Лос-Анджелеса. С разрешения Лэйси женщины наблюдали за подготовкой к собеседованию. Эмма подошла к ним, приветливо улыбаясь, ей навстречу вышла невысокая темноволосая женщина за пятьдесят.

    1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 32
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки