LoveRead.info » Книги » Романы » Такая вот любовь… - Линдсей Армстронг

Такая вот любовь… - Линдсей Армстронг

Книгу Такая вот любовь… - Линдсей Армстронг читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

264 0 07:07, 15-05-2019
Такая вот любовь… - Линдсей Армстронг
15 май 2019
Автор: Линдсей Армстронг Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2008
0 0

Книга Такая вот любовь… - Линдсей Армстронг читать онлайн бесплатно без регистрации

Несмотря на своего отца-миллионера, Мэгги Трент работает риэлтером — девушка пытается всем доказать, что она вовсе не избалованная и капризная особа и в состоянии сама заработать себе на жизнь. И еще она терпеть не может богатых самовлюбленных мужчин. Таких, как, например, владелец строительной фирмы Джек Маккиннон…
    1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 28
    Перейти на страницу:

    Мэгги понемногу успокаивалась, испытывая одновременно и жалость, и неловкость.

    — Мне просто стало ее жалко, — шмыгнув, сказала она. — Наверное, это глупо, но сейчас мне кажется, что было бы лучше, если бы я позволила ей уйти. Она так боролась…

    Джек вытер слезы с ее щек, внутренне посмеиваясь над женской непоследовательностью.

    — Теперь уже поздно, но она не пропадет. И потом, так ли уж велика разница между тем, купишь ли ты рыбу в магазине или поймаешь ее сама? Результат все равно одинаковый.

    — Так-то оно так, но все-таки… — Мэгги слабо улыбнулась. — Ладно, ты прав. — Она опустила голову, и ее глаза расширились. — Вот это да!

    Джек посмотрел вниз и с величайшей осторожностью взял ее покрасневшую и опухшую ладонь.

    — Я знаю только два способа, которые облегчат твою боль, — с хрипотцой в голосе сказал Джек. — Первый. — Он поднял ее ладонь ко рту и нежно прижался к ней губами.

    — А второй? — нетерпеливо спросила Мэгги.

    Джек спустился в каюту и вернулся с бутылкой шампанского и бокалами. Вручив ей один, он поднял свой бокал и провозгласил:

    — За великую битву и за не менее великого борца!

    — Гип-гип-ура! — прокричала Мэгги и, чокнувшись с Джеком, выпила шампанское до последней капли.


    Верная своему слову, Мэгги продолжала жить в снятом ею домике, хотя большую часть времени проводила с Джеком.

    Если они не гуляли по пляжу, не плавали в океане или не ловили рыбу, то просто болтали.

    — Не смейся, — серьезно говорила она, когда разговор зашел о художественной литературе. — Мне нравится «Гарри Поттер». А дети, которые живут со мной по соседству, так просто фанаты Гарри. Я была просто обязана читать каждую новую книгу, иначе они перестали бы меня уважать!

    — Я разве смеялся?

    — Нет, но ты выглядел так, словно готов расхохотаться в любую секунду. А вообще, я читаю любую литературу, исключая разве что научную фантастику. А что читаешь ты?

    Джек показал ей книгу, которую держал в руке.

    — «Капитан», — прочла Мэгги и удивленно подняла брови.

    — Люблю рассказы о море, — пожал плечами Джек.

    — Понятно. Не думала только, что ты такой страстный поклонник всего, что связано с морем.

    На этот раз брови поднял Джек.

    — Я страстный поклонник и кое-чего другого…

    — Женщин вообще или только меня? — поддразнила его Мэгги.

    — Это провокационный вопрос, — усмехнулся он и быстро поцеловал ее. — Скажем, я страстный поклонник того, чтобы узнать друг друга получше.

    — Здесь я с тобой солидарна. И все-таки почему-то мне кажется, что женщины в твоей жизни всегда будут на втором месте.

    — Ошибаешься. Женщины очень даже важны. Точнее, их мнение.

    — Опять издеваешься?

    — Женщины ценят полезное пространство. Я покажу тебе, — поймав ее недоуменный взгляд, сказал Джек.


    Он действительно показал ей, что имел в виду. Мэгги пришла в восхищение при виде двух макетов будущих домов.

    — Абсолютно никакого бесполезного пространства. Как на корабле.

    — Я всегда мечтал проектировать морские суда, — признался Джек.

    — Да, вынуждена забрать свои слова назад, — после тщательного осмотра, сказала Мэгги. — Они совсем не похожи на «картонные коробки».

    — Спасибо, конечно, но с твоим домом их не сравнить.

    — Он не совсем мой, — поправила его Мэгги и, словно извиняясь, добавила: — Он мне перешел по наследству от бабушки… А где ты живешь в городе?

    — У меня квартира в бухте Беглеца. А ты унаследуешь скотоводческую ферму и, что более заманчиво, кое-какую собственность на Золотом побережье, помимо всего прочего…

    — Откуда ты об этом знаешь? — Она удивленно воззрилась на него.

    — По-моему, это известно всем.

    — Возможно. Другое дело, — Мэгги вздохнула, — мой отец от этого не в восторге. Он предпочел бы, чтобы вместо меня у него был сын. Папа твердо убежден, что я выскочу замуж за какого-нибудь охотника за богатым приданым или растранжирю все свое наследство. А что я такого сказала? — поймав его настороженный взгляд, спросила она.

    В ту же секунду настороженное выражение исчезло из его глаз. Джек улыбнулся и положил книгу.

    — Кто это? — вдруг спросила Мэгги, подняв выпавшую из книги фотографию девушки на яхте.

    — Моя сестра Сильвия, — поколебавшись, ответил Джек.

    — Родная? — изумилась она.

    — Нет. Просто ее удочерила та же семья, которая усыновила меня. Она старше меня на пару лет, но мы выросли как настоящие брат и сестра. Она все еще живет с нашей приемной матерью в Сиднее. У матери нарушена двигательная функция, — помолчав, сказал он. — Впрочем, я об этом уже упоминал… А наш приемный отец умер несколько лет назад.

    — Милая, но какая-то грустная, — заметила Мэгги, разглядывая фотографию. — Она замужем?

    — Нет. Не хочешь чая? — вдруг сменил тему Джек.

    — Да, спасибо, — несколько озадаченно ответила Мэгги.


    Как обнаружилось впоследствии, мыс Глосестер был для Джека не только местом отдыха. Джек регулярно связывался с офисом и по несколько часов работал за компьютером, следя за рынком акций, товаров и фьючерсами.

    Как-то Мэгги обронила какую-то фразу, имевшую отношение к рынку акций, чем сильно поразила Джека.

    — Я обладаю не только симпатичным личиком, мистер Маккиннон. К вашему сведению, у меня имеется немного мозгов, и ваше удивление по этому поводу даже оскорбительно, — стараясь сохранить невозмутимый вид, сказала она.

    На губах Джека появилась улыбка.

    — Как я погляжу, вы дока не только в том, что касается недвижимости, мисс Трент.

    Мэгги бросила на него высокомерный взгляд и небрежно сообщила ему о своих комиссионных, заработанных за год. Улыбка медленно сползла с его лица, уступив место задумчивости.

    — Да, ты действительно дока. Без шуток.

    — У меня талант, мистер Маккиннон. Это говорю не я. Таково мнение моего начальника и всех в отделе.

    — Несомненный талант, — согласился Джек.

    — Я училась в университете, — пожала она плечами. — Приятно сознавать, что учеба не была напрасной.

    — Камень в мой огород? — с кривой усмешкой заметил Джек.

    — Я же говорила, что нам просто необходимо узнать друг друга получше.

    — Снова и снова убеждаюсь, что ты абсолютно права.

    После этого разговора Мэгги стало казаться, что их отношения чуть-чуть, но изменились. По крайней мере из голоса Джека исчезли снисходительные нотки, которые нет-нет да и проскальзывали.

    1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 28
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    2. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    3. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки