LoveRead.info » Книги » Романы » Мятежный наследник - Пенелопа Уорд

Мятежный наследник - Пенелопа Уорд

Книгу Мятежный наследник - Пенелопа Уорд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

368 0 10:00, 28-08-2022
Мятежный наследник - Пенелопа Уорд
28 август 2022
Автор: Ви Киланд Пенелопа Уорд Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2020
0 0

Книга Мятежный наследник - Пенелопа Уорд читать онлайн бесплатно без регистрации

Джиа мечтает стать писателем. Она переезжает в престижный пляжный район Нью-Йорка, чтобы в приятной обстановке написать книгу. Ей удается устроиться на подработку в престижном местном баре. Все бы хорошо, но только хозяин бара — Раш — сразу производит впечатление ну очень плохого парня, а Джиа, на свою беду, неслабо с ним поцапалась при первой встрече. Надо как-то исправить ситуацию. С такими, как Раш, нельзя быть в ссоре. Вот только все ее попытки лишь усугубляют ситуацию. Ее новый босс — ее прекрасный кошмар. Неужто война? Ну что ж, Джиа готова.
    1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 57
    Перейти на страницу:

    — Заткнись? Это ты мне сказал — заткнись?

    — Джиа…

    — Нечего меня затыкать! И нечего орать на Дуба!

    Я уже собирался напомнить ей, что это мой бар и мои служащие и я могу орать на кого угодно, но тут я снова увидел ее глаз… и решил вести себя помягче.

    — Можешь идти, — я повернулся к Дубу. — И прикрой за собой дверь.

    Дважды ему повторять не пришлось.

    Я тем временем перевел дух и сосредоточился на том, что было действительно важно.

    — Ты уверена, что с тобой правда все в порядке?

    Выражение ее лица немного смягчилось.

    — Ты зря беспокоишься, Раш.

    Я осторожно коснулся пальцем ее припухшего века. Джиа поморщилась.

    — Ты упала?

    — Нет. Я пыталась схватить одного из парней за руку, чтобы он не ударил другого, и он локтем случайно заехал мне в глаз.

    — Нельзя хватать парня за руки, если он лезет в драку.

    — И что, по-твоему, мне следовало сделать?

    — Ничего. Ровным счетом ничего. А вот Дуб должен был разнять драчунов.

    — Но его же там не было.

    Я только покачал головой. С Дубом я разберусь позже. Пока следовало убедиться, что Джиа заработала только синяк.

    — В глазах не двоится?

    — Нет.

    — Голова не болит?

    — Нет.

    — А как насчет кровотечений? Из носа не шла кровь?

    — Нет.

    Я с облегчением выдохнул.

    — Думаю, тебе нечего бояться. Глаз к утру посинеет, но лед немного уменьшит опухоль. — Я сунул ей в руку пакет со льдом. — Приложи к щеке. Идем, отвезу тебя домой.

    Джиа ушла за сумочкой, а я тем временем переговорил с Дубом. Как оказалось, он быстро привел в чувство тех забияк.

    Как только мы с Джией вышли на улицу, я зажег сигарету. Дым был как бальзам для моей воспаленной глотки.

    — Эй! Ты что, куришь?

    — Как видишь. Твоя вина.

    — Моя? С какой стати?

    — Ты до смерти меня напугала. В следующий раз, если увидишь драку, держись от нее подальше.

    На губах Джии расцвела широченная улыбка.

    — Что это ты лыбишься?

    — Я тебе небезразлична. Так мило, что ты беспокоишься обо мне.

    Хмыкнув, я бросил на землю окурок.

    — Милым меня еще никто не называл.

    Джиа вдруг бросилась мне на шею и крепко обняла. Не успел я и слова сказать, как она чмокнула меня в щеку и отступила назад.

    — А это за что?

    — За то, что ты очень милый, несмотря на все твои замашки грубияна. За то, что примчался узнать, все ли со мной в порядке. За то, что тебе придется отремонтировать мою машину, поскольку ты проиграл пари. Ах, да… и не забудь притормозить у магазина, чтобы я купила конфет и отпраздновала свою победу.

    Мне оставалось только покачать головой.

    — Идем, Рокки.

    * * *

    У себя в комнате Джиа плюхнулась на кровать.

    — Почему бы тебе не прилечь рядом? Хотя бы на пару минут.

    — Не самая хорошая идея.

    — А как же мой глаз? — Она надула губки. — Мне требуется утешение.

    — Надеешься развести меня на жалость? — усмехнулся я. — Не выйдет. Вот, приложи это к глазу. — Я протянул ей пакет со льдом, который привез с собой.

    Ответом мне стала самая очаровательная улыбка. Я подошел к шкафу и достал с полки обгоревшую куклу. Левого глаза у нее не было. Я усадил куклу на кровать рядом с Джией.

    — Теперь вы выглядите как близнецы.

    В кармане у меня завибрировал телефон. Только тут я вспомнил, что продинамил Эверли.

    — Не хочешь ответить? — спросила меня Джиа.

    — Потом.

    Она окинула меня изучающим взглядом.

    — Это женщина, да?

    — Откуда мне знать? Я же еще не смотрел.

    Она скептически прищурилась.

    — Это женщина. Ночной звонок, значит, речь идет о свидании.

    Я отвел взгляд.

    — В общем, да… у меня были планы на этот вечер.

    — Ясно. — В ее голосе прозвучали боль и обида. — Тогда тебе пора. Не хочу мешать твоим планам.

    Разум кричал мне: Ну же, воспользуйся моментом и беги! Но неожиданно для себя я сказал совсем другое:

    — Ну-ка подвинься.

    Лицо Джии просияло. Взмахом руки она сбросила куклу на пол.

    — Ну и кто так обращается со своей бесценной куклой?

    — Да ладно. — Джиа похлопала по кровати рядом с собой. — Хуже она от этого точно не станет.

    Я осторожно прилег рядом и уставился в потолок. Джиа, судя по всему, чувствовала себя куда непринужденней. Подвинувшись ближе, она положила голову мне на грудь.

    — Как же я устала… — Она зевнула.

    Без раздумий, следуя импульсу, я поднял руку и погладил ее по голове.

    — Это все адреналин. Он подскочил, когда ты ввязалась в драку, а теперь упал.

    — Верно, — вздохнула она. — Прости, что я так сглупила. Бросилась разнимать их, даже не подумав о последствиях. Еще мне очень жаль, что я помешала твоим планам на вечер.

    — Все в порядке.

    Через несколько минут ее дыхание замедлилось, стало ровным и спокойным. Я было решил, что Джиа заснула, когда она снова заговорила.

    — Раш?

    — Что такое?

    — Мне ничуть не жаль, что я помешала твоим планам на вечер.

    Я невольно улыбнулся.

    — Мне тоже не жаль, что мои планы изменились. А теперь спи, Шекспир.

    Глава 7. Джиа

    Проснулась я в пустой постели.

    В полном ауте поняла, что не могу вспомнить события прошлой ночи в полном объеме. Неужели вместо подушки я заснула на груди Раша?!

    Подняв гудящую голову, поплелась в ванную. Поднявшись с унитаза, посмотрела на себя в зеркало. Это было ошибкой.

    Из зеркала на меня смотрела девица с очаровательным пурпурным синяком под глазом, верхнее веко заплыло так, что занимало пол-лица. Потрогав розоватую шишку на скуле, я поморщилась.

    — Оуу… вот дерьмо!

    К счастью, на работу было не надо, так что я решила отправиться обратно в постель. Через несколько минут, когда, закрыв глаза, я уже отправлялась обратно к Морфею, послышался шорох. Открыв глаза, я увидела Раша, который стоял рядом с кроватью и деловито копошился в пластиковом пакете.

    1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 57
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки