LoveRead.info » Книги » Романы » Запретное наслаждение - Джо Беверли

Запретное наслаждение - Джо Беверли

Книгу Запретное наслаждение - Джо Беверли читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

626 0 18:48, 12-05-2019
Запретное наслаждение - Джо Беверли
12 май 2019
Автор: Джо Беверли Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2015
0 0

Книга Запретное наслаждение - Джо Беверли читать онлайн бесплатно без регистрации

Красавица и богатая наследница Люси Поттер - идеальная партия для наследника благородного, но обедневшего рода Дэвида Керслейк-Сомерфорда, недавно получившего титул герцога Уиверна... и все фамильные долги в придачу. Что еще замечательнее, он искренне, страстно влюблен в девушку и она отвечает взаимностью. За чем же дело стало? Увы, Дэвид ведет двойную жизнь, и вторая, темная ее часть, в которой он известен как отчаянный "капитан Дрейк", предводитель шайки контрабандистов, делает его брак с Люси, презирающей нарушителей закона, невозможным, если, конечно, герцог не пойдет на циничный обман возлюбленной...
    1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 104
    Перейти на страницу:

    Надо же, даже недолгое погружение в романы способно полностью дезорганизовать сознание.

    «Размышления на тему применения механизмов в мануфактурах Великобритании». Ей известны все аргументы против технической революции, но ведь прогресс не остановишь.

    «Трактат о злоупотреблениях в торговле углем» очень искушал, потому что Люси плохо знала предмет, однако эта область коммерции никогда не входила в сферу их с отцом бизнеса.

    «Введение в торговлю и бизнес». Вот это ей точно не нужно.

    На самой верхней полке она увидела «Пороки фритредерства».

    Недавно в парламенте состоялись дебаты о том, что контрабандные товары сильно вредят легальной торговле, так как сбивают цены. Так называемое «фритредерство», свободная торговля, также наносит ущерб и сельскому хозяйству, потому что люди перестают трудиться на своей земле. Люси понимала, что не может взять эту книгу в Мейфэр, но все-таки решила ее купить, на будущее. К тому же и отцу это может быть интересно.

    Она приподнялась на цыпочки, пытаясь дотянуться до заинтересовавшей ее книги, и вдруг услышала:

    – Позвольте, мэм.

    Деревенский джентльмен без труда снял книгу с полки, едва не коснувшись при этом Люси, и прочитал название.

    – Вы интересуетесь контрабандой, мэм?

    Люси хотелось возмутиться: «А почему бы и нет?» – но она лишь тихо промямлила:

    – Это для папы.

    Поскольку играть роль Люсинды ей предстояло неделями, можно начать прямо сейчас.

    – Может быть, на верхних полках есть и другие издания, которые я мог бы…

    – Нет-нет, спасибо, – быстро проговорила Люси, слабо улыбнувшись, и подняла на него глаза…

    …И утонула в его глазах, серо-голубых, казавшихся еще ярче на фоне загорелой кожи – еще одного свидетельства того, что он чужак в этом мире: в Сити мужчины не подставляют свои лица солнцу.

    «Как он красив, – думала она. – Волевой подбородок. Изящные губы… И такая теплая улыбка».

    Девушка быстро пошла вдоль стеллажей, сделав вид, будто что-то вспомнила, стараясь унять сердцебиение и не в силах понять, как могла сотворить с ней такое какая-то улыбка.

    Успокоившись, Люси уже собралась подойти к прилавку, расплатиться и покинуть магазин, но вдруг сообразила, что совершила ошибку. Спасаясь бегством, она оказалась в дальних секциях магазина, и теперь на пути к прилавку джентльмена никак не миновать. Она понимала, что здесь нет его вины – он действительно оглядывал полки в поисках каких-то книг, – но проход слишком узкий, а незнакомец занимал почти все пространство между стеллажами. Чтобы пройти, ей придется буквально протискиваться мимо него.

    «Уходи», – мысленно подгоняла его Люси, чувствуя, как бежит время, но незнакомец взял с полки очередную книгу и раскрыл, явно никуда не торопясь.

    Раздался бой часов.

    Люси решила было обойти стеллажи, но сообразила, что здесь тупик – проход заканчивается окном.

    Ох, да что с ней такое? Неужели на нее так подействовали несколько глав из романа, что она превратилась в экзальтированную идиотку? Еще не хватало, чтобы она сбежала во французский конвент или села на корабль до Канады!

    Люси поудобнее перехватила отобранные книги и храбро пошла вперед.

    Услышав ее шаги, деревенский джентльмен подобрался и буквально вжался в стеллаж, пропуская ее. Люси сдержанно кивнула и, стараясь не коснуться его, стала пробираться к прилавку. Тут одна из книг выскользнула у нее из-под мышки и упала на деревянный пол со стуком, прозвучавшим в тишине как пистолетный выстрел. Девушка тупо уставилась на упавшую книгу, не в силах сообразить, что сказать или сделать.

    Незнакомец поднял книжку и, прочитав на корешке: «Любовь и ужас», – заметил:

    – Это чтение, конечно, значительно легче, чем контрабанда, только вот сочетание какое-то странное.

    Люси выхватила у него книгу.

    – А может, вполне естественное? Как в «Ромео и Джульетте»?

    – Или как в «Отелло», – согласился незнакомец. – Я признаю вашу точку зрения, хотя прискорбно видеть, что любовь может повлечь за собой трагедию.

    – А мне прискорбно видеть, как любовь калечит людям жизнь. Все было бы хорошо, если бы Джульетта приняла разумное решение, а Отелло не отличался бы таким тупым упрямством.

    – Вы не верите во всепоглощающую страсть?

    – Естественно, не верю.

    – А как же объяснить, когда ревнивые мужья убивают своих жен? Таких случаев очень много.

    – Это совсем другое, – твердо заявила Люси, несколько раздраженная его упорством и напрочь забыв о роли Глупышки Люсинды. – Возьмем «Ромео и Джульетту». Я не знаю ни одного случая, чтобы юные влюбленные захотели умереть вместе от отсутствия взаимопонимания.

    Его губы едва заметно дрогнули.

    – Готов признать вашу точку зрения.

    Часы пробили три четверти.

    – Прошу прощения, сэр, но мне надо идти.

    Она уже шагнула вперед, но тут он сказал:

    – Позвольте помочь вам донести книги до прилавка.

    Люси чувствовала, что еще одна книжка вот-вот выскользнет у нее из-под мышки, поэтому не стала возражать, только подумала: какие у него сильные и крупные руки!

    – Замечательный магазин. Даже не предполагал, что под его внешней убогостью скрывается столько интересного.

    – Вы правы.

    – Вы постоянно сюда ходите?

    Люси насторожилась. Он что, охотник за приданым, вооруженный списком? Поджидает ее поблизости от дома? Может, видел, откуда она вышла, и пошел следом? Судя по виду, он крайне нуждается: на кожаных бриджах она заметила заплатку, сапоги сильно поношены, а волос давно не касалась рука цирюльника.

    – Постоянно.

    Воображение тут же подкинуло ей картинку: он будет поджидать ее у магазина Уинсона, а она не придет, потому что уедет в Лондон.

    Поскольку он никак не отреагировал, она посмотрела в его сторону и поняла, что, как выяснилось, ему был вовсе не интересен ее ответ – он рассматривал корешки книг.

    – «Оживший скелет» тоже плохо сочетается с книгой о пороках фритредерства, но с чего это я решил, что обе книги вы покупаете себе?

    – Не имею представления.

    – Я бы никогда не сказал, что фритредерство интересно абсолютно всем обитателям Сити.

    – Вот в этом, сэр, вы ошибаетесь. Эти подлецы ввозят иностранные товары, которые конкурируют с английскими. Кроме того, они, в отличие от честных торговцев, не платят налоги. Я считаю, что их деятельность преступна.

    – Банда Хокхерста, – со вздохом произнес незнакомец.

    – Вот именно! Порочные, отвратительные люди.

    – Согласен, но это было сто лет назад.

    1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 104
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки