LoveRead.info » Книги » Романы » Волшебный вальс - Юджиния Райли

Волшебный вальс - Юджиния Райли

Книгу Волшебный вальс - Юджиния Райли читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

260 0 21:42, 11-05-2019
Волшебный вальс - Юджиния Райли
11 май 2019
Автор: Юджиния Райли Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2003
0 0

Книга Волшебный вальс - Юджиния Райли читать онлайн бесплатно без регистрации

Андре Годдар, молодой богатый вдовец, по праву считался лучшим из женихов для юных аристократок американского Юга. Однако он оставался холоден к изысканным красавицам и словно ждал чего-то. Возможно, появления женщины, которая изменит всю его жизнь. Такой, как великолепная белокурая незнакомка, сумевшая - впервые для Андре! - пробудить в нем не только плотскую страсть, но и истинную любовь - романтичную и нежную?!
    1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 81
    Перейти на страницу:

    – Ничего она не придиралась. -Бо улыбнулся Стефани.

    – Успокойся, Гвен. Как видишь, Бо не обиделся, -усмехнулся Андре. - Разве так подобает встречать гостью? Не мешай папе… разговаривать с мадам Сарджент.

    – При условии, что ты ее накажешь за то, что она придиралась к Бо. -Девочка бросила на Стефани испепеляющий взгляд.

    С трудом сдерживая радость, Андре посмотрел на Стефани.

    – Если я… накажу мадам Сарджент, она рассердится и уедет.

    – Хорошо. Тогда задай ей головомойку, и пусть убирается.

    Остальные дети зашумели, а Стефани пожалела, что не может устроить маленькой мегере небольшую взбучку.

    – А когда и кому я задавал в этом доме головомойку? -спросил Андре дочь с нескрываемым удовольствием.

    Девочка насупила брови.

    – Действительно, Гвен! -вмешалась Эбби, сделав строгое лицо. - Ты ведешь себя очень грубо по отношению к нашей гостье.

    – Право, дорогая, ребенок не хотел никого обидеть, -остановил ее Андре.

    – Эбби, получив выговор, опустила голову.

    Стефани не понравилось, что Андре выгораживает избалованную девочку, обижая при этом Эбби. Она собралась было вмешаться, но передумала.

    – Бьюсь об заклад, она даже не знает сказок, -заметила Гвен, снова бросив на Стефани уничтожающий взгляд.

    – Напротив, лапка, уверен, мадам Сарджент знает множество сказок, -ответил Андре не без сарказма. - Насколько мне известно, она уже рассказала Эбби потрясающую историю.

    Гвен пожала плечами и принялась гонять ложкой еду по тарелке. Значит, Андре подверг сомнению ее легенду. Впрочем, любой здравомыслящий человек не поверил бы ее россказням.

    – Мадам Сарджент, Эбби только что поведала нам о ваших злоключениях. Мы знаем, что вас прислал сюда преподобный Дирборн и что, сойдя на берег, вы не обнаружили своего багажа.

    Стефани встретилась с ним глазами, и ей стало не по себе. А вдруг Годдар объявит ее самозванкой и выгонит из дома? Однако его взгляд говорил о другом.

    – Именно так все и было, - быстро проговорила она. Без боя Стефани никогда не сдавалась. - Я здесь… по просьбе вашего преподобного Дирборна, а мои пожитки, должно быть, находятся на пути в Луизиану.

    – Понятно, -промолвил Андре, задумчиво помешивая ложечкой кофе. - А вы приехали в этом? - спросил он, внимательно глядя на девушку. - Забавный дорожный костюмчик.

    – В этом, -процедила Стефани сквозь зубы.

    – Если вы останетесь, -продолжил он, печально покачав головой, - мы просто обязаны позаботиться о вашем гардеробе. - Да, Эбби?

    – Конечно, Андре, -кивнула девушка, робко улыбнувшись Стефани. - Я займусь этим немедленно.

    – Полагаю, мадам Сарджент, у вас есть рекомендательное письмо от преподобного Дирборна?

    Стефани покраснела. Как же это ей не пришло в голову? Ни один отец, даже самый никудышный, не возьмет на работу гувернантку без рекомендаций.

    – Письмо есть, -пробормотала Стефани, запинаясь. - Но оно в багаже, - не моргнув глазом солгала она.

    – В багаже? -переспросил Андре, вскинув бровь.

    – Андре! -воскликнула Эбби. - Не сомневаюсь, что миссис Сарджент сказала правду. Ведь она знает о нас буквально все, даже про Линни. Кто, кроме Дирборна, мог рассказать ей о нашей семье столь обстоятельно?

    – Очень хорошо, -заметил Андре, продолжая рассеянно помешивать кофе. - Питер Дирборн, несомненно, подтвердит это, как только вернется из Джексона, не так ли, мадам Сарджент?

    – Конечно, -уверенно сказала Стефани, вскинув подбородок, хотя душа у нее ушла в пятки.

    Андре хмыкнул.

    – А пока расскажите нам о себе. Откуда вы родом?

    – Из Атланты. -Заметив удивление на лице Андре, Стефани быстро добавила: - Я гостила в Джексоне у друзей, когда встретилась с преподобным Дирборном.

    – Но ваши родные живут в Атланте? -продолжил Андре.

    – Недавно переехали во Флориду.

    – К аллигаторам в болота? -удивился он. - Странно!

    – Им там нравится.

    – Вы, как я понимаю, вдова? -Андре выразительно посмотрел на ее левую руку с обручальным кольцом.

    – Да,-подтвердила Стефани. Неужели этот допрос с пристрастием никогда не кончится?

    – Примите мои соболезнования. Как давно это случилось?

    – Пять лет назад. -Скорее 115!

    – Ага, значит, все эти годы заботиться о вас некому. -Судя по тону, Андре Годдар остался доволен.

    – Я не нуждаюсь в заботе, -спокойно произнесла Стефани, возмущенная мужским шовинизмом.

    Несмотря на внешнее спокойствие хозяина дома, Стефани показалось, что в его глазах вспыхнули искорки гнева.

    – Вы, безусловно, мужественный человек, -похвалил девушку Андре и лениво откинулся на спинку стула. - Я восхищен.

    Стефани мило улыбнулась.

    – И чем же вы занимались… э-э… эти последние пять лет?

    – Работала… с детьми, -ответила она. - Служила гувернанткой в нескольких семьях. Помогала в библиотеке и в церкви.

    – Так вы к тому же еще и бескорыстны? -протянул Андре с нескрываемым сарказмом.

    Стефани так и подмывало запустить в него ложкой. В это время в столовой появилась Лили с подносом в руках. Мулатка поставила перед ней тарелку с колбасой, яйцами и овсянкой, чашку дымящегося кофе, серебряные столовые приборы и салфетку.

    – Благодарю, -проговорила Стефани.

    Кивнув, Лили вышла из комнаты.

    Стефани уже хотела взяться за еду, когда Эбби сказала:

    – Андре, пора представить миссис Сарджент детям.

    – Давно пора, -последовал ответ. - Как только я раньше не догадался? - Годдар вновь уставился на девушку. - Мадам Сарджент, полагаю, вы любите детей?

    Стефани выронила вилку. Любой вопрос в устах этого плута превращался в колкость.

    – Разумеется, люблю, -ответила Стефани, призвав на помощь всю свою выдержку.

    – Но ваше довольно резкое замечание в адрес Бо, -возразил Андре, - свидетельствует об обратном.

    – Бо едва не свалил дорогую вазу и чуть не сбил со стены Гейнсборо, -спокойно ответила Стефани.

    – Значит, вы руководствовались собственными эстетическими соображениями? -спросил Андре.

    – Нет, сэр. Я считаю, что за завтраком детям не приличествует стоять на голове и молотить в стену ногами, а также играть с молотком или ножницами.

    – Но как же им в таком случае учиться? -Андре снисходительно улыбнулся. - Это всего лишь невинные забавы.

    – Если вы считаете, что молоток и ножницы в руках детей -невинная забава, то явно нуждаетесь в моих услугах.

    1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 81
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки